100:00:17,644 --> 00:00:20,363¡Dios, ayuda! ¡Alguien que me ayude!200: terjemahan - 100:00:17,644 --> 00:00:20,363¡Dios, ayuda! ¡Alguien que me ayude!200: Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:17,644 --> 00:00:20,363¡Dios

1
00:00:17,644 --> 00:00:20,363
¡Dios, ayuda! ¡Alguien que me ayude!

2
00:00:20,364 --> 00:00:21,364
¡Ayúdenme!

3
00:00:58,444 --> 00:01:00,843
Hola, es Jess Deja un mensaje.

4
00:01:01,964 --> 00:01:06,083
La casilla de mensajes está llena
y no puede aceptar más mensajes.

5
00:01:25,964 --> 00:01:27,883
- Hola.
- ¿Esta es Sara Price?

6
00:01:27,884 --> 00:01:28,563
- Hola.
- ¿Esta es Sara Price?

7
00:01:28,564 --> 00:01:32,323
Soy el Sr Yamanashi. De la
escuela donde su hermana enseña.

8
00:01:32,324 --> 00:01:34,802
Han hecho un reporte de persona
desaparecida con nosotros.

9
00:01:38,004 --> 00:01:40,683
Mira. Jess ha hecho esto otras
veces. Estoy seguro que está bien.

10
00:01:41,404 --> 00:01:45,163
La última vez que hable
con ella sonaba... alejada.

11
00:01:46,523 --> 00:01:49,083
Oye, conoces a Jess. Todo está perfecto.

12
00:01:49,444 --> 00:01:53,203
- Sino, terrible.
- No, no solo era un mal humor.

13
00:01:55,924 --> 00:01:59,963
Mira... Iré contigo.
Tomare unas vacaciones.

14
00:01:59,964 --> 00:02:04,323
No. Es tu jefe, debes impresionarlo.
Yo estaré bien. Lo prometo.

15
00:02:08,124 --> 00:02:11,003
Sara es genial conocerte finalmente.
Rob ha hablado tanto sobre ti.

16
00:02:11,004 --> 00:02:12,363
Linda, ¿estás bien?

17
00:02:16,044 --> 00:02:20,203
No lo comprendo. Si saben que fue para
allá, ¿por qué no la están buscando?

18
00:02:20,204 --> 00:02:23,003
Su hermana fue vista por ultima
vez en el bosque de Aokigahara.

19
00:02:23,004 --> 00:02:27,043
Lamento decirle esto, pero es un lugar
donde algunas personas van a suicidarse.

20
00:02:27,044 --> 00:02:29,802
- ¿Qué?
- Fue vista recorriendo el sendero...

21
00:02:29,803 --> 00:02:34,883
que lleva hasta el bosque, sola. Cuando
vemos esto significa que una persona...

22
00:02:34,884 --> 00:02:36,843
no desea ser encontrada.

23
00:02:44,964 --> 00:02:46,803
¿Señorita, está ahí?

24
00:02:48,964 --> 00:02:52,123
- Aquí estoy
- Luego de 48 horas debemos..

25
00:02:52,124 --> 00:02:54,883
Asumir que a persona ha
continuado con su plan de suicidio.

26
00:02:54,884 --> 00:02:56,563
No. Ella está viva.

27
00:03:02,604 --> 00:03:06,123
- ¿Que sucede?
- Iré a Japón. La policía cree...

28
00:03:06,124 --> 00:03:08,643
- que Jess está muerta
- ¿Qué?

29
00:03:11,404 --> 00:03:15,123
Al parecer hay un bosque en Japón
donde las personas van a suicidarse.

30
00:03:15,124 --> 00:03:17,683
- Y Jess fue hacia él.
- Suena exactamente el tipo de...

31
00:03:17,684 --> 00:03:20,083
lugar al que tu
hermana iría por diversión.

32
00:03:23,124 --> 00:03:27,563
Rob, ella es mi gemela. Esta
en problemas y me necesita.

33
00:03:27,564 --> 00:03:33,162
Siempre te necesita. Toma una mala
decisión y tu limpias sus desastres.

34
00:03:35,723 --> 00:03:38,763
No lo sé, Rob. Esta
vez se siente diferente.

35
00:03:40,684 --> 00:03:45,563
Tú decides. Por qué no lo piensas, ¿sí?
Si no te han llamado para la mañana...

36
00:03:45,564 --> 00:03:50,003
reevalúalo y si aun
quieres ir, ve, ¿bien?

37
00:03:50,004 --> 00:03:52,443
- Bien.
- Bien, de acuerdo Te amo.

38
00:03:52,444 --> 00:03:57,043
- También te amo.
- Bien. Estará bien. Todo estará bien.

39
00:05:16,484 --> 00:05:18,803
De casualidad no tendrá uno muerto, ¿no?

40
00:05:20,324 --> 00:05:21,324
Bien.

41
00:05:37,924 --> 00:05:44,843
Feliz cumpleaños a nosotras.
Deja... de tontear Sonríe.

42
00:05:45,364 --> 00:05:48,603
Feliz cumpleaños a nosotras.

43
00:08:41,644 --> 00:08:43,883
Él fue a Londres.

44
00:08:43,884 --> 00:08:48,763
- Él está yendo a Londres.
- El está yendo a Londres

45
00:08:58,964 --> 00:09:00,043
¿Que sucede?

46
00:09:09,164 --> 00:09:13,203
Pensó que usted era la
Srta. Jess. Está avergonzada.

47
00:09:13,204 --> 00:09:16,243
- Somos gemelas.
- Lo... siento.

48
00:09:16,244 --> 00:09:20,483
Está bien. ¿Pero por qué te asustaste?

49
00:09:21,644 --> 00:09:23,523
¿Qué cosa te asusto?

50
00:09:33,764 --> 00:09:41,083
Ella sabe que su hermana fue a
Aokigahara. Pensó que usted era un Yuurei.

51
00:09:41,364 --> 00:09:42,364
Un fantasma.

52
00:09:44,964 --> 00:09:48,163
Aokigahara... El
bosque de los suicidios

53
00:09:48,164 --> 00:09:51,363
En tiempos antiguos era
un lugar para Ubaste.

54
00:09:52,324 --> 00:09:56,083
Cuando no había suficiente comida.
Las familias llevaban a las mujeres.

55
00:09:56,084 --> 00:10:01,923
Ancianas, las ciegas o las enfermas
al bosque y las dejaban a morir.

56
00:10:01,924 --> 00:10:05,683
Eso es terrible. No lo comprendo. ¿Por que
la escuela haría una excursión a ese lugar?

57
00:10:05,684 --> 00:10:09,442
El Monte Fuji es muy hermoso
e importante para la historia.

58
00:10:09,443 --> 00:10:12,243
Aokigahara es simplemente
parte de la montaña.

59
00:10:20,644 --> 00:10:24,723
Las personas dicen que los espíritus
que no pueden descansar ahí regresan.

60
00:10:25,604 --> 00:10:29,123
Enojados. Se enojan.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:17,644 --> 00:00:20,363¡Dios, ayuda! ¡Alguien que me ayude!200:00:20,364 --> 00:00:21,364¡Ayúdenme!300:00:58,444 --> 00:01:00,843Hola, es Jess Deja un mensaje.400:01:01,964 --> 00:01:06,083La casilla de mensajes está llenay no puede aceptar más mensajes.500:01:25,964 --> 00:01:27,883- Hola.- ¿Esta es Sara Price?600:01:27,884 --> 00:01:28,563- Hola.- ¿Esta es Sara Price?700:01:28,564 --> 00:01:32,323Soy el Sr Yamanashi. De laescuela donde su hermana enseña.800:01:32,324 --> 00:01:34,802Han hecho un reporte de personadesaparecida con nosotros.900:01:38,004 --> 00:01:40,683Mira. Jess ha hecho esto otrasveces. Estoy seguro que está bien.1000:01:41,404 --> 00:01:45,163La última vez que hablecon ella sonaba... alejada.1100:01:46,523 --> 00:01:49,083Oye, conoces a Jess. Todo está perfecto.1200:01:49,444 --> 00:01:53,203- Sino, terrible.- No, no solo era un mal humor.1300:01:55,924 --> 00:01:59,963Mira... Iré contigo.Tomare unas vacaciones.1400:01:59,964 --> 00:02:04,323No. Es tu jefe, debes impresionarlo.Yo estaré bien. Lo prometo.1500:02:08,124 --> 00:02:11,003Sara es genial conocerte finalmente.Rob ha hablado tanto sobre ti.1600:02:11,004 --> 00:02:12,363Linda, ¿estás bien?1700:02:16,044 --> 00:02:20,203No lo comprendo. Si saben que fue paraallá, ¿por qué no la están buscando?1800:02:20,204 --> 00:02:23,003Su hermana fue vista por ultimavez en el bosque de Aokigahara.1900:02:23,004 --> 00:02:27,043Lamento decirle esto, pero es un lugardonde algunas personas van a suicidarse.2000:02:27,044 --> 00:02:29,802- ¿Qué?- Fue vista recorriendo el sendero...2100:02:29,803 --> 00:02:34,883que lleva hasta el bosque, sola. Cuandovemos esto significa que una persona...2200:02:34,884 --> 00:02:36,843no desea ser encontrada.2300:02:44,964 --> 00:02:46,803¿Señorita, está ahí?2400:02:48,964 --> 00:02:52,123- Aquí estoy- Luego de 48 horas debemos..2500:02:52,124 --> 00:02:54,883Asumir que a persona hacontinuado con su plan de suicidio.2600:02:54,884 --> 00:02:56,563No. Ella está viva.2700:03:02,604 --> 00:03:06,123- ¿Que sucede?- Iré a Japón. La policía cree...2800:03:06,124 --> 00:03:08,643- que Jess está muerta- ¿Qué?2900:03:11,404 --> 00:03:15,123Al parecer hay un bosque en Japóndonde las personas van a suicidarse.3000:03:15,124 --> 00:03:17,683- Y Jess fue hacia él.- Suena exactamente el tipo de...3100:03:17,684 --> 00:03:20,083lugar al que tuhermana iría por diversión.3200:03:23,124 --> 00:03:27,563Rob, ella es mi gemela. Estaen problemas y me necesita.3300:03:27,564 --> 00:03:33,162Siempre te necesita. Toma una maladecisión y tu limpias sus desastres.3400:03:35,723 --> 00:03:38,763No lo sé, Rob. Estavez se siente diferente.3500:03:40,684 --> 00:03:45,563Tú decides. Por qué no lo piensas, ¿sí?Si no te han llamado para la mañana...3600:03:45,564 --> 00:03:50,003reevalúalo y si aunquieres ir, ve, ¿bien?3700:03:50,004 --> 00:03:52,443- Bien.- Bien, de acuerdo Te amo.3800:03:52,444 --> 00:03:57,043- También te amo.- Bien. Estará bien. Todo estará bien.3900:05:16,484 --> 00:05:18,803De casualidad no tendrá uno muerto, ¿no?4000:05:20,324 --> 00:05:21,324Bien.4100:05:37,924 --> 00:05:44,843Feliz cumpleaños a nosotras.Deja... de tontear Sonríe.4200:05:45,364 --> 00:05:48,603Feliz cumpleaños a nosotras.4300:08:41,644 --> 00:08:43,883Él fue a Londres.4400:08:43,884 --> 00:08:48,763- Él está yendo a Londres.- El está yendo a Londres4500:08:58,964 --> 00:09:00,043¿Que sucede?4600:09:09,164 --> 00:09:13,203Pensó que usted era laSrta. Jess. Está avergonzada.4700:09:13,204 --> 00:09:16,243- Somos gemelas.- Lo... siento.4800:09:16,244 --> 00:09:20,483Está bien. ¿Pero por qué te asustaste?4900:09:21,644 --> 00:09:23,523¿Qué cosa te asusto?5000:09:33,764 --> 00:09:41,083Ella sabe que su hermana fue aAokigahara. Pensó que usted era un Yuurei.5100:09:41,364 --> 00:09:42,364Un fantasma.5200:09:44,964 --> 00:09:48,163Aokigahara... Elbosque de los suicidios5300:09:48,164 --> 00:09:51,363En tiempos antiguos eraun lugar para Ubaste.5400:09:52,324 --> 00:09:56,083Cuando no había suficiente comida.Las familias llevaban a las mujeres.5500:09:56,084 --> 00:10:01,923Ancianas, las ciegas o las enfermasal bosque y las dejaban a morir.5600:10:01,924 --> 00:10:05,683Eso es terrible. No lo comprendo. ¿Por quela escuela haría una excursión a ese lugar?5700:10:05,684 --> 00:10:09,442El Monte Fuji es muy hermosoe importante para la historia.5800:10:09,443 --> 00:10:12,243Aokigahara es simplementeparte de la montaña.5900:10:20,644 --> 00:10:24,723Las personas dicen que los espíritusque no pueden descansar ahí regresan.6000:10:25,604 --> 00:10:29,123Enojados. Se enojan.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00: 00: 17.644 -> 00: 00: 20.363
Allah, membantu! Seseorang membantu saya! 2 00: 00: 20,364 -> 00: 00: 21.364 ! Bantu saya 3 00: 00: 58,444 -> 00: 01: 00,843 Hei, Jess Tinggalkan pesan. 4 00:01: 01,964 -> 00: 01: 06,083 kotak pesan penuh dan tidak dapat menerima pesan lagi. 5 00: 01: 25,964 -> 00: 01: 27,883 - Hello. - ini adalah Sarah Harga? 6 00:01 : 27,884 -> 00: 01: 28,563 . - Hello - ini adalah Sarah Harga? 7 00: 01: 28,564 -> 00: 01: 32,323 aku Mr. Yamanashi. The sekolah di mana adiknya mengajar. 8 00: 01: 32,324 -> 00: 01: 34,802 Mereka melakukan laporan orang hilang kita. 9 00: 01: 38,004 -> 00: 01: 40,683 Look. Jess telah melakukan lain kali. Aku yakin itu baik-baik saja. 10 00: 01: 41,404 -> 00: 01: 45,163 Terakhir kali saya berbicara dengan terdengar dia ... pergi. 11 00: 01: 46,523 -> 00: 01: 49,083 Hei, kau tahu Jess. Semuanya sempurna. 12 00: 01: 49,444 -> 00: 01: 53,203 . - Tapi, mengerikan - Tidak, itu bukan hanya suasana hati yang buruk. 13 00: 01: 55,924 -> 00: 01: 59,963 Lihat .. . aku akan pergi dengan Anda. saya akan mengambil liburan. 14 00: 01: 59,964 -> 00: 02: 04,323 No. Ini bos Anda, Anda harus terkesan. Saya akan baik-baik saja. Aku janji. 15 00: 02: 08,124 -> 00: 02: 11.003 Sara besar akhirnya bisa bertemu. Rob telah berbicara banyak tentang Anda. 16 00: 02: 11.004 -> 00: 02: 12.363 Linda, kau baik-baik saja? 17 00: 02: 16.044 -> 00: 02: 20,203 aku tidak mengerti. Jika mereka tahu Anda pergi ke sana, mengapa mereka tidak mencari? 18 00: 02: 20.204 -> 00: 02: 23,003 Adiknya terlihat untuk terakhir kalinya di hutan Aokigahara. 19 00: 02: 23,004 - > 00: 02: 27,043 saya menyesal untuk mengatakan ini, tapi itu adalah tempat di mana beberapa orang akan bunuh diri. 20 00: 02: 27.044 -> 00: 02: 29,802 ? - Apa - ia terlihat berjalan jalan ... 21 00 : 02: 29,803 -> 00: 02: 34,883 yang mengarah ke hutan, sendirian. Ketika kita melihat ini berarti bahwa orang ... 22 00: 02: 34,884 -> 00: 02: 36,843 . Jangan ingin ditemukan 23 00: 02: 44,964 -> 00: 02: 46,803 ¿Nona, apakah ada? 24 00: 02: 48,964 -> 00: 02: 52,123 - Di sini saya - Setelah 48 jam kami .. 25 00: 02: 52.124 -> 00: 02: 54,883 dengan asumsi bahwa seseorang telah terus rencana bunuh diri. 26 00: 02: 54,884 -> 00: 02: 56,563 No. Dia masih hidup. 27 00: 03: 02,604 -> 00: 03: 06,123 - Apa yang terjadi? - Aku akan pergi ke Jepang. Polisi percaya ... 28 00: 03: 06,124 -> 00: 03: 08,643 - bahwa Yesus sudah mati ? - Apa 29 00: 03: 11.404 -> 00: 03: 15.123 Rupanya ada hutan di Jepang di mana orang pergi untuk bunuh diri. 30 00: 03: 15.124 -> 00: 03: 17,683 . - Dan Yesus kepadanya - terdengar persis jenis ... 31 00: 03: 17.684 -> 00:03: 20.083 tempat di mana Anda adik pergi untuk bersenang-senang. 32 00: 03: 23.124 -> 00: 03: 27.563 Rob, dia kembar saya. Hal ini dalam kesulitan dan membutuhkan saya. 33 00: 03: 27.564 -> 00: 03: 33,162 selalu membutuhkan Anda. Membuat buruk keputusan dan Anda membersihkan bencana tersebut. 34 00: 03: 35,723 -> 00: 03: 38,763 Aku tidak tahu, Rob. Ini waktu terasa berbeda. 35 00: 03: 40,684 -> 00: 03: 45,563 Anda memutuskan. Mengapa Anda tidak berpikir, oke? Jika Anda belum disebut untuk besok ... 36 00: 03: 45,564 -> 00: 03: 50,003 reevalúalo dan bahkan jika Anda ingin pergi, pergi, oke? 37 00:03 : 50,004 -> 00: 03: 52,443 . - Nah - Nah, oke aku mencintaimu. 38 00: 03: 52,444 -> 00: 03: 57,043 - aku juga mencintaimu. - Baik. Dia akan baik-baik saja. Semuanya akan baik-baik saja. 39 00: 05: 16.484 -> 00: 05: 18.803 tidak terjadi untuk memiliki satu mati, kan? 40 00: 05: 20.324 -> 00: 05: 21.324 . Oke 41 00: 05: 37,924 -> 00: 05: 44,843 Happy birthday kepada kami. Tinggalkan ... Smile bermain-main. 42 00: 05: 45,364 -> 00: 05: 48,603 . Selamat ulang tahun kami 43 00: 08: 41,644 -> 00 : 08: 43,883 Dia pergi ke London. 44 00: 08: 43,884 -> 00: 08: 48,763 - Dia akan ke London. - Dia akan ke London 45 00: 08: 58,964 -> 00: 09: 00,043 apa yang terjadi? 46 00: 09: 09,164 -> 00: 09: 13.203 berpikir Anda adalah Nona. Jess. Hal ini malu. 47 00: 09: 13.204 -> 00: 09: 16,243 - Kami kembar. - Aku ... maaf. 48 00: 09: 16.244 -> 00: 09: 20,483 Oke. Tapi kenapa kau takut? 49 00: 09: 21,644 -> 00: 09: 23,523 Apa yang kau takut? 50 00: 09: 33,764 -> 00: 09: 41,083 Dia tahu adiknya pergi ke Aokigahara. Dia berpikir Anda adalah Yuurei. 51 00: 09: 41,364 -> 00: 09: 42,364 . Hantu 52 00: 09: 44,964 -> 00: 09: 48,163 Aokigahara ... The hutan bunuh diri 53 00: 09: 48,164 -> 00: 09: 51,363 pada zaman kuno adalah tempat untuk Ubaste. 54 00: 09: 52,324 -> 00: 09: 56,083 Ketika tidak ada cukup makanan. keluarga telah perempuan. 55 00: 09: 56,084 -> 00: 10: 01,923 Aged, buta atau sakit hutan dan dibiarkan mati. 56 00: 10: 01,924 -> 00: 10: 05,683 Itu mengerikan. Saya tidak mengerti. Mengapa akan darmawisata sekolah ke tempat itu? 57 00: 10: 05,684 -> 00: 10: 09,442 Gunung Fuji sangat indah dan penting untuk cerita. 58 00: 10: 09,443 -> 00:10 : 12243 Aokigahara hanya bagian dari gunung. 59 00: 10: 20,644 -> 00: 10: 24.723 orang mengatakan bahwa roh tidak bisa beristirahat di sana kembali. 60 00: 10: 25,604 -> 00:10: 29,123 Birds. Mereka marah.






















































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: