46900:33:26,173 --> 00:33:27,174Sin lugar a dudas.47000:33:27,257 -->  terjemahan - 46900:33:26,173 --> 00:33:27,174Sin lugar a dudas.47000:33:27,257 -->  Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

46900:33:26,173 --> 00:33:27,174Sin

469
00:33:26,173 --> 00:33:27,174
Sin lugar a dudas.

470
00:33:27,257 --> 00:33:29,218
¿Cuándo podrá darme un nombre?

471
00:33:29,301 --> 00:33:30,802
No hay huellas digitales usables.

472
00:33:31,803 --> 00:33:34,973
Tal vez el registro dental,
pero podría tardar semanas o más.

473
00:33:35,390 --> 00:33:36,808
- Bueno, gracias.
- Sí.

474
00:33:56,328 --> 00:33:57,454
Lo siento.

475
00:33:58,163 --> 00:33:59,164
Gracias.

476
00:34:00,457 --> 00:34:02,835
RUTA 26
A 120 KM DE LAGO NEGRO

477
00:34:02,918 --> 00:34:04,878
¿Encontraron lo que quedó del laboratorio?

478
00:34:04,962 --> 00:34:07,339
Aún si lo hicieron,
no la relacionarán con nosotros.

479
00:34:07,381 --> 00:34:08,382
Me aseguré de eso.

480
00:34:09,049 --> 00:34:11,009
Eso espero, por el bien de todos.

481
00:34:11,885 --> 00:34:13,262
Ojos en el camino.

482
00:34:14,221 --> 00:34:15,305
¿Cuál es el plan?

483
00:34:15,389 --> 00:34:16,849
Qué puta.

484
00:34:16,932 --> 00:34:20,143
Hace unos días hice que los técnicos
bloquearan su localizador

485
00:34:20,185 --> 00:34:22,020
para que solo funcionara el nuestro.

486
00:34:22,062 --> 00:34:24,147
¿Somos los únicos
que podemos localizarlas?

487
00:34:24,231 --> 00:34:25,816
Bingo.

488
00:34:25,899 --> 00:34:28,694
Encontraremos a la hembra
y la llevaremos al laboratorio.

489
00:34:28,777 --> 00:34:30,028
¿Y si no lo logramos?

490
00:34:30,070 --> 00:34:32,114
Esta es una incubadora portátil.

491
00:34:33,365 --> 00:34:36,118
Si no podemos llevarla a ella,
nos llevaremos sus huevos.

492
00:34:36,201 --> 00:34:39,955
Pase lo que pase,
no puede ponerlos en la naturaleza.

493
00:34:40,038 --> 00:34:41,707
Los huevos son la clave del suero.

494
00:34:42,332 --> 00:34:44,334
¿Y si los pone en la naturaleza?

495
00:34:45,043 --> 00:34:46,712
No quiero saber qué pasará.

496
00:34:48,338 --> 00:34:51,049
Supongo que necesitaremos
a Bickerman de nuevo.

497
00:34:51,133 --> 00:34:53,177
Nadie conoce el lugar como él.

498
00:34:53,260 --> 00:34:56,221
Tiene una bolsa llena de mi dinero.

499
00:34:56,263 --> 00:34:58,807
Es hora de que el capitán
Garfio se la gane.

500
00:35:04,771 --> 00:35:07,691
La buena noticia es
que no es la persona desaparecida.

501
00:35:08,066 --> 00:35:10,694
La mala noticia es que sigue desaparecida.

502
00:35:10,736 --> 00:35:13,697
¿Encontrar un cadáver
dentro de un cocodrilo no es mala noticia?

503
00:35:14,198 --> 00:35:15,866
Si pasa un tiempo con nosotros, Sr. Tull,

504
00:35:15,908 --> 00:35:18,744
verá que es un día como cualquier otro.

505
00:35:18,785 --> 00:35:20,120
¿Qué se sabe del camión?

506
00:35:20,204 --> 00:35:23,749
Lamentablemente, no mucho.
La matrícula se derritió con el fuego.

507
00:35:23,832 --> 00:35:25,417
No tiene ni número de identificación.

508
00:35:25,501 --> 00:35:27,461
Los muchachos del taller
lo están desarmando

509
00:35:27,544 --> 00:35:29,922
para ver si averiguan
los números de serie del motor.

510
00:35:30,464 --> 00:35:32,007
Tal vez podamos rastrearlo con eso.

511
00:35:32,090 --> 00:35:33,425
Bien. Sigue con eso.

512
00:35:33,467 --> 00:35:37,262
Sí, señor... Señora. Comisaria.

513
00:35:37,304 --> 00:35:39,306
Sr. Tull, ¿qué necesita para empezar?

514
00:35:39,973 --> 00:35:42,267
Primero lo primero.

515
00:35:42,309 --> 00:35:44,520
Probablemente sea mejor
que me muestre qué tienen.

516
00:36:42,077 --> 00:36:43,328
¡Bu!

517
00:36:43,412 --> 00:36:45,747
Dios mío, me asustaste.

518
00:36:45,831 --> 00:36:48,542
Con audífonos y los ojos cerrados,

519
00:36:48,625 --> 00:36:51,336
cualquiera podría sorprenderte.

