1
00:01:44,223 --> 00:01:46,301
¡Muerte al falso dios!
2
00:02:06,207 --> 00:02:08,017
¡Protéjanlo!
3
00:04:34,074 --> 00:04:38,628
X-MEN
APOCALIPSIS
4
00:04:50,074 --> 00:04:53,972
Como saben, la existencia
de los mutantes se descubrió...
5
00:04:54,087 --> 00:04:58,438
durante los Acuerdos de Paz en París,
tras la Guerra de Vietnam, en 1973.
6
00:04:58,548 --> 00:05:02,147
Seis días después, vimos
cómo uno de esos mutantes...
7
00:05:03,557 --> 00:05:05,751
Erik Lehnsherr,
atacó al Presidente...
8
00:05:05,894 --> 00:05:08,556
y a su gabinete
frente a la Casa Blanca.
9
00:05:08,663 --> 00:05:12,376
Una joven mutante lo detuvo
y les salvó la vida.
10
00:05:12,452 --> 00:05:16,187
Lehnsherr escapó y se convirtió
en el fugitivo más buscado del mundo.
11
00:05:16,256 --> 00:05:18,631
Ella también desapareció.
12
00:05:18,743 --> 00:05:21,940
Pero ella se ha convertido
en el símbolo de una nueva era...
13
00:05:22,051 --> 00:05:24,519
de un mundo
que no volverá a ser igual.
14
00:05:24,593 --> 00:05:25,793
¿Le guiñaste el ojo a mi nena?
15
00:05:27,339 --> 00:05:28,339
¿Tu nena?
16
00:05:29,081 --> 00:05:31,166
Si te ves de la edad de su padre.
17
00:05:32,859 --> 00:05:35,980
Señores, ¿hay algo que
quieran compartir con el grupo?
18
00:05:36,101 --> 00:05:37,797
¿Puedo ir al baño?
19
00:05:38,489 --> 00:05:40,609
Creo que algo les pasa
a mis ojos.
20
00:05:40,686 --> 00:05:43,824
Bien, Scott. Y después
ve a la oficina del director...
21
00:05:43,901 --> 00:05:46,485
y dile que volviste a
interrumpir la clase.
22
00:05:47,632 --> 00:05:49,239
Sé que conoces el camino.
23
00:05:49,350 --> 00:05:51,005
- Sí, lo conozco.
- Bien.
24
00:05:51,914 --> 00:05:53,899
¡No, esperen! ¡Esperen!
25
00:05:57,603 --> 00:05:58,496
¡Oye!
26
00:05:58,615 --> 00:06:02,919
Sé que la mayoría de ustedes tenía
unos 7 años en aquellos días.
27
00:06:13,318 --> 00:06:14,318
¡Summers!
28
00:06:16,330 --> 00:06:17,632
Sé que estás aquí.
29
00:06:20,191 --> 00:06:21,191
¿Estás llorando?
30
00:06:21,800 --> 00:06:23,416
Pero aún no te he golpeado.
31
00:06:25,220 --> 00:06:27,864
¡Summers!
¿Quieres mirar a mi chica?
32
00:06:59,356 --> 00:07:00,940
BERLÍN ESTE
33
00:07:15,378 --> 00:07:16,391
¡Sí!
34
00:07:16,538 --> 00:07:17,621
Diez peleas disputadas.
35
00:07:17,771 --> 00:07:19,607
Diez peleas ganadas.
36
00:07:19,757 --> 00:07:21,520
El Guerrero Alado
37
00:07:22,129 --> 00:07:23,781
El Ave de Rapiña
38
00:07:23,894 --> 00:07:25,117
El Ángel de la Muerte
39
00:07:25,230 --> 00:07:26,270
¡ANGEL!
40
00:07:27,021 --> 00:07:28,021
¡Sí!
41
00:07:33,080 --> 00:07:35,354
¡Un aplauso para el gordo!
42
00:07:37,041 --> 00:07:39,273
Nuestro siguiente
contrincante...
43
00:07:39,382 --> 00:07:41,109
viene directamente...
44
00:07:41,227 --> 00:07:43,993
del circo de Munich.
45
00:07:45,573 --> 00:07:46,621
Damas y caballeros,
46
00:07:47,225 --> 00:07:49,684
el único que podría
hacerle frente a un Ángel...
47
00:07:50,269 --> 00:07:51,438
es el mismísimo Diablo.
48
00:07:53,232 --> 00:07:54,748
Les presento...
49
00:07:55,962 --> 00:07:56,973
al asombroso...
50
00:07:57,664 --> 00:07:59,180
al fantástico...
