100:00:01,668 --> 00:00:03,002El Ojo.200:00:03,570 --> 00:00:09,208Tal terjemahan - 100:00:01,668 --> 00:00:03,002El Ojo.200:00:03,570 --> 00:00:09,208Tal Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:01,668 --> 00:00:03,002El Oj

1
00:00:01,668 --> 00:00:03,002
El Ojo.

2
00:00:03,570 --> 00:00:09,208
Tal vez no se lo créa, pero no pienses ni
por un momento que no se le puede mentir.

3
00:00:10,844 --> 00:00:13,278
Ver es creer

4
00:00:13,980 --> 00:00:15,481
pero es la verdad?

5
00:00:15,849 --> 00:00:18,751
La gente ve a los jinetes
como nobles Robin Hoods

6
00:00:19,319 --> 00:00:22,721
Lo son o son comunes ladrones?

7
00:00:23,723 --> 00:00:25,457
Dépende de tu punto de vista.

8
00:00:26,126 --> 00:00:27,426
Esto es lo que sabes.

9
00:00:27,694 --> 00:00:30,729
Robaron el banco de
un casino de Las Vegas.

10
00:00:31,564 --> 00:00:34,933
Le robaron mas de 100
millones de dôlares

11
00:00:35,168 --> 00:00:37,036
y desaparecieron desde
un techo en Nueva York.

12
00:00:37,570 --> 00:00:41,073
Siempre duchando a sus
devotos fans con dinero.

13
00:00:41,775 --> 00:00:43,242
Esto es lo que no saben.

14
00:00:43,710 --> 00:00:45,544
Dejaron a un hombre atràs,

15
00:00:45,979 --> 00:00:48,113
incriminado, sosteniendo la boisa.

16
00:00:48,748 --> 00:00:49,114
A mi

17
00:00:51,251 --> 00:00:53,318
Estàn escuchando, jinetes?

18
00:00:53,553 --> 00:00:56,488
Cuando emerjan, y lo harân

19
00:00:57,724 --> 00:01:00,125
yo estare ahi, esperando.

20
00:01:00,794 --> 00:01:05,330
Porque marquen mis palabras.
Tendràn lo que se merecen,

21
00:01:06,099 --> 00:01:11,370
y todos deberiamos esperar
lo que nos merecemos

22
00:01:11,971 --> 00:01:18,010
porque un dia yo crei
en que era ojo por ojo.

23
00:02:35,689 --> 00:02:37,356
Bienvenido, Daniel Atlas.

24
00:02:38,658 --> 00:02:39,692
Con quién hablo?

25
00:02:41,361 --> 00:02:43,395
Pedî ver la cara. Muéstrate.

26
00:02:44,531 --> 00:02:48,167
Haces muchas preguntas
y te quejas demasiado.

27
00:02:48,635 --> 00:02:50,536
Puedes estar seguro
de que te escuchamos.

28
00:02:50,837 --> 00:02:53,339
Si? Porque yo no...
Confio?

29
00:02:53,640 --> 00:02:56,575
No.
Tu lider, Dylan Rhodes,

30
00:02:57,010 --> 00:02:58,077
confia en nosotros.

31
00:02:58,345 --> 00:03:01,914
No me gusta que hayamos vivido
escondidos durante un ario.

32
00:03:02,415 --> 00:03:04,616
No me gusta que cada mensaje
que reciba de Dylan sea

33
00:03:04,851 --> 00:03:06,952
Espéra, se paciente.
El ojo tiene un plan.

34
00:03:07,187 --> 00:03:10,656
Espéra, se paciente,
el ojo tiene un plan.

35
00:03:11,091 --> 00:03:14,026
Estos juegos no funcionan para mi.

36
00:03:15,762 --> 00:03:18,831
Créés que eres tü el que deberia
guiar a los Jinetes y no Dylan?

37
00:03:21,167 --> 00:03:23,936
Si eso es lo que deseas, quédate.

38
00:03:24,771 --> 00:03:27,506
Confia en que Dylan tiene un plan.

39
00:03:27,707 --> 00:03:29,641
Tienes una mente increible.

40
00:03:30,677 --> 00:03:32,478
Tenemos una misiôn para los Jinetes.

41
00:03:33,346 --> 00:03:36,115
Pronto se reunirân.

42
00:03:37,884 --> 00:03:39,118
Ahora vete.

43
00:04:00,907 --> 00:04:02,408
Lo siento, solo algo râpido.

44
00:04:02,609 --> 00:04:03,809
Me la prestan por un minuto?

45
00:04:04,244 --> 00:04:06,378
Estoy en medio de algo. Dylan.
No, lo se.

46
00:04:06,680 --> 00:04:08,347
Esta bien, amigos Lo sieno por esto.

47
00:04:09,783 --> 00:04:10,849
Llama al alcalde.

48
00:04:11,151 --> 00:04:13,118
Gracias Ralph. Gemelos, no? Bien.

49
00:04:14,254 --> 00:04:15,454
El viene?