520
00:36:52,462 --> 00:36:55,674
Aquí tienes, es lo único
que encontré para beber.

521
00:36:55,757 --> 00:36:57,050
Gracias.

522
00:36:57,134 --> 00:36:59,803
A menos que quieras unirte
a la patrulla del vómito.

523
00:37:06,018 --> 00:37:07,352
No, así está bien.

524
00:37:10,022 --> 00:37:11,356
Bien, hagámoslo.

525
00:37:13,025 --> 00:37:15,027
Neandertales.

526
00:37:17,279 --> 00:37:19,281
Me sorprende que no las arrastren del pelo.

527
00:37:22,117 --> 00:37:25,078
¿Por qué estás aquí? No pareces encajar.

528
00:37:25,829 --> 00:37:28,957
¿No se nota que ser una Delta es mi vida?

529
00:37:29,124 --> 00:37:30,751
¿Pintarnos las uñas de los pies juntas,

530
00:37:30,834 --> 00:37:32,878
decirnos "hermanas" o "amigas del alma"?

531
00:37:32,961 --> 00:37:34,379
¿Comparar implantes mamarios?

532
00:37:34,463 --> 00:37:35,923
- Basta.
- Hacernos un osado

533
00:37:36,006 --> 00:37:38,383
tatuaje de una mariposa en el talón.

534
00:37:38,467 --> 00:37:40,135
- Ya basta.
- Ponernos aritos ahí abajo.

535
00:37:40,219 --> 00:37:42,179
En serio, basta.

536
00:37:43,889 --> 00:37:46,433
En serio, ¿por qué estás aquí?

537
00:37:46,558 --> 00:37:50,145
La verdad es que estudio psicología.

538
00:37:51,146 --> 00:37:55,150
¿Y qué es más psicótico
que querer unirse a una hermandad?

539
00:37:56,401 --> 00:37:58,028
Increíble material de investigación.

540
00:38:00,572 --> 00:38:03,826
Estoy aburrida. ¡Qué naden!

541
00:38:05,327 --> 00:38:07,246
Métanse al agua.

542
00:38:10,374 --> 00:38:12,042
Vamos. Vayan.

543
00:38:12,084 --> 00:38:14,294
Métanse, perras.

544
00:38:14,378 --> 00:38:16,880
¡Les tengo una noticia, tontas!

545
00:38:16,964 --> 00:38:19,925
A los chicos de la fraternidad
no les gustan las chicas aburridas.

546
00:38:19,967 --> 00:38:21,760
Ahora, ¡métanse al agua!

547
00:38:23,262 --> 00:38:24,763
¿Y tú, amiga?

548
00:38:24,847 --> 00:38:26,598
¿Cuál es tu excusa?

549
00:38:26,682 --> 00:38:30,686
Es una herencia de familia.
Mi mamá era una Delta.

550
00:38:30,769 --> 00:38:33,188
¿Te forzó a hacerlo?

551
00:38:33,272 --> 00:38:34,690
No.

552
00:38:35,274 --> 00:38:36,942
Murió cuando yo era chica.

553
00:38:37,484 --> 00:38:39,862
Mi papá y yo nos quedamos solos.

554
00:38:39,945 --> 00:38:44,283
Y pensé que convertirme en una Delta sería
una forma de recordarla.

555
00:38:45,784 --> 00:38:47,119
Qué dulzura.

556
00:38:47,161 --> 00:38:49,580
Quiero vomitar.

557
00:38:50,914 --> 00:38:52,958
Pero es dulce. En serio.

558
00:38:53,041 --> 00:38:55,335
No se piensen que no las veo
a las carcajadas

559
00:38:55,419 --> 00:38:57,045
o a las risas o lo que sea.

560
00:38:57,129 --> 00:38:59,673
Sabes que esas dos palabras
significan lo mismo, ¿no?

561
00:39:00,174 --> 00:39:03,010
Lo que sé es que son
las aspirantes más patéticas

562
00:39:03,093 --> 00:39:04,970
que vi en mi vida.

563
00:39:05,053 --> 00:39:07,472
Y si quieren aspirar
a entrar en la hermandad,

564
00:39:07,556 --> 00:39:09,558
será mejor que se pongan a trabajar.

565
00:39:12,978 --> 00:39:16,690
Hagámoslo por tu mamá y mis estudios.

566
00:39:27,034 --> 00:39:28,410
Esto es un desastre.

567
00:39:28,494 --> 00:39:31,079
- ¿Esto pasó anoche?
- Eso pensamos.

568
00:39:31,163 --> 00:39:33,999
No hay muchos testigos por aquí
en la mitad de la noche.

569
00:39:34,082 --> 00:39:35,202
Seguramente esa era la idea.

570
00:39:35,918 --> 00:39:38,670
No voy a mentir.

571
00:39:38,712 --> 00:39:40,272
Si la cerca dejó de funcionar una hora,

572
00:39:40,339 --> 00:39:42,925
es muy posible
que se escaparan algunos cocodrilos.

573
00:39:43,008 --> 00:39:46,261
Es posible que podamos rastrear
a algunos de ellos, pero...