51
00:08:00,234 --> 00:08:02,215
¡NIGHTCRAWLER!
52
00:08:22,065 --> 00:08:23,065
Cuidado...
53
00:08:23,112 --> 00:08:24,234
¡Alto voltaje!
54
00:08:24,690 --> 00:08:25,954
¡Lo siento, mutantes!
55
00:08:43,159 --> 00:08:45,185
¿Estás perdida, ratoncita?
56
00:08:45,305 --> 00:08:46,537
La pelea es por allá.
57
00:08:49,534 --> 00:08:50,358
Pelea...
58
00:08:50,506 --> 00:08:51,987
¡O nos matarán a ambos!
59
00:08:55,239 --> 00:08:56,464
Y se va a poner emocionante.
60
00:08:57,833 --> 00:08:59,271
¿Te refieres a esto?
61
00:09:19,895 --> 00:09:21,157
¡Nightcrawler!
62
00:09:26,433 --> 00:09:28,563
¡Nightcrawler! ¡Nightcrawler!
63
00:09:29,126 --> 00:09:29,992
Lo siento.
64
00:09:30,106 --> 00:09:31,106
¡Lo siento!
65
00:10:11,764 --> 00:10:12,868
¡Se fueron por allá!
66
00:10:18,976 --> 00:10:19,976
Puedes...
67
00:10:20,607 --> 00:10:21,659
transformarte.
68
00:10:22,222 --> 00:10:23,222
Eres tú.
69
00:10:23,275 --> 00:10:24,602
- La heroína.
- No soy nadie.
70
00:10:24,717 --> 00:10:25,518
No soy una heroína.
71
00:10:25,595 --> 00:10:26,758
Vámonos de aquí.
72
00:10:29,482 --> 00:10:32,258
PRUSZKOW, POLONIA
73
00:10:49,894 --> 00:10:50,865
Que pases buena noche, Henryk.
74
00:10:50,977 --> 00:10:52,171
Igualmente, Milosz.
75
00:11:21,886 --> 00:11:22,926
Hola, mi amor.
76
00:11:23,257 --> 00:11:24,257
Hola.
77
00:11:28,421 --> 00:11:29,509
¿Tuviste un buen día?
78
00:11:29,621 --> 00:11:30,748
Mejor ahora.
79
00:11:31,727 --> 00:11:32,802
¿Y Nina?
80
00:11:32,913 --> 00:11:34,890
Afuera. Con sus amigos.
81
00:12:04,254 --> 00:12:06,263
¿Dónde aprendiste esa
canción, papá?
82
00:12:07,607 --> 00:12:09,548
La aprendí de mis padres.
83
00:12:10,536 --> 00:12:12,590
Y ello
Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
100:01:44, 223 - > 00:01:46, 301Kematian Tuhan palsu!200:02:06, 207 - > 00:02:08, 017Melindungi!300:04:34, 074 - > 00:04:38, 628X-MENWAHYU400:04:50, 074 - > 00:04:53, 972Seperti Anda ketahui, keberadaandari mutan ditemukan...500:04:54, 087 - > 00:04:58, 438selama persetujuan damai di Paris,Setelah perang Viet Nam, pada tahun 1973.600:04:58, 548 - > 00:05:02, 147Enam hari kemudian, kami melihatsebagai salah satu mutan mereka...700:05:03, 557 - > 00:05:05, 751Erik Lehnsherr,Ia menyerang Presiden...800:05:05, 894 - > 00:05:08, 556dan kabinetnyadepan gedung putih.900:05:08, 663 - > 00:05:12, 376Seorang gadis muda mutan menghentikannyadan ia menyelamatkan mereka.1000:05:12, 452 - > 00:05:16, 187Lehnsherr melarikan diri dan menjadidi buronan paling dicari di dunia.1100:05:16, 256 - > 00:05:18, 631Ia juga menghilang.1200:05:18, 743 - > 00:05:21, 940Tetapi dia telah menjadisimbol dari sebuah era baru...1300:05:22, 051 - > 00:05:24, 519dalam duniaitu tidak akan sama.1400:05:24, 593 - > 00:05:25, 793Guiñaste mata untuk bayi saya?1500:05:27, 339 - > 00:05:28, 339Bayi Anda?1600:05:29, 081 - > 00:05:31, 166Jika Anda melihat usia ayahnya.1700:05:32, 859 - > 00:05:35, 980Tuan-tuan, Apakah ada sesuatu yangingin berbagi dengan kelompok?1800:05:36, 101 - > 00:05:37, 797Saya pergi ke kamar mandi?1900:05:38, 489 - > 00:05:40, 609Saya percaya bahwa sesuatu terjadimataku.2000:05:40, 686 - > 00:05:43, 824Yah, Scott. Dan kemudianpergi ke kantor Direktur...2100:05:43, 901 - > 00:05:46, 485dan katakan padanya bahwa Anda kembali kemengganggu kelas.2200:05:47, 632 - > 00:05:49, 239Aku tahu bahwa Anda tahu cara.2300:05:49, 350 - > 00:05:51, 005-Ya, aku tahu itu.-Yah.2400:05:51, 914 - > 00:05:53, 899Tidak, tunggu! Tunggu!2500:05:57, 603 - > 00:05:58, 496Hei!2600:05:58, 615 - > 00:06:02, 919Saya tahu bahwa kebanyakan dari Anda telahsekitar 7 tahun di hari-hari.2700:06:13, 318 - > 00:06:14, 318Musim panas!2800:06:16, 330 - > 00:06:17, 632Aku tahu kau di sini.2900:06:20, 191 - > 00:06:21, 191Anda menangis?3000:06:21, 800 - > 00:06:23, 416Tapi masih Anda belum mencapai.3100:06:25, 220 - > 00:06:27, 864Musim panas!Melihat gadis saya?3200:06:59, 356 - > 00:07:00, 940BERLIN TIMUR3300:07:15, 378 - > 00:07:16, 391Ya!3400:07:16, 538 - > 00:07:17, 621Sepuluh diperdebatkan serangan.3500:07:17, 771 - > 00:07:19, 607Sepuluh memenangkan perkelahian.3600:07:19, 757 - > 00:07:21, 520Bersayap Warrior3700:07:22, 129 - > 00:07:23, 781Burung pemangsa3800:07:23, 894 - > 00:07:25, 117Malaikat maut3900:07:25, 230 - > 00:07:26, 270MALAIKAT!4000:07:27, 021 - > 00:07:28, 021Ya!4100:07:33, 080 - > 00:07:35, 354Tepuk tangan untuk lemak!4200:07:37, 041 - > 00:07:39, 273Kami berikutnyalawan...4300:07:39, 382 - > 00:07:41, 109datang langsung...4400:07:41, 227 - > 00:07:43, 993sirkus Munich.4500:07:45, 573 - > 00:07:46, 621Bapak-bapak dan Ibu-ibu4600:07:47, 225 - > 00:07:49, 684satu-satunya yang bisamengatasi dengan malaikat...4700:07:50, 269 - > 00:07:51, 438Ini adalah setan sendiri.4800:07:53, 232 - > 00:07:54, 748Saya hadir...4900:07:55, 962 - > 00:07:56, 973untuk yang menakjubkan...5000:07:57, 664 - > 00:07:59, 180untuk yang fantastis...5100:08:00, 234 - > 00:08:02, 215NIGHTCRAWLER!5200:08:22, 065 - > 00:08:23, 065Peduli...5300:08:23, 112 - > 00:08:24, 234Tegangan tinggi!5400:08:24, 690 - > 00:08:25, 954Maaf, mutan!5500:08:43, 159 - > 00:08:45, 185Anda adalah mouse hilang, sedikit?5600:08:45, 305 - > 00:08:46, 537Pertarungan yang ada.5700:08:49, 534 - > 00:08:50, 358Melawan...5800:08:50, 506 - > 00:08:51, 987Atau membunuh kami berdua!5900:08:55, 239 - > 00:08:56, 464Dan itu akan mendapatkan menarik.6000:08:57, 833 - > 00:08:59, 271Maksudmu ini?6100:09:19, 895 - > 00:09:21, 157Nightcrawler!6200:09:26, 433 - > 00:09:28, 563Nightcrawler! Nightcrawler!6300:09:29, 126 - > 00:09:29, 992Maaf.6400:09:30, 106 - > 00:09:31, 106Maaf!6500:10:11, 764 - > 00:10:12, 868Mereka ada di sana!6600:10:18, 976 - > 00:10:19, 976Kamu bisa...6700:10:20, 607 - > 00:10:21, 659mengubah diri sendiri.6800:10:22, 222 - > 00:10:23, 222Apakah Anda.6900:10:23, 275 - > 00:10:24, 602Heroin.-Saya tidak satu.7000:10:24, 717 - > 00:10:25, 518Saya tidak pahlawan.7100:10:25, 595 - > 00:10:26, 758Mari kita pergi dari sini.7200:10:29, 482 - > 00:10:32, 258PRUSZKOW, POLANDIA7300:10:49, 894 - > 00:10:50, 865Mereka menghabiskan Selamat malam, Henryk.7400:10:50, 977 - > 00:10:52, 171Demikian pula, Milosz.7500:11:21, 886 - > 00:11:22, 926Halo sayangku.7600:11:23, 257 - > 00:11:24, 257Halo.7700:11:28, 421 - > 00:11:29, 509Apakah Anda memiliki hari yang baik?7800:11:29, 621 - > 00:11:30, 748Lebih baik sekarang.7900:11:31, 727 - > 00:11:32, 802Dan Nina?8000:11:32, 913 - > 00:11:34, 890Luar. Dengan teman-temannya.8100:12:04, 254 - > 00:12:06, 263Dimana Anda belajar bahwalagu, papa?8200:12:07, 607 - > 00:12:09, 548Saya belajar dari orang tua saya.8300:12:10, 536 - > 00:12:12, 590Dan ini
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..