50
00:04:16,122 --> 00:04:19,558
Esta bien, mira. No te molestaria
a menos que fuera algo importante

51
00:04:19,826 --> 00:04:20,959
Es sobre los Jinetes.

52
00:04:21,861 --> 00:04:23,829
Algo esta pasando aqui
y esta pasando ahora.

53
00:04:24,831 --> 00:04:25,998
Puertos de mensajeria.

54
00:04:26,466 --> 00:04:29,968
Una sociedad élite de magos.
Hay charlas sobre los Jinetes

55
00:04:30,236 --> 00:04:33,138
y algo pasando con Acta.
la compariia de software.

56
00:04:33,373 --> 00:04:34,740
Se lo que es Acta.

57
00:04:34,941 --> 00:04:37,409
Lo siento. hombre. pero hace 2
meses preparamos una intervenciôn

58
00:04:37,644 --> 00:04:39,611
porque el sabia...
Yo no dije eso.

59
00:04:39,846 --> 00:04:42,047
El sabia que los Jinetes
estarîan en ese evento.

60
00:04:42,349 --> 00:04:43,949
Déjalo hablar.
Gracias.

61
00:04:44,517 --> 00:04:49,321
Comumcaciones. contacto entre quien
creo que podria ser Daniel Atlas

62
00:04:50,290 --> 00:04:52,324
y quien tal vez sea el Merrick McKiney.

63
00:04:52,859 --> 00:04:55,761
Y que tienes registros
telefonicos, alguna transcripciôn?

64
00:04:56,363 --> 00:04:57,996
Palomas.
Que?

65
00:04:58,398 --> 00:05:00,366
Lo siento, quieres decir mensajeria?

66
00:05:00,667 --> 00:05:03,569
No, quiero decir palomas
reales. Palomas ordinarias

67
00:05:03,803 --> 00:05:05,537
Los magos trabajan con palomas

68
00:05:07,707 --> 00:05:08,841
Quedense conmigo.

69
00:05:10,410 --> 00:05:14,313
Esta paloma de aqui. Alli esta
Daniel Atlas. La misma paloma.

70
00:05:15,148 --> 00:05:17,649
Villa del Este, la misma
paloma. Villa del Oeste

71
00:05:17,884 --> 00:05:22,955
Calle 42. Palomas. Calle 63
hasta el Puente Geo
5000/5000
Dari: Spanyol
Ke: Bahasa Indonesia
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:01, 668 - > 00:00:03, 002Mata.200:00:03, 570 - > 00:00:09, 208Mungkin tidak apa menciptakan, tapi tidak berpikir atauuntuk sesaat bahwa tidak bisa berbohong Anda.300:00:10, 844 - > 00:00:13, 278Melihat adalah percaya400:00:13, 980 - > 00:00:15, 481tetapi apakah itu kebenaran?500:00:15, 849 - > 00:00:18, 751Orang melihat pengendarasebagai mulia Robin Hood600:00:19, 319 - > 00:00:22, 721Mereka melakukan atau pencuri Umum?700:00:23, 723 - > 00:00:25, 457Depende dari sudut pandang.800:00:26, 126 - > 00:00:27, 426Ini adalah apa yang Anda tahu.900:00:27, 694 - > 00:00:30, 729Mereka merampok BankKasino Las Vegas.1000:00:31, 564 - > 00:00:34, 933Mencuri Anda lebih dari 100jutaan dolar1100:00:35, 168 - > 00:00:37, 036dan menghilang dariatap di New York City.1200:00:37, 570 - > 00:00:41, 073Selalu mandi untuk merekataat penggemar dengan uang.1300:00:41, 775 - > 00:00:43, 242Ini adalah apa yang mereka tidak tahu.1400:00:43, 710 - > 00:00:45, 544Mereka meninggalkan seorang pria di belakang,1500:00:45, 979 - > 00:00:48, 113pertanyaan, memegang boisa.1600:00:48, 748 - > 00:00:49, 114Untuk saya1700:00:51, 251 - > 00:00:53, 318Sedang mendengarkan, pengendara?1800:00:53, 553 - > 00:00:56, 488Ketika mereka muncul, dan akan1900:00:57, 724 - > 00:01:00, 125Aku akan ada di sana, menunggu untuk Anda.2000:01:00, 794 - > 00:01:05, 330Karena menandai kata-kata saya.Akan memiliki apa yang mereka layak,2100:01:06, 099 - > 00:01:11, 370dan kita harus mengharapkanApa yang kita pantas2200:01:11, 971 - > 00:01:18, 010karena suatu hari saya pikiritu adalah mata untuk mata.2300:02:35, 689 - > 00:02:37, 356Selamat datang, Daniel Atlas.2400:02:38, 658 - > 00:02:39, 692Dengan siapa Apakah saya Bicaralah?2500:02:41, 361 - > 00:02:43, 395Saya diminta untuk melihat wajah. Tunjukkan diri Anda.2600:02:44, 531 - > 00:02:48, 167Anda mengajukan banyak pertanyaandan Anda terlalu banyak mengeluh.2700:02:48, 635 - > 00:02:50, 536Anda dapat yakinbahwa Anda mendengar.2800:02:50, 837 - > 00:02:53, 339Ya? Karena saya tidak...Saya percaya?2900:02:53, 640 - > 00:02:56, 575Tidak.Pemimpin Anda, Dylan Rhodes,3000:02:57, 010 - > 00:02:58, 077kepercayaan dalam diri kita.3100:02:58, 345 - > 00:03:01, 914Saya tidak suka bahwa kita telah hiduptersembunyi selama setahun.3200:03:02, 415 - > 00:03:04, 616Saya tidak suka bahwa setiap pesanmenerima Dylan adalah3300:03:04, 851 - > 00:03:06, 952Tunggu, bersabar.Mata memiliki rencana.3400:03:07, 187 - > 00:03:10, 656Tunggu, bersabar,mata memiliki rencana.3500:03:11, 091 - > 00:03:14, 026Permainan ini tidak bekerja untuk saya.3600:03:15, 762 - > 00:03:18, 831Créés que eres tu yang harusmemimpin pengendara dan tidak Dylan?3700:03:21, 167 - > 00:03:23, 936Jika itu adalah apa yang Anda inginkan, tinggal.3800:03:24, 771 - > 00:03:27, 506Percayalah bahwa Dylan memiliki rencana.3900:03:27, 707 - > 00:03:29, 641Anda memiliki pikiran yang luar biasa.4000:03:30, 677 - > 00:03:32, 478Kita mempunyai misi untuk pengendara.4100:03:33, 346 - > 00:03:36, 115Segera mereka bertemu.4200:03:37, 884 - > 00:03:39, 118Sekarang pergi.4300:04:00, 907 - > 00:04:02, 408Saya minta maaf, hanya sesuatu cepat.4400:04:02, 609 - > 00:04:03, 809Apakah membayar saya selama satu menit?4500:04:04, 244 - > 00:04:06, 378Aku di tengah-tengah sesuatu. Dylan.Tidak, itu tidak.4600:04:06, 680 - > 00:04:08, 347Oke, teman-teman sebagai begitu.4700:04:09, 783 - > 00:04:10, 849Panggilan Walikota.4800:04:11, 151 - > 00:04:13, 118Ralph terima kasih. Kembar, tidak ada? Tidak buruk.4900:04:14, 254 - > 00:04:15, 454Apakah itu datang?5000:04:16, 122 - > 00:04:19, 558Oke, terlihat. Tidak Anda keberatankecuali jika itu adalah sesuatu yang penting5100:04:19, 826 - > 00:04:20, 959Hal ini pada pengendara.5200:04:21, 861 - > 00:04:23, 829Sesuatu yang terjadi di sinidan dia terjadi sekarang.5300:04:24, 831 - > 00:04:25, 998Pesan Port.5400:04:26, 466 - > 00:04:29, 968Pesulap elit masyarakat.Ada pembicaraan tentang pengendara5500:04:30, 236 - > 00:04:33, 138dan sesuatu terjadi dengan undang-undang.telepon perangkat lunak.5600:04:33, 373 - > 00:04:34, 740Adalah apa tindakan.5700:04:34, 941 - > 00:04:37, 409Maaf. Laki-laki. tapi tidak 2bulan mempersiapkan intervensi5800:04:37, 644 - > 00:04:39, 611karena dia tahu...Saya tidak mengatakan bahwa.5900:04:39 pm, 846 - > 00:04:42, 047Dia tahu bahwa pengendaramereka akan pada acara itu.6000:04:42, 349 - > 00:04:43, 949Biarkan dia bicara.Terima kasih.6100:04:44, 517 - > 00:04:49, 321Comumcaciones. kontak antara yangSaya pikir itu bisa Daniel Atlas6200:04:50, 290 - > 00:04:52, 324dan yang mungkin Merrick McKiney.6300:04:52, 859 - > 00:04:55, 761Dan Anda memiliki catatantelepon, transkripsi beberapa?6400:04:56, 363 - > 00:04:57, 996Merpati.Apa?6500:04:58, 398 - > 00:05:00, 366Saya minta maaf, Anda maksud pesan?6600:05:00, 667 - > 00:05:03, 569Saya tidak bermaksud merpatinyata. Merpati biasa6700:05:03, 803 - > 00:05:05, 537Para penyihir yang bekerja dengan Merpati6800:05:07, 707 - > 00:05:08, 841Tetaplah bersama saya.6900:05:10, 410 - > 00:05:14, 313Pigeon ini di sini. Tidak iniDaniel Atlas. Merpati sama.7000:05:15, 148 - > 00:05:17, 649Villa di Timur, yang samaPaloma. Villa de Barat7100: 05.17, 884 - > 00:05:22, 95542nd street. Merpati. 63rd streetsampai jembatan Geo
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com