574
00:39:46,345 --> 00:39:47,721
¿Qué esperamos?

575
00:39:51,183 --> 00:39:55,354
Obviamente sabe mucho
sobre la reproducción.

576
00:39:55,395 --> 00:39:56,730
¿Disculpe?

577
00:39:57,356 --> 00:39:58,565
No quise decir eso.

578
00:39:58,649 --> 00:40:01,026
Déjeme aclarar.

579
00:40:01,860 --> 00:40:03,403
Vida Silvestre de Aroostook.

580
00:40:03,487 --> 00:40:06,365
Sheryl, es Tully. Estoy en Lago Negro

581
00:40:06,448 --> 00:40:08,367
tratando de corregir una burrada que dije.

582
00:40:08,450 --> 00:40:09,493
Lo haces muy seguido, Tully.

583
00:40:09,535 --> 00:40:11,662
Hazme un favor, comunícate con Falmouth

584
00:40:11,745 --> 00:40:14,373
y haz que me envíe
todos los números de transpondedor

585
00:40:14,456 --> 00:40:17,626
de los cocodrilos que etiquetaron
en la última inspección,

586
00:40:17,709 --> 00:40:19,086
estaré muy agradecido.

587
00:40:19,169 --> 00:40:21,338
Y si lo puedes hacer rápido,
me harás muy feliz.

588
00:40:21,421 --> 00:40:24,007
Podríamos tener un grave problema.

589
00:40:24,091 --> 00:40:26,176
- No sé, se lo comunicaré.
- Bueno.

590
00:40:26,677 --> 00:40:28,679
- Sí. Gracias.
- Tully, ¿qué hay del aumento?

591
00:40:28,720 --> 00:40:30,764
Bueno, adiós.

592
00:40:32,808 --> 00:40:34,393
Lo que quise decir es

593
00:40:34,476 --> 00:40:36,395
que los cocodrilos que nacieron después

594
00:40:36,436 --> 00:40:37,896
no tendrán transpondedor.

595
00:40:37,980 --> 00:40:39,398
Tendremos que cazar a la antigua.

596
00:40:39,439 --> 00:40:40,440
Y si vamos a hacer eso,

597
00:40:40,524 --> 00:40:43,110
hará falta más que un arma de juguete
para detenerlos.

598
00:40:43,694 --> 00:40:45,237
No se preocupe por mí.

599
00:40:45,320 --> 00:40:48,198
Si hay algo que sé hacer es
detener cocodrilos.

600
00:40:48,240 --> 00:40:49,741
Eso oí decir.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
46900: 33:26, 173 - > 00:33:27, 174Tanpa diragukan lagi.47000: 33: 27, 257 - > 00:33:29, 218Ketika Anda dapat memberikan nama?47100: 33: 29, 301 - > 00:33:30, 802Ada tidak ada sidik jari yang digunakan.47200: 33:31, 803 - > 00:33:34, 973Mungkin register gigi,tetapi itu bisa mengambil minggu atau lebih.47300: 33:35, 390 - > 00:33:36, 808-Yah, terima kasih.-Ya.47400: 33: 56, 328 - > 00:33:57, 454Maaf.47500: 33:58, 163 - > 00:33:59, 164Terima kasih.47600: 34:00, 457 - > 00:34:02, 835RUTE 26120 KM DARI DANAU HITAM47700: 34:02, 918 - > 00:34:04, 878Mereka menemukan apa yang tersisa dari laboratorium?47800: 34:04, 962 - > 00:34:07, 339Bahkan jika mereka melakukannya,mereka tidak berhubungan dengan kami.47900: 34:07, 381 - > 00:34:08, 382Saya membuat yakin itu.48000: 34:09, 049 - > 00:34:11, 009Saya berharap, untuk kebaikan semua.48100: kuajari, 885 - > 00:34:13, 262Mata di jalan.48200: 34, 221 - > 00:34:15, 305Apa yang dimaksud dengan rencana?48300:34:15, 389 - > 00:34:16, 849Jalang apa.48400: 34: 16, 932 - > 00:34:20, 143Beberapa hari lalu saya melakukan itu para teknisimereka diblokir Locator Anda48500: 34: 20, 185 - > 00:34:22, 020Jadi hanya bekerja pada kami.48600: 34: 22, 062 - > 00:34:24, 147Apakah kita satu-satunyaApa kita dapat menemukan mereka?48700: 34:24, 231 - > 00:34:25, 816Bingo.48800: 34:25, 899 - > 00:34:28, 694Kita akan menemukan wanitadan kami mengirimkannya ke laboratorium.48900: 34: 28, 777 - > 00:34:30, 028Dan jika kita gagal?49000: 34: 30, 070 - > 00:34:32, 114Ini adalah inkubator portabel.49100: kempen, 365 - > 00:34:36, 118Jika kita tidak bisa itu kepadanya,Kami akan membawa telur mereka.49200: 34:36, 201 - > 00:34:39, 955Apapun yang terjadi,Anda tidak dapat menempatkan mereka di alam.49300: 34:40, 038 - > 00:34:41, 707Telur adalah kunci untuk serum.49400: 34:42, 332 - > 00:34:44, 334Dan jika Anda menempatkan mereka di alam liar?49500: 34:45, 043 - > 00:34:46, 712Aku tidak tahu apa yang akan terjadi.49600: 34:48, 338 - > 00:34:51, 049Saya kira kita akan membutuhkanuntuk Bickerman lagi.49700: 34:51, 133 - > 00:34:53, 177Tidak ada yang tahu tempat seperti itu.49800: 34:53, 260 - > 00:34:56, 221Hotel ini memiliki sebuah tas penuh dengan uang saya.49900: 34:56, 263 - > 00:34:58, 807Sudah waktunya untuk KaptenHook dari membuat itu.50000: 35:04, 771 - > 00:35:07, 691Kabar baiknya adalahHal ini tidak orang hilang.50100: 35:08, 066 - > 00:35:10, 694Kabar buruknya adalah bahwa itu masih hilang.50200: 35: 10, 736 - > 00:35:13, 697Menemukan mayatdi dalam buaya adalah tidak berita buruk?50300: 35:14, 198 - > 00:35:15, 866Jika Anda menghabiskan waktu dengan kami, Tn. Tull,50400: 35:15, 908 - > 00:35:18, 744Anda akan melihat bahwa itu satu hari seperti yang lain.50500: 35, 785 - > 00:35:20, 120Apa yang dikenal truk?50600: b., 204 - > 00:35:23, 749Sayangnya, tidak banyak.Kuliah meleleh dengan api.50700: 35:23, 832 - > 00:35:25, 417Memiliki nomor identifikasi.50800: 35:25, 501 - > 00:35:27, 461Anak-anak Workshopmereka melumpuhkan50900: 35: 27, 544 - > 00:35:29, 922untuk melihat apakah mereka mengetahuinomor seri mesin.51000: 35: 30, 464 - > 00:35:32, 007Mungkin kita dapat melacak ini dengan itu.51100: 35:32, 090 - > 00:35:33, 425Tidak buruk. Berlanjut dengan itu.51200: 35:33, 467 - > 00:35:37, 262Ya Sir... Madam. Komisaris.51300: 35:37, 304 - > 00:35:39, 306Tn. Tull, apa yang perlu mulai?51400: 35:39, 973 - > 00:35:42, 267Hal pertama yang pertama.51500: 35:42, 309 - > 00:35:44, 520Mungkin terbaikuntuk menunjukkan apa yang mereka miliki.51600: 36: 42, 077 - > 00:36:43, 328Bu!51700: 36:43, 412 - > 00:36:45, 747Tuhan, saya asustaste.51800: 36:45, 831 - > 00:36:48, 542Dengan headphone dan mata tertutup,51900: 36:48, 625 - > 00:36:51, 336seseorang mungkin mengejutkan Anda.52000: 36:52, 462 - > 00:36:55, 674Di