1
00: 01: 44,223 -> 00: 01: 46,301
Matilah para ! Tuhan palsu 2 00: 02: 06,207 -> 00: 02: 08,017 Pengamanan itu ! 3 00: 04: 34,074 -> 00:04: 38,628 X-MEN WAHYU 4 00: 04: 50,074 -> 00: 04: 53,972 Seperti Anda ketahui, keberadaan mutan ditemukan ... 5 00: 04: 54,087 -> 00: 04: 58,438 selama Perjanjian perdamaian di Paris, setelah Perang Vietnam pada tahun 1973. 6 00: 04: 58,548 -> 00: 05: 02,147 Enam hari kemudian, kami melihat bagaimana salah satu mutan ... 7 00: 05: 03,557 -> 00 : 05: 05,751 Erik Lehnsherr, menyerang Presiden ... 8 00: 05: 05,894 -> 00: 05: 08,556 dan kabinetnya . di Gedung Putih 9 00: 05: 08,663 -> 00: 05: 12.376 mutan muda berhenti dan menyelamatkan nyawa mereka. Oktober 05:: 00 12,452 -> 00: 05: 16,187 Lehnsherr lolos dan menjadi dunia 's paling dicari buronan. November 00: 05: 16.256 -> 00:05 : 18,631 dia juga menghilang. Desember 00: 05: 18,743 -> 00: 05: 21,940 Tapi dia telah menjadi simbol dari sebuah era baru ... 13 00: 05: 22,051 -> 00: 05: 24,519 dari dunia yang akan tidak pernah menjadi yang sama. 14 00: 05: 24,593 -> 00: 05: 25,793 Apakah mata guiñaste pada bayi saya? 15 00: 05: 27.339 -> 00: 05: 28,339 bayi Anda? 16 00: 05: 29.081 -> 00: 05: 31,166 Jika Anda melihat usia ayahnya. 17 00: 05: 32,859 -> 00: 05: 35.980 Tuan-tuan, apakah ada sesuatu yang ingin untuk berbagi dengan kelompok? 18 00: 05: 36,101 -> 00: 05: 37,797 dapat saya pergi ke dalam kamar mandi? 19 00: 05: 38,489 -> 00: 05: 40,609 saya pikir sesuatu terjadi ke mata saya. 20 00: 05: 40,686 - -> 00: 05: 43,824 Yah, Scott. Dan kemudian pergi ke kantor kepala sekolah ... 21 00: 05: 43,901 -> 00: 05: 46,485 dan mengatakan bahwa Anda kembali ke mengganggu kelas. 22 00: 05: 47,632 -> 00: 05: 49,239 Aku tahu tahu jalan. 23 00: 05: 49,350 -> 00: 05: 51,005 - Ya, saya tahu. - Oke. 24 00: 05: 51.914 -> 00: 05: 53,899 Tidak, tunggu! Tunggu! 25 00: 05: 57,603 -> 00: 05: 58,496 Hei! 26 00: 05: 58,615 -> 00: 06: 02,919 Aku tahu sebagian besar dari Anda memiliki sekitar 7 tahun di hari-hari. 27 00 : 06: 13,318 -> 00: 06: 14,318 Summers! 28 00: 06: 16.330 -> 00: 06: 17,632 aku tahu kau di sini. 29 00: 06: 20,191 -> 00: 06: 21.191 yang Anda ? menangis 30 00: 06: 21.800 -> 00: 06: 23,416 Tapi saya tidak memukul belum. 31 00: 06: 25,220 -> 00: 06: 27.864 ! Summers Apakah Anda ingin untuk ? melihat gadis saya 32 00: 06: 59,356 -> 00: 07: 00,940 Berlin Timur 33 00: 07: 15.378 -> 00: 07: 16.391 Ya! 34 00: 07: 16.538 -> 00: 07: 17.621 . Sepuluh perkelahian disengketakan 35 00 07: 17.771 -> 00: 07: 19,607 Sepuluh - melawan menang beruntun. 36 00: 07: 19,757 -> 00: 07: 21.520 The Winged prajurit 37 00: 07: 22.129 -> 00: 07: 23,781 The Bird rapina 38 00: 07: 23,894 -> 00: 07: 25,117 Malaikat Maut 39 00: 07: 25.230 -> 00: 07: 26,270 Malaikat! 40 00: 07: 27.021 -> 00:07: 28.021 Ya! 41 00: 07: 33,080 -> 00: 07: 35,354 Sebuah putaran dari ! tepuk tangan untuk lemak 42 00: 07: 37,041 -> 00: 07: 39.273 kami berikutnya lawan ... 43 0:07: 39,382 -> 00: 07: 41.109 datang langsung ... 44 00: 07: 41,227 -> 00: 07: 43,993 sirkus Munich. 45 00: 07: 45,573 -> 00: 07: 46,621 Ladies and gentlemen , 46 00: 07: 47,225 -> 00: 07: 49,684 satu-satunya yang bisa mengatasi dengan malaikat ... 47 00: 07: 50,269 -> 00: 07: 51,438 . adalah Iblis sendiri 48 00:07 : 53,232 -> 00: 07: 54,748 saya hadir ... 49 00: 07: 55.962 -> 00: 07: 56,973 untuk yang menakjubkan ... 50 00: 07: 57,664 -> 00: 07: 59,180 untuk fantastis ... 51 00: 08: 00,234 -> 00: 08: 02,215 Nightcrawler! 52 00: 08: 22.065 -> 00: 08: 23.065 Perawatan ... 53 00: 08: 23,112 -> 00:08 : 24,234 tegangan tinggi! 54 00: 08: 24.690 -> 00: 08: 25,954 maaf, mutan! 55 00: 08: 43,159 -> 00: 08: 45,185 ? kau hilang, tikus kecil 56 00:08 : 45,305 -> 00: 08: 46,537 . pertarungan ada di sana 57 00: 08: 49,534 -> 00: 08: 50,358 pertarungan ... 58 00: 08: 50,506 -> 00: 08: 51,987 Atau mereka akan membunuh kami berdua! 59 00: 08: 55,239 -> 00: 08: 56,464 Dan itu 's akan mendapatkan menarik. 60 00: 08: 57,833 -> 00: 08: 59.271 ? maksudmu ini 61 00:09 : 19,895 -> 00: 09: 21,157 Nightcrawler! 62 00: 09: 26.433 -> 00: 09: 28,563 Nightcrawler! ! Nightcrawler 63 00: 09: 29,126 -> 00: 09: 29,992 Maaf. 64 00: 09: 30,106 -> 00: 09: 31,106 ! Maaf 65 00: 10: 11,764 -> 00:10 : 12.868 mereka pergi ke sana! 66 00: 10: 18.976 -> 00: 10: 19,976 Anda ... 67 00: 10: 20,607 -> 00: 10: 21,659 mengubah Anda . 68 00: 10: 22.222 - > 00: 10: 23.222 Anda. 69 00: 10: 23,275 -> 00: 10: 24,602 . - heroin - aku tidak ada. 70 00: 10: 24,717 -> 00: 10: 25,518 aku bukan pahlawan . 71 00: 10: 25,595 -> 00: 10: 26,758 Mari 's mendapatkan keluar dari sini. 72 00: 10: 29,482 -> 00: 10: 32.258 Pruszkow, POLANDIA 73 00: 10: 49,894 -> 00: 10: 50,865 memiliki sebuah malam yang baik, Henryk. 74 00: 10: 50,977 -> 00: 10: 52,171 juga Milosz. 75 00: 11: 21.886 -> 00: 11: 22.926 . Hello, my love 76 00: 11: 23.257 -> 00: 11: 24,257 Hi. 77 00: 11: 28,421 -> 00: 11: 29.509 Memiliki hari yang baik? 78 00: 11: 29,621 -> 00: 11: 30,748 lebih baik sekarang. 79 00: 11: 31,727 -> 00: 11: 32,802 Dan Nina? 80 00: 11: 32,913 -> 00: 11: 34,890 luar. Dengan teman-teman. 81 00: 12: 04,254 -> 00: 12: 06,263 Di mana kau belajar ini lagu, Ayah? 82 00: 12: 07,607 -> 00: 12: 09,548 . Saya belajar dari orang tua saya 83 00:12 : 10536 -> 00: 12: 12.590 Dan ini
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
