181
00:23:51,444 --> 00:23:56,603
Iba a 60 en un barrio residencial.
Los golpeó cuando entraban a la casa.
182
00:23:57,044 --> 00:23:59,002
Jess estaba delante de
mi. Ella lo vio primero
183
00:24:02,964 --> 00:24:06,043
Jess me dijo luego que sus cuerpos
estaban ahí mismo sobre el césped
184
00:24:13,604 --> 00:24:16,603
Yo mantuve los ojos cerrados
pero ella lo vio todo.
185
00:24:19,804 --> 00:24:24,323
- Por Dios. ¿Agarraron al tipo?
- ¿Qué tipo?
186
00:24:24,324 --> 00:24:27,603
- El conductor borracho.
- No. No.
187
00:24:30,844 --> 00:24:33,603
Oye, lo siento No quise
traer esos recuerdos.
188
00:24:33,604 --> 00:24:35,963
Está bien. Fue hace mucho.
189
00:24:39,964 --> 00:24:41,363
Salud.
190
00:25:07,364 --> 00:25:09,923
Hola, este es Rob. Lamento
no poder atender el teléfono.
191
00:25:09,924 --> 00:25:11,004
Por favor, deja un mensaje.
192
00:25:12,804 --> 00:25:14,083
Bien.
193
00:26:29,764 --> 00:26:30,764
Lo siento.
194
00:27:08,884 --> 00:27:12,443
Hola linda. Recibí tu mensaje Que
bien finalmente poder escuchar tu voz.
195
00:27:12,444 --> 00:27:17,283
Te extraño. No te adentres sola
en el bosque. Es muy peligroso.
196
00:27:17,284 --> 00:27:20,483
Si no escucho pronto de ti me
monto en un avión, así que...
197
00:27:20,484 --> 00:27:21,803
Solo ven a casa. Por favor.
198
00:27:30,364 --> 00:27:31,603
- Buenos días.
- Buenos días.
199
00:27:31,604 --> 00:27:35,723
- Michi, esta es Sara.
- Hola. Gracias por esto.
200
00:27:35,724 --> 00:27:38,283
Michi hace las guardias anti
suicidas extraoficialmente.
201
00:27:38,284 --> 00:27:40,163
Eso es muy noble de su parte.
202
00:27:42,364 --> 00:27:46,683
¿Qué?
- Debe comprender que luego de tanto..
203
00:27:46,684 --> 00:27:50,923
Tiempo la mayoría de las personas
que entran al bosque a morir ya lo están.
204
00:27:50,924 --> 00:27:52,283
Ella no está muerta.
205
00:27:55,244 --> 00:27:58,283
- ¿Tiene familia?
- Tengo hijos
206
00:27:58,284 --> 00:28:04,923
De acuerdo Si este fuera su hijo, si
supera que ella está perdida y sufriendo.
207
00:28:04,924 --> 00:28:10,923
Haría lo que fuera por ayudarla, ¿verdad?
No le puedo probar que tengo razón.
208
00:28:11,364 --> 00:28:14,163
Todo lo que puedo hacer es
pedirle que entienda mi punto.
209
00:28:14,164 --> 00:28:16,443
- Aún pienso que no debe ir.
- ¿Por qué?
210
00:28:16,444 --> 00:28:18,283
Porque usted está triste.
211
00:28:40,804 --> 00:28:41,804
Vayámonos.
212
00:28:55,164 --> 00:29:00,843
Jukai significa "mar de árboles". Si
miran hacia abajo desde el Monte Fuji...
213
00:29:00,844 --> 00:29:02,603
el bosque se ve como un océano.
214
00:29:05,164 --> 00:29:09,883
Hay capas de hielo debajo del bosque.
Toda esta sección nunca ha sido explorada.
215
00:29:10,524 --> 00:29:12,604
Algunas personas creen que
es un pasaje al otro lado.
216
00:29:50,564 --> 00:29:51,883
NO PASAR.
217
00:30:02,004 --> 00:30:03,004
Sara.
218
00:30:10,244 --> 00:30:11,323
Mira esto.
219
00:30:13,764 --> 00:30:18,203
- Bien, eso es raro. ¿Por qué sucede?
- Depósitos de hierro en la montaña.
220
00:30:18,204 --> 00:30:19,763
- Es una locura, ¿verdad?
- Sí.
221
00:30:19,764 --> 00:30:25,003
Mira A veces las personas
ven cosas en el bosque.
222
00:30:25,004 --> 00:30:33,004
Es importante recordar que si ve algo
malo. Algo extraño... no es real, ¿bien?
223
00:30:34,724 --> 00:30:37,843
No está ahí. Está aquí.
224
00:31:04,284 --> 00:31:05,443
- Cuidado.
- Lo tengo.
225
00:31:46,124 --> 00:31:47,283
Vayamos hacia este lado.
226
00:32:18,084 --> 00:32:19,084
¿Qué es eso?
227
00:32:21,564 --> 00:32:25,603
Si traes una tienda, no
estas seguro. Quédese aquí
228
00:32:31,524 --> 00:32:32,603
Disculpe...
229
00:32:34,924 --> 00:32:36,403
¿Tiene un momento?
230
00:32:41,444 --> 00:32:43,483
¿Que harás si no
encuentras hoy a tu hermana?
231
00:32:49,124 --> 00:32:50,803
Intentarlo nuevamente mañana.
232
00:32:52,524 --> 00:32:54,283
¿Y si no la encontramos mañana?
233
00:33:02,644 --> 00:33:05,083
¿Qué se siente estar en el
bosque el que desapareció?
234
00:33:06,404 --> 00:33:07,803
Se siente...
235
00:33:09,724 --> 00:33:11,163
necesario.
236
00:33:21,004 --> 00:33:23,083
¿Jess había intentado suicidarse antes?
237
00:33:27,564 --> 00:33:31,723
Ella vivía en Florida hace unos años
cuando una noche no atendía al teléfono.
238
00:33:31,724 --> 00:33:35,883
Supe que algo iba mal. Hice
que Emergencias fuera a verla.
239
00:33:35,884 --> 00:33:38,763
La encontraron inconsciente.
Se había tomado unos somníferos.
240
00:33:39,204 --> 00:33:41,883
Esa fue la segunda vez antes
de la de la universidad.
Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
18100:23:51, 444 - > 00:23:56, 603Aku akan 60 di lingkungan perumahan.Memukul mereka ketika mereka memasuki rumah.18200:23:57, 044 - > 00:23:59, 002Yesus adalah depanDia melihat saya. pertama18300:24:02, 964 - > 00:24:06, 043Yesus kemudian mengatakan kepada saya bahwa tubuh merekamereka ada di sana di Halaman18400:24:13, 604 - > 00:24:16, 603Aku terus mata tertutuptapi dia melihat semuanya.18500:24:19, 804 - > 00:24:24, 323-Oleh Allah. Mereka menangkap jenis?-Seperti apa?18600:24:24, 324 - > 00:24:27, 603-Pengemudi mabuk.-No. tidak.18700:24:30, 844 - > 00:24:33, 603Hei, Maaf aku tidakmembawa kenangan.18800:24:33, 604 - > 00:24:35, 963Tidak apa-apa. Itu begitu lama.18900:24:39, 964 - > 00:24:41, 363Diberkati.19000: 25:07, 364 - > 00:25:09, 923Halo, ini adalah Rob. Aku menyesaltidak dapat menjawab telepon.19100: 25:09, 924 - > 00:25:11, 004Silakan meninggalkan pesan.19200: 25: 12, 804 - > 00:25:14, 083Tidak buruk.19300: 26: 29, 764 - > 00:26:30, 764Maaf.19400: 27:08, 884 - > 00:27:12, 443Halo indah. Saya mendapat pesan yangYah akhirnya akan mampu mendengar suara Anda.19500: 27: 12, 444 - > 00:27:17, 283Aku kangen kamu. Anda masukkan tidak tunggaldi hutan. Hal ini sangat berbahaya.19600: 27:17, 284 - > 00:27:20, 483Jika tidak segera mendengar sayajumlah pesawat, jadi...19700: 27: 20, 484 - > 00:27:21, 803Hanya datang rumah. Mohon.19800: 27: 30, 364 - > 00:27:31, 603-Selamat pagi.-Selamat pagi.19900: 27:31, 604 - > 00:27:35, 723-Michi, inilah Sara.-Halo. Terima kasih untuk ini.20000: 27:35, 724 - > 00:27:38, 283Michi membuat para penjaga antibunuh diri secara tidak resmi.20100: 27:38, 284 - > 00:27:40, 163Itu mulia bagian nya.20200: 27: 42, 364 - > 00:27:46, 683Apa?-Harus memahami bahwa setelah begitu banyak...20300: 27: 46, 684 - > 00:27:50, 923Waktu mayoritas orang-orangyang Anda sudah akan ke hutan untuk mati.20400: 27:50, 924 - > 00:27:52, 283Dia tidak mati.20500: 27: 55, 244 - > 00:27:58, 283-Apakah Anda memiliki keluarga?-Aku punya anak20600: 27:58, 284 - > 00:28:04, 923Setuju jika anak Anda, jikalebih dari itu dia hilang dan penderitaan.20700: 28:04, 924 - > 00:28:10, 923Dia akan melakukan apa pun untuk membantu, kanan?Saya tidak bisa membuktikan bahwa saya benar.20800: 28: 11, 364 - > 00:28:14, 163Yang bisa saya lakukan adalahmeminta Anda untuk mengerti maksud saya.20900: 28: 14, 164 - > 00:28:16, 443-Namun saya pikir bahwa itu tidak boleh.-Mengapa?21000: 28: 16, 444 - > 00:28:18, 283Karena kau sedih.21100: 28: 40, 804 - > 00:28:41, 804Biarkan.21200: 28:55, 164 - > 00:29:00, 843Jukai berarti "laut pohon". Jikamereka melihat ke bawah dari Gunung Fuji...21300: 29:00, 844 - > 00:29:02, 603hutan tampak seperti lautan.21400: 29:05, 164 - > 00:29:09, 883Ada lapisan es di bawah hutan.Bagian seluruh ini pernah dieksplorasi.21500: 29: 10, 524 - > 00:29:12, 604Beberapa orang percaya bahwaIni adalah bagian ke sisi lain.21600: 29:50, 564 - > 00:29:51, 883TIDAK LULUS.21700: 30:02, 004 - > 00:30:03, 004Sara.21800: 30: 10, 244 - > 00:30:11, 323Lihat ini.21900: 30: 13, 764 - > 00:30:18, 203-Yah, itu langka. Mengapa itu terjadi?-Besi deposito di pegunungan.22000: 30: 18, 204 - > 00:30:19, 763-It's gila, kanan?-Ya.22100: 30: 19, 764 - > 00:30:25, 003Menonton kadang-kadang orang-orangmereka melihat hal-hal di hutan.22200: 30:25, 004 - > 00:30:33, 004Penting untuk diingat bahwa jika Anda melihat sesuatuAnak nakal. Sesuatu yang aneh adalah... tidak nyata, melakukannya dengan baik?22300: 30:34, 724 - > 00:30:37, 843Hal ini tidak ada. Hal ini di sini.22400: 31:04, 284 - > 00:31:05, 443-Perawatan.-Aku memilikinya.22500: 31:46, 124 - > 00:31:47, 283Mari kita pergi ke sisi ini.22600: 32: 18, 084 - > 00:32:19, 084Apa itu?22700: 32: 21, 564 - > 00:32:25, 603Jika Anda membawa tenda, tidakIni asuransi. Tinggal di sini22800: 32: 31 524 - > 00:32:32, 603Permisi...22900: 32: 34, 924 - > 00:32:36, 403Apakah Anda memiliki beberapa saat?23000: 32:41, 444 - > 00:32:43, 483Apa yang Anda lakukan jika tidakApakah Anda menemukan adik Anda hari ini?23100: 32:49, 124 - > 00:32:50, 803Coba lagi besok.23200: 32:52, 524 - > 00:32:54, 283Dan jika kita tidak menemukan itu besok?23300: 33:02, 644 - > 00:33:05, 083Apa yang terasa berada di?hutan yang menghilang?23400: 33:06, 404 - > 00:33:07, 803Rasanya...23500: 33:09, 724 - > 00:33:11, 163diperlukan.23600: 33:21, 004 - > 00:33:23, 083Jess mencoba bunuh diri sebelum?23700: 33: 27, 564 - > 00:33:31, 723Dia tinggal di Florida beberapa tahun yang laluKetika malam yang tidak dilayani ke telepon.23800: 33:31, 724 - > 00:33:35, 883Aku tahu sesuatu yang tidak beres. Saya telahKeadaan darurat luar untuk melihatnya.23900: 33:35, 884 - > 00:33:38, 763Dia ditemukan tidak sadar.Itu telah mengambil beberapa pil tidur.24000: 33:39, 204 - > 00:33:41, 883Ini adalah kedua kalinya sebelumUniversitas.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..

181
00: 23: 51,444 -> 00: 23: 56,603
. Dia akan 60 di lingkungan perumahan
. Memukul mereka saat mereka memasuki rumah 182 00: 23: 57,044 -> 00: 23: 59,002 Jess berada di depan saya. Dia melihatnya pertama 183 00: 24: 02,964 -> 00: 24: 06,043 Jess mengatakan kemudian bahwa tubuh mereka berada di sana di halaman 184 00: 24: 13.604 -> 00: 24: 16,603 terus mata tertutup saya tapi dia melihat itu semua. 185 00: 24: 19.804 -> 00: 24: 24,323 - Astaga. ¿Meraih orang itu? - Apa? 186 00: 24: 24,324 -> 00: 24: 27,603 . - Sopir mabuk - No No 187 00: 24: 30,844 -> 00: 24: 33,603 Hei, maaf aku tidak membawa kenangan. 188 00: 24: 33,604 -> 00: 24: 35,963 oke. Itu lama. 189 > 00-39,964: 24: 41,363 24: 00 Kesehatan. 190 00: 25: 07,364 -> 00: 25: 09,923 Hai, ini adalah Rob. Aku menyesal tidak bisa menjawab telepon. 191 00: 25: 09,924 -> 00: 25: 11.004 Silakan tinggalkan pesan. 192 00: 25: 12.804 -> 00: 25: 14.083 . Oke 193 00: 26: 29,764 -> 00: 26: 30,764 aku minta maaf. 194 00: 27: 08,884 -> 00: 27: 12.443 Hello indah. Saya mendapat pesan Anda baik untuk akhirnya dapat mendengar suara Anda. 195 00: 27: 12.444 -> 00: 27: 17.283 Aku merindukanmu. Tidak ada yang Anda dapatkan dalam di hutan. Ini terlalu berbahaya. 196 00: 27: 17.284 -> 00: 27: 20,483 Jika saya mendengar dari Anda segera saya berjumlah di pesawat, jadi ... 197 00: 27: 20.484 -> 00: 27: 21,803 Hanya pulang. Silahkan. 198 00: 27: 30,364 -> 00: 27: 31,603 . - Selamat pagi - Selamat pagi. 199 00: 27: 31,604 -> 00: 27: 35,723 - Michi, ini Sara. - Hello. Terima kasih untuk ini. 200 00: 27: 35,724 -> 00: 27: 38,283 Michi membuat anti penjaga resmi bunuh diri. 201 00: 27: 38,284 -> 00: 27: 40,163 Itu sangat mulia dari Anda. 202 00 : 27: 42,364 -> 00: 27: 46,683 Apa - Anda harus memahami bahwa setelah begitu .. 203 00: 27: 46,684 -> 00: 27: 50,923 waktu kebanyakan orang yang masuk hutan untuk mati sudah berada. 204 00: 27: 50,924 -> 00: 27: 52.283 Dia tidak mati. 205 00: 27: 55,244 -> 00: 27: 58,283 ? - memiliki teman - saya punya anak 206 00:27: 58,284 -> 00: 28: 04,923 menurut Jika ini adalah anak Anda, jika dia dari kehilangan dan menyakiti. 207 00: 28: 04,924 -> 00: 28: 10.923 saya akan melakukan apa saja untuk membantunya, kan? saya tidak bisa membuktikan aku benar. 208 00: 28: 11.364 -> 00: 28: 14.163 yang bisa saya lakukan adalah meminta Anda untuk memahami maksud saya. 209 00: 28: 14.164 -> 00: 28: 16,443 - belum saya pikir itu tidak harus pergi. - Mengapa? 210 00: 28: 16,444 -> 00: 28: 18.283 . Karena kau sedih 211 00: 28: 40,804 -> 00: 28: 41,804 Mari kita pergi. 212 00:28 : 55,164 -> 00: 29: 00,843 Jukai berarti "lautan pohon". Jika Anda melihat ke bawah dari Gunung Fuji ... 213 00: 29: 00,844 -> 00: 29: 02,603 hutan seperti lautan. 214 00: 29: 05,164 -> 00: 29: 09,883 Ada lapisan . es di bawah hutan . Seluruh bagian ini belum pernah dieksplorasi 215 00: 29: 10.524 -> 00: 29: 12.604 Beberapa orang percaya itu adalah bagian ke sisi lain. 216 00: 29: 50,564 -> 00:29 : 51,883 tidak terjadi. 217 00: 30: 02,004 -> 00: 30: 03,004 Sara. 218 00: 30: 10.244 -> 00: 30: 11.323 Lihat ini. 219 00: 30: 13,764 -> 00:30 : 18203 - Yah, itu aneh. Mengapa itu terjadi? - Deposito Iron di pegunungan. 220 00: 30: 18.204 -> 00: 30: 19.763 - Ini gila, kan? - Ya. 221 00: 30: 19,764 -> 00:30 : 25,003 Perhiasan kadang-kadang orang melihat hal-hal di hutan. 222 00: 30: 25,004 -> 00: 30: 33,004 penting untuk diingat bahwa jika Anda melihat sesuatu yang salah. Sesuatu yang aneh ... itu tidak nyata, kan? 223 00: 30: 34.724 -> 00: 30: 37,843 Tidak ada. Itu ada di sini. 224 00: 31: 04,284 -> 00: 31: 05,443 . - Perawatan - Apa yang saya miliki. 225 00: 31: 46,124 -> 00: 31: 47,283 Mari kita pergi ke sisi ini. 226 00: 32: 18.084 - -> 00: 32: 19.084 Apa itu? 227 00: 32: 21,564 -> 00: 32: 25,603 Jika Anda membawa tenda, tidak ada asuransi tersebut. Tinggal di sini 228 00: 32: 31,524 -> 00: 32: 32,603 Permisi ... 229 00: 32: 34,924 -> 00: 32: 36,403 Apakah Anda punya waktu? 230 00: 32: 41,444 -> 00: 32: 43,483 Apa yang akan Anda lakukan jika adikmu merasa hari ini? 231 00: 32: 49,124 -> 00: 32: 50,803 coba lagi besok. 232 00: 32: 52,524 -> 00: 32: 54,283 Dan jika tidak kita menemukan besok? 233 00: 33: 02,644 -> 00: 33: 05,083 Apa itu seperti berada di hutan yang menghilang? 234 00: 33: 06,404 -> 00: 33: 07,803 rasanya ... 235 00: 33: 09,724 -> 00: 33: 11.163 butuhkan. 236 00: 33: 21.004 -> 00: 33: 23,083 ¿Jess telah mencoba bunuh diri sebelumnya? 237 00: 33: 27.564 -> 00: 33: 31,723 dia tinggal di Florida beberapa tahun yang lalu ketika satu malam tidak menghadiri telepon. 238 00: 33: 31,724 -> 00: 33: 35,883 aku tahu ada sesuatu yang salah. Saya melakukan yang darurat untuk melihatnya. 239 00: 33: 35,884 -> 00: 33: 38,763 . The ditemukan tak sadarkan diri . Dia telah mengambil beberapa pil tidur 240 00: 33: 39,204 -> 00: 33: 41,883 Itu adalah kedua kalinya sebelum perguruan tinggi.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