sini, itu adalah satu-satunyaSaya menemukan minum.52100: 36:55, 757 - > 00:36:57, 050Terima kasih.52200: 36:57, 134 - > 00:36:59, 803Kecuali Anda ingin bergabungpatroli muntah.52300: 37:06, 018 - > 00:37:07, 352Tidak, itu baik.52400: 37, 022 - > 00:37:11, 356Yah, melakukannya.52500: 37:13, 025 - > 00:37:15, 027Neanderthal.52600: kandil tunggal, 279 - > 00:37:19, 281Saya terkejut bahwa mereka tidak menyeret mereka dari rambut.52700: sebenarnya, 117 - > 00:37:25, 078Mengapa Apakah Anda di sini? Anda tidak tampaknya cocok.52800: 37: 25, 829 - > 00:37:28, 957Tidak merasa bahwa menjadi Delta adalah hidupku?52900: 37:29, 124 - > 00:37:30, 751Cat kuku kaki kita bersama-sama,53000: 37:30, 834 - > 00:37:32, 878Beritahu kami "sisters" atau "teman jiwa"?53100: 37:32, 961 - > 00:37:34, 379Membandingkan implan payudara?53200: 37:34, 463 - > 00:37:35, 923-Tidak ada lagi.-Membuat kita berani53300: 37, 006 - > 00:37:38, 383tato kupu-kupu pada tumit.53400: 37, 467 - > 00:37:40, 135-Sudah cukup.-Get ada cincin di bawah ini.53500: 37:40, 219 - > 00:37:42, 179Serius, itu sudah cukup.53600: 37:43, 889 - > 00:37:46, 433Serius, Mengapa Apakah Anda di sini?53700: 37:46, 558 - > 00:37:50, 145Kebenaran adalah bahwa saya belajar psikologi.53800: 37:51, 146 - > 00:37:55, 150Dan apa yang lebih psikotikApakah Anda ingin bergabung persaudaraan?53900: 37:56, 401 - > 00:37:58, 028Bahan-bahan penelitian yang luar biasa.54000: 38:00, 572 - > 00:38:03, 826Saya bosan. Berenang!54100: 38:05, 327 - > 00:38:07, 246Tergelincir ke dalam air.54200: 38: 10, 374 - > 00:38:12, 042Ayo. Pergi.54300: 38:12, 084 - > 00:38:14, 294Meter, pelacur.54400: 38:14, 378 - > 00:38:16, 880Aku punya berita, konyol!54500: 38:16, 964 - > 00:38:19, 925Orang-orang dari persaudaraantidak seperti gadis-gadis yang membosankan.54600: 38:19, 967 - > 00:38:21, 760Sekarang, masuk ke dalam air!54700: durasi, 262 - > 00:38:24, 763Dan Anda, teman?54800: 38:24, 847 - > 00:38:26, 598Apakah alasan Anda?54900: 38:26, 682 - > 00:38:30, 686Ini adalah pusaka keluarga.Ibuku Delta.55000: 38:30, 769 - > 00:38:33, 188Ia memaksa Anda untuk melakukannya?55100: 38:33, 272 - > 00:38:34, 690Tidak.55200: 38:35, 274 - > 00:38:36, 942Dia meninggal ketika aku adalah seorang gadis.55300: 38:37, 484 - > 00:38:39, 862Saya dan ayah saya tinggal sendirian.55400: 38:39, 945 - > 00:38:44, 283Dan saya pikir itu menjadi Deltacara untuk mengingat ini.55500: 38:45, 784 - > 00:38:47, 119Apa rasa manis.55600: 38:47, 161 - > 00:38:49, 580Saya ingin muntah.55700: 38:50, 914 - > 00:38:52, 958Tapi itu manis. Serius.55800: 38:53, 041 - > 00:38:55, 335Anda tidak berpikir bahwa saya tidak melihat merekatawa55900: 38:55, 419 - > 00:38:57, 045atau tertawa atau apa pun.56000: 38:57, 129 - > 00:38:59, 673Anda tahu bahwa kedua katamereka berarti hal yang sama, kanan?56100: 39:00, 174 - > 00:39:03, 010Apa yang saya tahu adalah bahwa merekaPara calon yang lebih menyedihkan56200: 39:03, 093 - > 00:39:04, 970Kulihat dalam hidupku.56300: 39:05, 053 - > 00:39:07, 472Dan jika Anda ingin mengisapuntuk masuk ke dalam persaudaraan,56400: 39:07, 556 - > 00:39:09, 558Akan lebih baik untuk menempatkan untuk bekerja.56500: 39: 13, 978 - > 00:39:16, 690Melakukannya untuk IBUMU dan studi saya.56600: 39: 27, 034 - > 00:39:28, 410Ini adalah bencana.56700: 39: 28, 494 - > 00:39:31, 079-Hal ini yang terjadi semalam?-Pikiran itu.56800: 39:31, 163 - > 00:39:33, 999Tidak ada banyak saksi di sinidi tengah malam.56900: 39:34, 082 - > 00:39:35, 202Tapi itu ide.57000: 39:35, 918 - > 00:39:38, 670Aku tidak akan berbohong.57100: 39:38, 712 - > 00:39:40, 272Jika pagar berhenti bekerja satu jam,57200: 39:40, 339 - > 00:39:42, 925Sangat mungkinbahwa beberapa buaya melarikan diri.57300: 39:43, 008 - > 00:39:46, 261Dimungkinkan bahwa kita bisa menelusuribeberapa dari mereka, tapi...57400: 39:46, 345 - > 00:39:47, 721Apa yang kita harapkan?57500: 39:51, 183 - > 00:39:55, 354Dia jelas tahu banyakpada pemutaran.57600: 39: 55, 395 - > 00:39:56, 730Apakah permisi?57700: 39:57, 356 - > 00:39:58, 565Saya tidak mengatakan bahwa.57800: 39:58, 649 - > 00:40:01, 026Biarkan aku membuat jelas.57900: 40:01, 860 - > 00:40:03, 403Satwa liar Aroostook.58000: 40:03, 487 - > 00:40:06, 365Sheryl, adalah Tully. Aku sedang di Danau Negro58100: 40:06, 448 - > 00:40:08, 367mencoba untuk memperbaiki keledai yang saya katakan.58200: 40:08, 450 - > 00:40:09, 493Anda melakukannya sangat sering, Tully.58300: 40:09, 535 - > 00:40:11, 662Bantulah saya, silahkan hubungi Falmouth58400: berarak, 745 - > 00:40:14, 373dan mendapatkan saya untuk mengirimSemua nomor transponder58500: 40: 14, 456 - > 00:40:17, 626buaya yang diberi labeldalam pemeriksaan terakhir,58600: 40, 709 - > 00:40:19 086Saya akan sangat berterima kasih.58700: 40:19, 169 - > 00:40:21, 338Dan jika Anda dapat melakukannya dengan cepat,Aku akan sangat bahagia.58800: 40:21, 421 - > 00:40:24, 007Kita bisa memiliki masalah serius.58900: 40: 24, 091 - > 00:40:26, 176-Saya tidak tahu, saya akan merujuk.-Baik.59000: menggunakan, 677 - > 00:40:28, 679-Ya. Terima kasih.-Tully, keuntungan apa?59100: 40: 28, 720 - > 00:40:30, 764Oke dah.59200: 40:32, 808 - > 00:40:34, 393Apa yang saya maksud adalah59300: 40: 34, 476 - > 00:40:36, 395yang buaya yang lahir setelah59400: 40:36, 436 - > 00:40:37, 896mereka tidak akan memiliki transponder.59500: 40:37, 980 - > 00:40:39, 398Kita akan memiliki untuk memburu mantan.59600: 40:39, 439 - > 00:40:40, 440Dan jika kita melakukan itu,59700: 40:40, 524 - > 00:40:43, 110Itu akan mengambil lebih dari senapan & pistol mainanuntuk menghentikan mereka.59800: 40:43, 694 - > 00:40:45, 237Jangan khawatir bagi saya.59900: 40: 45, 320 - > 00:40:48, 198Jika ada sesuatu yang saya ketahui untuk melakukanberhenti buaya.60000: 40:48, 240 - > 00:40:49, 741Yang mendengar.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
469
00: 33: 26,173 -> 00: 33: 27,174
Tanpa diragukan lagi. 470 00: 33: 27,257 -> 00: 33: 29,218 ? Bila Anda dapat memberikan nama 471 00: 33: 29,301 -> 00 : 33: 30,802 . Tidak ada sidik jari yang dapat digunakan 472 00: 33: 31,803 -> 00: 33: 34,973 Mungkin catatan gigi, tetapi bisa mengambil minggu atau lebih. 473 00: 33: 35,390 -> 00:33: 36,808 . - Yah, terima kasih - Ya. 474 00: 33: 56,328 -> 00: 33: 57,454 . Maaf 475 00: 33: 58,163 -> 00: 33: 59,164 Terima kasih. 476 00: 34: 00,457 - > 00: 34: 02,835 ROUTE 26 TO 120 KM DARI LAKE HITAM 477 00: 34: 02,918 -> 00: 34: 04,878 Apakah Anda menemukan apa yang tersisa dari laboratorium? 478 00: 34: 04,962 -> 00: 34: 07,339 Bahkan jika mereka lakukan, mereka tidak berhubungan dengan kita. 479 00: 34: 07,381 -> 00: 34: 08,382 Saya membuat yakin itu. 480 00: 34: 09,049 -> 00: 34: 11.009 Saya harap, demi . semua 481 00: 34: 11.885 -> 00: 34: 13.262 Mata di jalan. 482 00: 34: 14.221 -> 00: 34: 15,305 Apa rencananya? 483 00: 34: 15,389 - > 00: 34: 16.849 Apa jalang. 484 00: 34: 16,932 -> 00: 34: 20,143 Beberapa hari yang lalu saya punya teknis blok locator nya 485 00: 34: 20,185 -> 00: 34: 22.020 hanya bekerja kita. 486 00: 34: 22,062 -> 00: 34: 24,147 Apakah kita satu-satunya orang yang dapat menemukan? 487 00: 34: 24.231 -> 00: 34: 25,816 Bingo. 488 00: 34: 25,899 - > 00: 34: 28,694 menemukan perempuan dan mengambil laboratorium. 489 00: 34: 28,777 -> 00: 34: 30,028 Bagaimana jika kita gagal? 490 00: 34: 30.070 -> 00:34: 32,114 Ini adalah inkubator portable. 491 00: 34: 33,365 -> 00: 34: 36,118 Jika kita tidak dapat melakukannya, kita mengambil telur mereka. 492 00: 34: 36,201 -> 00: 34: 39,955 Apapun lulus, Anda tidak bisa menempatkan mereka di alam. 493 00: 34: 40,038 -> 00: 34: 41,707 Telur adalah kunci untuk serum. 494 00: 34: 42,332 -> 00: 34: 44,334 Dan jika Anda menempatkan di alam? 495 00: 34: 45,043 -> 00: 34: 46,712 Aku tidak ingin tahu apa yang akan terjadi. 496 00: 34: 48,338 -> 00: 34: 51,049 Saya kira Anda butuhkan untuk Bickerman lagi. 497 00:34 : 51,133 -> 00: 34: 53,177 Tidak ada yang tahu tempat seperti itu. 498 00: 34: 53,260 -> 00: 34: 56,221 memiliki tas penuh uang saya. 499 00: 34: 56,263 -> 00: 34: 58,807 Saatnya untuk kapten . Hook sebuah menang 500 00: 35: 04,771 -> 00: 35: 07,691 Kabar baiknya adalah . bahwa tidak orang yang hilang 501 00: 35: 08,066 -> 00: 35: 10.694 Kabar buruk masih hilang. 502 00: 35: 10.736 -> 00: 35: 13.697 Menemukan mayat di buaya bukan berita buruk? 503 00: 35: 14.198 -> 00:35 : 15866 Jika Anda menghabiskan waktu dengan kami, Mr. Tull, 504 00: 35: 15.908 -> 00: 35: 18.744 melihat bahwa itu adalah hari seperti yang lain. 505 00: 35: 18,785 -> 00: 35: 20.120 Apa yang diketahui tentang truk? 506 00: 35: 20.204 -> 00: 35: 23.749 Sayangnya, tidak banyak. Pendaftaran meleleh dengan api. 507 00: 35: 23,832 -> 00: 35: 25,417 Tidak ada . atau identifikasi nomor 508 00: 35: 25.501 -> 00: 35: 27,461 Anak laki-laki lokakarya yang melucuti dia 509 00: 35: 27,544 -> 00: 35: 29,922 untuk melihat apakah mereka menemukan nomor seri mesin . 510 00: 35: 30,464 -> 00: 35: 32,007 . Mungkin kita dapat melacak dia dengan yang 511 00: 35: 32,090 -> 00: 35: 33,425 Yah. . Ikuti 512 00: 35: 33.467 -> 00: 35: 37,262 Ya, Pak ... Ibu. . Komisaris 513 00: 35: 37.304 -> 00: 35: 39,306 Mr. Tull, apa yang Anda butuhkan untuk memulai? 514 00: 35: 39.973 -> 00: 35: 42,267 Hal pertama yang pertama. 515 00: 35: 42,309 -> 00: 35: 44,520 mungkin terbaik untuk menunjukkan apa yang mereka miliki. 516 00: 36: 42,077 -> 00: 36: 43,328 Bu! 517 00: 36: 43,412 -> 00: 36: 45,747 Ya Tuhan, Anda takut. 518 00: 36: 45,831 -> 00: 36: 48,542 dengan headphone dan mata tertutup, 519 00: 36: 48,625 -> 00: 36: 51,336 . ada yang bisa mengejutkan Anda 520 00: 36: 52,462 -> 00: 36: 55,674 Di sana Anda pergi, itu semua saya bisa menemukan untuk minum. 521 00: 36: 55,757 -> 00: 36: 57.050 Terima kasih. 522 00: 36: 57.134 -> 00: 36: 59,803 Kecuali Anda ingin bergabung untuk patroli muntah. 523 00: 37: 06,018 -> 00: 37: 07,352 . Tidak, itu baik-baik saja 524 00: 37: 10.022 -> 00: 37: 11,356 Nah, mari kita lakukan. 525 00: 37: 13.025 -> 00: 37: 15.027 . Neanderthal 526 00:37: 17.279 -> 00: 37: 19.281 Aku heran kau tidak menyeret rambut. 527 00: 37: 22,117 -> 00: 37: 25.078 Kenapa kau di sini? Anda tampaknya tidak cocok. 528 00: 37: 25,829 -> 00: 37: 28,957 Jangan catatan yang Delta adalah hidup saya? 529 00: 37: 29,124 -> 00: 37: 30.751 ¿cat kuku kami kaki bersama-sama, 530 00: 37: 30.834 -> 00: 37: 32,878 mengatakan "saudara" atau "teman jiwa"? 531 00: 37: 32,961 -> 00: 37: 34,379 Bandingkan implan payudara? 532 00: 37: 34,463 -> 00: 37: 35,923 - Cukup. - Membuat kita berani 533 00: 37: 36,006 -> 00: 37: 38,383 tato kupu-kupu di bagian tumit. 534 00: 37: 38,467 -> 00 : 37: 40,135 . - Cukup - aritos menempatkan kami di sana. 535 00: 37: 40,219 -> 00: 37: 42,179 Serius, menghentikannya. 536 00: 37: 43,889 -> 00: 37: 46,433 Serius, Kenapa kau di sini? 537 00: 37: 46,558 -> 00: 37: 50.145 Yang benar adalah bahwa penelitian psikologi. 538 00: 37: 51,146 -> 00: 37: 55.150 Apa yang lebih gila dari yang ingin bergabung sebuah asrama? 539 00: 37: 56,401 -> 00: 37: 58,028 . bahan penelitian yang luar biasa 540 00: 38: 00,572 -> 00: 38: 03,826 Aku bosan. Apa berenang! 541 00: 38: 05,327 -> 00: 38: 07,246 metanse air. 542 00: 38: 10.374 -> 00: 38: 12.042 Ayo. . Pergi 543 00: 38: 12.084 -> 00: 38: 14.294 metanse, pelacur. 544 00: 38: 14.378 -> 00: 38: 16,880 Les Aku punya cerita, konyol! 545 00: 38: 16.964 - > 00: 38: 19,925 Sebuah persaudaraan anak laki-laki tidak suka gadis membosankan. 546 00: 38: 19.967 -> 00: 38: 21.760 Sekarang, air métanse! 547 00: 38: 23,262 -> 00 : 38: 24,763 Dan Anda, teman? 548 00: 38: 24,847 -> 00: 38: 26,598 Apa alasanmu? 549 00: 38: 26.682 -> 00: 38: 30.686 Ini adalah pusaka keluarga. Ibuku adalah Delta. 550 00: 38: 30,769 -> 00: 38: 33,188 Apakah Anda dipaksa untuk melakukan? 551 00: 38: 33,272 -> 00: 38: 34,690 No 552 00: 38: 35.274 - > 00: 38: 36.942 Dia meninggal ketika aku masih kecil. 553 00: 38: 37,484 -> 00: 38: 39,862 . Saya dan ayah saya sendirian 554 00: 38: 39,945 -> 00: 38: 44,283 Dan saya pikir bahwa Delta akan menjadi bentuk mengingat. 555 00: 38: 45,784 -> 00: 38: 47,119 Bagaimana manis. 556 00: 38: 47,161 -> 00: 38: 49,580 . Aku ingin membuang 557 00:38: 50,914 -> 00: 38: 52,958 Tapi itu manis. . Serius 558 00: 38: 53,041 -> 00: 38: 55,335 tidak berpikir mereka tidak melihat tawa 559 00: 38: 55,419 -> 00: 38: 57,045 . atau tawa atau apa pun 560 00: 38: 57,129 -> 00: 38: 59,673 Kau tahu dua kata berarti hal yang sama, kan? 561 00: 39: 00,174 -> 00: 39: 03,010 Apa yang saya tahu adalah bahwa mereka aspiran yang paling menyedihkan 562 00: 39: 03,093 -> 00: 39: 04,970 Saya melihat dalam hidup saya. 563 00: 39: 05,053 -> 00: 39: 07,472 Dan jika mereka bercita-cita untuk memasuki persaudaraan, 564 00: 39: 07,556 - -> 00: 39: 09,558 yang lebih baik mulai bekerja. 565 00: 39: 12.978 -> 00: 39: 16.690 . Mari kita lakukan untuk ibu dan studi saya 566 00: 39: 27,034 -> 00:39: 28.410 Ini adalah bencana. 567 00: 39: 28,494 -> 00: 39: 31,079 - ini terjadi semalam? - Kami berpikir begitu. 568 00: 39: 31,163 -> 00: 39: 33,999 Ada banyak saksi di sini di tengah malam. 569 00: 39: 34,082 -> 00: 39: 35,202 Tentunya itu ide. 570 00: 39: 35,918 -> 00: 39: 38,670 Aku tidak akan berbohong. 571 00:39 : 38,712 -> 00: 39: 40,272 Jika berhenti bekerja sekitar satu jam 572 00: 39: 40,339 -> 00: 39: 42.925 sangat mungkin bahwa beberapa buaya melarikan diri. 573 00: 39: 43.008 - > 00: 39: 46,261 Kita mungkin dapat melacak beberapa dari mereka, tapi ... 574 00: 39: 46,345 -> 00: 39: 47.721 Apa yang kita harapkan? 575 00: 39: 51,183 -> 00:39 : 55,354 jelas tahu banyak tentang bermain. 576 00: 39: 55,395 -> 00: 39: 56,730 Maaf? 577 00: 39: 57,356 -> 00: 39: 58,565 Aku tidak berarti bahwa. 578 00:39: 58,649 -> 00: 40: 01,026 Biarkan saya menjelaskan. 579 00: 40: 01,860 -> 00: 40: 03,403 Wildlife Aroostook. 580 00: 40: 03,487 -> 00: 40: 06,365 Sheryl, adalah Tully. Aku di Danau Hitam 581 00: 40: 06,448 -> 00: 40: 08,367 mencoba untuk memperbaiki sedikit konyol saya katakan. 582 00: 40: 08,450 -> 00: 40: 09,493 Anda melakukannya sangat sering, Tully. 583 00: 40: 09,535 -> 00: 40: 11.662 Tolong aku, hubungi Falmouth 584 00: 40: 11.745 -> 00: 40: 14.373 dan telah mengirim saya ke nomor transponder 585 00: 40: 14.456 - > 00: 40: 17.626 buaya berlabel dalam pemeriksaan terakhir, 586 00: 40: 17,709 -> 00: 40: 19,086 Aku akan sangat berterima kasih. 587 00: 40: 19.169 -> 00: 40: 21,338 Dan jika Anda dapat melakukannya dengan cepat, Anda membuat saya sangat bahagia. 588 00: 40: 21,421 -> 00: 40: 24,007 . Kita bisa memiliki masalah serius 589 00: 40: 24.091 -> 00: 40: 26,176 - Saya tidak tahu, saya Saya berkomunikasi. - Baik. 590 00: 40: 26.677 -> 00: 40: 28,679 . - Ya Terima kasih. - Tully, bagaimana dengan kenaikan? 591 00: 40: 28,720 -> 00: 40: 30,764 Nah, selamat tinggal . 592 00: 40: 32.808 -> 00: 40: 34,393 Apa yang saya katakan adalah 593 00: 40: 34,476 -> 00: 40: 36,395 buaya lahir setelah 594 00: 40: 36,436 -> 00 : 40: 37,896 tidak memiliki transponder. 595 00: 40: 37,980 -> 00: 40: 39,398 Kita harus memburu tua. 596 00: 40: 39,439 -> 00: 40: 40,440 Dan jika kita melakukan itu, 597 00: 40: 40,524 -> 00: 40: 43,110 akan mengambil lebih dari pistol mainan untuk menghentikan mereka. 598 00: 40: 43,694 -> 00: 40: 45,237 . Jangan khawatir tentang saya 599 00:40: 45,320 -> 00: 40: 48,198 Jika ada yang bisa saya lakukan adalah berhenti buaya. 600 00: 40: 48,240 -> 00: 40: 49,741 Itu yang saya dengar.





















































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: