100:00:38,150 --> 00:00:40,150SFNasty200:00:40,150 --> 00:00:43,910Qua terjemahan - 100:00:38,150 --> 00:00:40,150SFNasty200:00:40,150 --> 00:00:43,910Qua Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:38,150 --> 00:00:40,150SFNas

1
00:00:38,150 --> 00:00:40,150
SFNasty

2
00:00:40,150 --> 00:00:43,910
Quarterback de los Gigantes de Nueva York
Desde que ténia très anos queria ser

3
00:00:43,910 --> 00:00:46,390
Como mi jugador favorito.

4
00:00:46,390 --> 00:00:49,950
El salario anual es entre los 10
y 20 millones al ano.

5
00:00:49,950 --> 00:00:50,510
TANTIN FILM and
L ENTERTAINMENT
sociation with

6
00:00:50,910 --> 00:00:51,990
Gracias

7
00:00:53,390 --> 00:00:55,270
Sigue Reid.

8
00:00:57,990 --> 00:00:59,070
Sr Richards.

9
00:01:00,430 --> 00:01:01,470
Tierra llamando a Richards

10
00:01:02,830 --> 00:01:06,350
Su berne Scotty"
Muy bien chicos, es suficiente

11
00:01:07,110 --> 00:01:07,870
Lo lamento

12
00:01:13,550 --> 00:01:17,150
Cuando yo crezca quiero ser la primera
persona en la historia de la humanidad. .

13
00:01:17,150 --> 00:01:18,150
que se pueda teletransportar.

14
00:01:21,390 --> 00:01:22,950
Lo siento como di o?
J O

15
00:01:24,670 --> 00:01:28,390
Ya es posible trasladar informaciôn
cuantica de un lugar a otro

16
00:01:29,510 --> 00:01:32,310
Ahora mismo hay supercomputadoras que
pueden transportar la informaciôn...

17
00:01:32,310 --> 00:01:35,030
cuàntica a traves del espacio. Asi que
hice una maquina que pueda...

18
00:01:35,030 --> 00:01:36,550
transportar a las personas
por el espacio

19
00:01:37,910 --> 00:01:39,510
Incluso si pudiera hacer tal cosa,
lo cual es imposible

20
00:01:39,510 --> 00:01:43,590
Ya yo la he construido.
Bueno la estoy haciendo

21
00:01:43,950 --> 00:01:46,630
Esta en mi garaje.
6Estâ junto a su carro volador?

22
00:01:48,030 --> 00:01:51,230
Ya no estoy trabajando en eso.
Solo en la maquina.

23
00:01:51,230 --> 00:01:53,830
La llamo: "El Disparador de Biomaterial".

24
00:01:54,230 --> 00:01:56,110
El Disparador"
Técnicamente puede proyectar materia.

25
00:01:56,110 --> 00:02:00,310
de un lugar hacia otro.
Una vez que lo haya probado en materia. .

26
00:02:00,310 --> 00:02:03,870
biologica
Gracias Sr. Richards, esto es muy...

27
00:02:03,870 --> 00:02:09,670
interesante. Pero la tarea era elegir
una profesion verdadera en el mundo real.

28
00:02:10,110 --> 00:02:12,070
Vuelva a hacer el reporte y le permitire
intentarlo nuevamente manana

29
00:02:18,350 --> 00:02:19,830
El siguiente.

30
00:03:05,630 --> 00:03:08,270
^SBA apuop B9 Â0H
Tengo tarea que hacer.

31
00:03:08,270 --> 00:03:11,910
Mira todo ese tiradero.
Idiota

32
00:03:12,510 --> 00:03:13,630
6Qué dijiste?

33
00:03:20,150 --> 00:03:21,510
6Con que andas de bocota, verdad?

34
00:03:21,510 --> 00:03:23,470
6Que te créés?
tCrees que eres mas rudo que yo mocoso?

35
00:03:23,470 --> 00:03:25,070
6Crees que me puedes hablar asi?

36
00:03:25,070 --> 00:03:28,830
6Que demonios te pasa a ti?
Marna .

37
00:03:28,830 --> 00:03:32,870
6Que créés que estas haciendo con el?
Yo no hice nada

38
00:03:32,870 --> 00:03:33,710
Ve a ver que ocurre afuera.

39
00:03:34,230 --> 00:03:36,510
cQue no hiciste nada?
Te vi

40
00:03:36,510 --> 00:03:38,870
c Cuantas veces tengo que
decirte que no le pegues ?

41
00:03:53,710 --> 00:03:54,830
Hola?

42
00:03:57,750 --> 00:03:58,830
6Quien esta ahi?

43
00:04:01,630 --> 00:04:04,750
Por favor no me mates.
Quitate eso.

44
00:04:10,390 --> 00:04:14,270
Yo te conozco .. de la escuela.
Solo estoy buscando un convertidor.

45
00:04:14,270 --> 00:04:16,910
de energia.
Estoy construyendo algo

46
00:04:16,910 --> 00:04:19,430
Jeff, cque esta sucediendo alla afuera?
Espéra

47
00:04:21,310 --> 00:04:24,430
6Esa cosa de teletransportacion?
Te la puedo ensenar.

48
00:04:24,430 --> 00:04:26,230
Solo necesito el convertidor

49
00:04:28,390 --> 00:04:29,710
Esta bien

50
00:05:02,710 --> 00:05:03,670
6Eso eso?
bl.

51
00:05:04,070 --> 00:05:05,070
Ayudame.

52
00:05:12,830 --> 00:05:13,550
Aqui vamos

53
00:05:15,470 --> 00:05:17,190
6Tu familia es duena de un
deposito de basura?

54
00:05:17,870 --> 00:05:20,150

Ese lugar es génial

55
00:05:21,310 --> 00:05:23,470
Ten Insertalo en la cabeza

56
00:05:31,070 --> 00:05:35,070
i,inbe 8a;a seiu uarnb? anb isv
Solo mi marna y padrastro

57
00:05:35,070 --> 00:05:37,710
6Y no les importa todo esto?
Ellos no lo entienden

58
00:05:56,110 --> 00:05:58,270
Tal vez quieras ta parte los oïdos

59
00:05:59,430 --> 00:06:00,590
Rétrocédé un poco

60
00:06:05,950 --> 00:06:06,870
Maldicion.

61
00:06:13,070 --> 00:06:16,030
No explotes.. no explotes. .

62
00:06:22,430 --> 00:06:27,550
iVamos arbitro. eso es falta!
Reid. ^qué hiciste?

63
00:06:36,670 --> 00:06:37,590
lAhora!

64
00:06:53,830 --> 00:06:54,830
^Funciono?

65
00:07:03,950 --> 00:07:08,790
6De donde vinieron las rocas?
Del mismo lugar al que el carro fue.

66
00:07:11,630 --> 00:07:14,590
6Y donde queda es9
Aun no lo se

67
00:07:15,950 --> 00:07:18,350
Reid
6Que?

68
00:07:18,790 --> 00:07:21,070
Estas loco.
Gracias.

69
00:07:23,550 --> 00:07:23,790
RS LATER

70
00:07:23,790 --> 00:07:26,670
7 ANOS MAS TARDE

71
00:07:30,830 --> 00:07:35,390
Sr. Richards,
6deberia alertar a los bomberos?

72
00:07:37,590 --> 00:07:41,070
6Que es esto?
Esto es una capsula de materia cimatica

73
00:07:41,630 --> 00:07:44,710
Yo y mi socio Benny hemos estado trabajando
en el desde el quinto grado

74
00:07:46,270 --> 00:07:48,110
Y hoy es nuestra primera
demostracion publica.

75
00:07:48,870 --> 00:07:51,350
6Que es lo que hace?
Modula la frecuencia de la materia..

76
00:07:51,350 --> 00:07:53,230
de un lugar a otro
y de vuelta nuevamente.

77
00:07:57,070 --> 00:07:59,190
Es un teletransportador.
Un teletransportador.

78
00:07:59,830 --> 00:08:01,470
Carro de pruebas. por favor

79
00:08:03,270 --> 00:08:06,110
Carro... el carro de pruebas, por favor.
No tengo un carro de pruebas

80
00:08:06,110 --> 00:08:08,430
tPor que no tienes el carro de pruebas?
Porque yo no

81
00:08:08,430 --> 00:08:11,750
Bueno, jSr. Richards!
Bien, usare este avion para la prueba.

82
00:08:14,070 --> 00:08:17,670
Hola, necesito usar esto por un segundo,
te lo devolveré, lo prometo. Gracias

83
00:08:20,670 --> 00:08:21,910
Aqui vamos

84
00:08:22,870 --> 00:08:25,270
Ben. por favor

85
00:08:27,190 --> 00:08:28,910
Tal vez quieran taparse los oïdos

86
00:08:42,270 --> 00:08:44,790
Génial, ahora Ben, traelo de vuelta.
bl.

87
00:08:45,390 --> 00:08:47,110
Mantenganlos tapados.
Vamos vamos

88
00:08:59,670 --> 00:09:02,110
Si me pudieran prestar su
atencion. por favor

89
00:09:02,430 --> 00:09:05,950
Lo que estàn viendo es arena presumiblemente
del desierto Gan Zu, en China o.

90
00:09:05,950 --> 00:09:08,070
* ■ ■
Esta descalificado

91
00:09:08,070 --> 00:09:10,390
no estamos del todo seguros
Sr. Richards, esta descalificado.

92
00:09:11,230 --> 00:09:12,990
Espéré, 00:09:16,070
no una competencia de magia.
No veo en nada de ciencia verdadera aqui.

94
00:09:16,590 --> 00:09:18,270
Y pagara por los danos

95
00:09:26,750 --> 00:09:28,950
Todo es igual.
Lo sé, pero lo golpeaste.

96
00:09:28,950 --> 00:09:32,990
Esto es delicado. no lo puedes golpear
Oye, nirio, de verdad lamento lo de tu aviôn.

97
00:09:32,990 --> 00:09:34,150
Eres un tonto

98
00:09:36,230 --> 00:09:40,470
Le diste demasiada energia
Esos contrôles son muy sensibles.

99
00:09:40,470 --> 00:09:41,790
Disculpa hijo.

100
00:09:43,070 --> 00:09:46,110
6OI {
6De verdad construiste esto en tu garaje?

101
00:09:50,550 --> 00:09:52,190
Esto es bastante interesante

102
00:09:58,070 --> 00:10:00,670
6Que son estos?
Proyectores latérales que usan la...

103
00:10:00,670 --> 00:10:05,310
cimatica par modular los campos.
Por eso es que no podemos traer.

104
00:10:05,310 --> 00:10:06,990
la materia de vuelta de
la otra dimension

105
00:10:07,990 --> 00:10:10,150
El . ^que?

106
00:10:10,150 --> 00:10:12,510
Hemos llegado tan lejos como para enviar
materia hacia otra dimension pero no. .

107
00:10:12,510 --> 00:10:15,390
hemos podido mantener ese campo lo
suficiente como para traer la materia. .

108
00:10:15,390 --> 00:10:16,550
de vuelta

109
00:10:17,790 --> 00:10:19,150
Tu lo acabas de hacer

110
00:10:25,790 --> 00:10:29,550
6Habla en serio?
Resolviste el salto interdimensional.

111
00:10:31,710 --> 00:10:34,670
Bueno. es decir. no estamos enviando
nada a otra dimension. Enviamos algo...

112
00:10:34,670 --> 00:10:38,430
pensamos a otra parte del planeta,
pero no lo creo, no a otra dimension

113
00:10:39,150 --> 00:10:41,310
Encontramos lo mismo que tu

114
00:10:43,390 --> 00:10:46,750
La mandamos a analizar varias veces
pero nadie ha visto nada similar.

115
00:10:47,070 --> 00:10:50,790
No lo se.
Lo lamento, somos de la fundacion Baxter

116
00:10:50,830 --> 00:10:53,750
Esta es mi hija, Su.
Hola.

117
00:10:53,750 --> 00:10:57,350
Hola.
Nos gustaria otorgarte una beca compléta.

118
00:10:59,790 --> 00:11:01,190
6De donde dijo que era?

119
00:11:13,670 --> 00:11:14,950
Es un bonito vecindario.

120
00:11:25,830 --> 00:11:30,110
A nombre de Reid.
Richards, si, por supuesto.

121
00:11:30,110 --> 00:11:31,310
Lo hemos estado esperando

122
00:11:34,350 --> 00:11:35,710
6Por que usan batas de laboratorio?

123
00:11:45,070 --> 00:11:46,310
Aqui es, senor

124
00:12:08,870 --> 00:12:10,350
Reid.
6Que7

125
00:12:14,390 --> 00:12:16,230
6Que es esto?
Un utilitario de acampada

126
00:12:17,070 --> 00:12:19,310
No me voy a ir de acampada, estoy a
de 40 minutos de "Oyster Bay"

127
00:12:19,830 --> 00:12:25,110
Reid. mira este lugar.
Perteneces aqui, eso es claro ahora.

128
00:12:27,030 --> 00:12:28,670
Puedes visitarme aca.
Esta cerca de donde trabajas.

129
00:12:30,390 --> 00:12:32,310
Parece que esta es tu casa amigo.

130
00:13:26,110 --> 00:13:31,590
Hola. Este lugar es bastante asombroso.
He encontrado un monton de libros .

131
00:13:31,590 --> 00:13:35,150
de los anos 50.
Espéra, lo siento ^Dijiste algo?

132
00:13:35,150 --> 00:13:38,270
Si estaba preguntando que escuchas.
Portus M

133
00:13:39,630 --> 00:13:42,030
Nunca escuché de hablar de él.
Ellos
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:38, 150 - > 00:00:40, 150SFNasty200:00:40, 150 - > 00:00:43, 910New York Giants gelandangSejak itu telah tiga tahun saya ingin menjadi300:00:43, 910 - > 00:00:46, 390Sebagai pemain favorit saya.400:00:46, 390 - > 00:00:49, 950Gaji tahunan adalah antara 10 teratasdan 20 juta per tahun.500:00:49, 950 - > 00:00:50, 510TANTIN FILM danL HIBURANsociation dengan600:00, 910 - > 00:00:51, 990Terima kasih700:00, 390 - > 00:00:55, 270Reid terus.800:00:57, 990-> 00:00:59, 070Mr Richards.900:01, 430 - > 00:01:01, 470Bumi memanggil Richards1000:01:02, 830 - > 00:01:06, 350Berne Scotty Anda"Orang-orang baik, hal ini cukup1100: Rediff, 110 - > 00:01:07, 870Maaf1200:02, 550 - > 00:01:17, 150Ketika aku tumbuh dewasa aku ingin menjadi yang pertamaorang dalam sejarah umat manusia. .1300: kneschke, 150 - > 00:01:18, 150bahwa Anda dapat teleport.1400:20, 390 - > 00:01:22, 950Merasakannya sebagai di atau?J ATAU1500:01:24, 670 - > 00:01:28, 390Hal ini dimungkinkan untuk mentransfer informasikuantum dari satu tempat ke yang lain1600:01:29, 510 - > 00:01:32, 310Sekarang terdapat superkomputer untukmereka dapat menyampaikan informasi...1700:16, 310 - > 00:01:35, 030Kuantum melalui ruang. JadiSaya membuat sebuah mesin yang Anda dapat...1800:18, 030 - > 00:01:36, 550mengangkut orangoleh space1900:01:37, 910 - > 00:01:39, 510Bahkan jika Anda bisa melakukan hal seperti itu,yang tidak mungkin2000:01, 510 - > 00:01:43, 590Aku sudah sudah dibangun itu.Yah aku melakukannya2100:01:43, 950 - > 00:01:46, 630Ini di garasi saya.6esta dengan mobil Anda terbang?2200:01:48, 030 - > 00:01:51, 230Sekarang saya tidak bekerja pada itu.Hanya dalam mesin.2300:01:51, 230 - > 00:01:53, 830Menyebutnya: "Memicu Biomaterial".2400:01:54, 230 - > 00:01:56, 110Pelatuk"Secara teknis itu dapat proyek hal-hal.2500:26, 110 - > 00:02:00, 310dari satu tempat ke yang lain.Sekali Anda sudah mencoba di lapangan. .2600:02, 310 - > 00:02:03, 870BiologiTerima kasih Mr Richards, ini adalah sangat...2700:02:03, 870 - > 00:02:09, 670menarik. Tapi tugas adalah untuk memilihsebuah profesi yang sebenarnya dalam dunia nyata.2800:02:10, 110 - > 00:02:12, 070Jalankan kembali laporan dan Anda sendiricoba lagi besok2900: kesq, 350 - > 00:02:19, 830Berikutnya.3000:29, 630 - > 00:03:08, 270^ B9 a0h apuop SBASaya memiliki tugas untuk dilakukan.3100:03:08, 270 - > 00:03:11, 910Lihat semua kekacauan ini.Idiot3200:12, 510 - > 00:03:13, 630Mana yang Anda katakan?3300: 03.20, 150--> 00:03:21, 5106Con usungan dari bocota, kebenaran yang?3400:03:21, 510 - > 00:03:23, 470Yang Anda créés?tCrees Anda lebih kasar daripada aku brat?3500:03:23, 470 - > 00:03:25, 0706Crees dapat memberitahu saya begitu?3600:03:25, 070 - > 00:03:28, 830Lakukan setan-setan yang terjadi pada Anda?Marna.3700:03:28, 830 - > 00:03:32, 870Créés yang Anda lakukan dengan?Aku tidak3800:03:32, 870 - > 00:03:33, 710Pergi untuk melihat apa yang terjadi di luar.3900:03:34, 230 - > 00:03:36, 510Tidak melakukan apapun?Saya melihat Anda4000: esterno, 510 - > 00:03:38, 870c berapa kali saya punyamemberitahu Anda bahwa Anda tidak memukul Anda?4100:23, 710 - > 00:03:54, 830Halo?4200: 03.57, 750 - > 00:03:58, 8306Quien ada?4300:04:01, 630 - > 00:04:04, 750Harap jangan membunuh saya.Lepas landas itu.4400:04:10, 390 - > 00:04:14, 270Aku tahu Anda... sekolah.Saya hanya mencari konverter.4500: Brockmann, 270 - > 00:04:16, 910kekuasaan.Aku membangun sesuatu4600:04:16, 910 - > 00:04:19, 430Jeff, tidak ini terjadi di luar sana?Menunggu4700:04:21, 310 - > 00:04:24, 4306Esa hal teleportasi?Saya dapat mengajar itu sendiri.4800:04:24, 430 - > 00:04:26, 230Aku hanya perlu Konverter4900: robek, 390 - > 00:04:29, 710Tidak apa-apa5000:05:02, 710 - > 00:05:03, 6706Eso yang?BL5100: Boston.com, 070 - > 00:05:05, 070Tolong aku.5200:05:12, 830 - > 00:05:13, 550Di sini kita pergi5300:05:15, 470 - > 00:05:17, 190Keluarga 6Tu adalah pemilikSaya deposit sampah?5400: 05.17, 870 - > 00:05:20, 150Tempat yang sangat bagus5500:05:21, 310 - > 00:05:23, 470Sepuluh memasukkan kepala5600:05:31, 070 - > 00:05:35, 070i, inbe 8a; untuk seiu uarnb? ANB isvHanya marna dan ayah tiri saya5700:05:35, 070 - > 00:05:37, 7106Y tidak peduli mereka semua ini?Mereka tidak mengerti5800:05:56, 110 - > 00:05:58, 270Mungkin ingin ta bagian telinga5900:05:59, 430 - > 00:06:00, 590Retrocede sedikit6000:06:05, 950 - > 00:06:06, 870Kutukan.6100:6, 070 - > 00:06:16, 030Tidak meledak... tidak meledak. .6200:06:22, 430 - > 00:06:27, 550Wasit datang. Itulah hilang!Reid. ^ Apa yang Anda lakukan?6300:06:36, 670 - > 00:06:37, 590lAhora!6400:06:53, 830 - > 00:06:54, 830^ Ini bekerja?6500:07:03, 950 - > 00:07:08, 790dimana 6 datang batu?Dari tempat yang sama itu truk.6600:07:11, 630 - > 00:07:14, 5906Y mana adalah es9Namun itu adalah6700:07, 950 - > 00:07:18, 350ReidYang?6800:07:18, 790 - > 00:07:21, 070Kamu gila.Terima kasih.6900:07:23, 550 - > 00:07:23, 790RS KEMUDIAN7000:07:23, 790 - > 00:07:26, 6707 TAHUN KEMUDIAN7100: zone.and, 830 - > 00:07:35, 390Mr Richards,lakukan 6deberia alert pemadam kebakaran?7200:07:37, 590 - > 00:07:41, 070Apakah yang ini?Ini adalah sebuah kapsul cymatics masalah7300:21, 630 - > 00:07:44, 710Saya dan mitra saya Benny telah bekerjadi kelas lima7400:07:46, 270 - > 00:07:48, 110Hari ini adalah pertama kamidemonstrasi publik.7500:07:48, 870 - > 00:07:51, 350Apakah yang apa yang membuat?Memodulasi frekuensi masalah...7600:07:51, 350 - > 00:07:53, 230dari satu tempat ke yang laindan kembali lagi.7700:07:57, 070 - > 00:07:59, 190Ianya teleporter.Teleporter.7800:07:59, 830 - > 00:08:01, 470Truk tes. Mohon7900:08:03, 270 - > 00:08:06, 110Truk... tes truk, silakan.Saya tidak memiliki sebuah tes keranjang8000:08:06, 110 - > 00:08:08, 430Memiliki tidak uji truk?Karena saya tidak8100:08:08, 430 - > 00:08:11, 750Yah, jSr. Richards!Yah, usare pesawat ini untuk tes.8200:08:14, 070 - > 00:08:17, 670Hi, saya perlu menggunakan ini untuk kedua,Aku akan mengembalikannya, aku berjanji Anda. Terima kasih8300:04, 670 - > 00:08:21, 910Di sini kita pergi8400: Callaghan, 870 - > 00:08:25, 270Ben. Mohon8500:08:27, 190 - > 00:08:28, 910Anda mungkin ingin menutupi telinga Anda8600:08:42, 270 - > 00:08:44, 790Besar, sekarang Ben, membawa kembali.BL8700:11, 390 - > 00:08:47, 110Tertutup Mantenganlos.Kita akan pergi8800: MSNBC.com, 670 - > 00:09:02, 110Jika saya bisa meminjamkan nyaperhatian. Mohon8900:09:02, 430 - > 00:09:05, 950Apa yang Anda lihat adalah mungkingurun Gan zu di Cina atau.9000: beeckmans, 950 - > 00:09:08, 070* ■ ■Ini didiskualifikasi9100:14, 070 - > 00:09:10, 390Kami tidak sepenuhnya yakinMr Richards, didiskualifikasi.9200:09:11, 230 - > 00:09:12, 990Tunggu Ini adalah ilmu fair...9300:09:12, 990 - > 00:09:16, 070tidak persaingan yang ajaib.Saya tidak melihat apa-apa nyata ilmu di sini.9400:09:16, 590 - > 00:09:18, 270Dan membayar untuk kerusakan9500: prossimo, 750 - > 00:09:28, 950Semuanya adalah sama.Aku tahu, tapi Anda memukulnya.9600:09:28, 950 - > 00:09:32, 990Ini lembut. Anda tidak dapat memukulHei, nirio, benar-benar menyesal tentang pesawat Anda.9700:09:32, 990 - > 00:09:34, 150Kau bodoh9800:09:36, 230 - > 00:09:40, 470Anda memberinya terlalu banyak kekuasaanKontrol ini sangat sensitif.9900:09, 470 - > 00:09:41, 790Maaf anak.10000:09:43, 070 - > 00:09:46, 110{6OI}6 benar-benar membangun di garasi Anda?10100:09:50, 550 - > 00:09:52, 190Hal ini cukup menarik10200:09:58, 070 - > 00:10:00, 670Yang ini?Lateral proyektor yang menggunakan...10300:10:00, 670 - > 00:10:05, 310par cymatics modular bidang.Mengapa adalah bahwa kita tidak dapat membawa.10400:10:05, 310 - > 00:10:06, 990masalah pengembalianDimensi lain10500:07, 990 - > 00:10:10, 150The. ^ yang?10600:10:10, 150--> 00:10:12, 510Kami telah datang sejauh untuk mengirimpeduli terhadap dimensi lain tetapi tidak. .10700:10:12, 510 - > 00:10:15, 390Kami telah mampu mempertahankan bidang ini sebagaicukup untuk membawa bahan. .10800: pm, 390 - > 00:10:16, 550kembali10900:17, 790 - > 00:10:19, 150Anda hanya membuat11000:10:25, 790 - > 00:10:29, 5506Habla serius?Anda memecahkan lompat interdimensional.11100:10:31, 710 - > 00:10:34, 670Bagus. Itu adalah untuk mengatakan. Kami tidak mengirimkanada dimensi lain. Kami kapal sesuatu...11200:34, 670 - > 00:10:38, 430Kami berpikir untuk bagian lain dari planet ini,tapi saya tidak berpikir begitu, tidak ke dimensi lain11300:10:39, 150--> 00:10:41, 310Kita menemukan sama seperti Anda11400:10, 390 - > 00:10:46, 750Kami dikirim untuk menganalisis beberapa kalitetapi tidak ada seorangpun yang pernah melihat sesuatu yang serupa.11500: Jul, 070 - > 00:10:50, 790Tidak itu tidak.Saya minta maaf, kami Baxter Foundation11600:10:50, 830 - > 00:10:53, 750Apakah ini Putriku, dia.Halo.11700:53, 750 - > 00:10:57, 350Halo.Kami ingin memberikan beasiswa lengkap.11800:10, 790 - > 00:11:01, 1906 tempat itu?11900:11:13, 670 - > 00:11:14, 950Ini adalah lingkungan yang bagus.12000:11:25 am, 830 - > 00:11:30, 110Atas nama Reid.Richards, ya, tentu saja.12100:11:30, 110 - > 00:11:31, 310Kami telah menunggu untuk itu12200:27, 350 - > 00:11:35, 7106 memakai jas lab?12300:11, 070 - > 00:11:46, 310Inilah, Tuhan12400: ternyaman, 870 - > 00:12:10, 350Reid.6Que712500: dengan setia, 390 - > 00:12:16, 230Apakah yang ini?Utilitarian berkemah12600:12:17, 070 - > 00:12:19, 310Aku tidak akan pergi berkemah, aku untuk40 menit "Oyster Bay"12700:12:19, 830 - > 00:12:25, 110Reid. melihat tempat ini.Termasuk disini, yang jelas sekarang.12800:12:27, 030 - > 00:12:28, 670Anda dapat mengunjungi saya di sini.Ini dekat dengan tempat Anda bekerja.12900:12:30, 390 - > 00:12:32, 310Tampaknya bahwa ini adalah teman Anda rumah.13000:01:26 pm, 110 - > 00:13:31, 590Halo. Tempat ini cukup mengagumkan.Saya telah menemukan banyak buku.13100:13:31, 590 - > 00:13:35, 15050 tahun.Tunggu, Maaf ^ mengatakan sesuatu?13200:13:35, 150 - > 00:13:38, 270Jika saya meminta Anda untuk mendengarkan.Portus M13300:01:39 pm, 630 - > 00:13:42, 030Aku pernah mendengar pembicaraan tentang itu.Mereka
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00: 00: 38.150 -> 00: 00: 40.150
SFNasty 2 00: 00: 40.150 -> 00: 00: 43,910 Giants Quarterback New York sejak ia berusia tiga tahun saya ingin menjadi 3 00: 00: 43,910 - -> 00: 00: 46,390 Sebagai pemain favorit saya. 4 00: 00: 46,390 -> 00: 00: 49.950 gaji tahunan antara 10 dan 20 juta tahun. 5 00: 00: 49.950 -> 00: 00: 50,510 dan Tantin FILM ENTERTAINMENT L sociation Dengan 6 00: 00: 50,910 -> 00: 00: 51,990 Terima kasih 7 00: 00: 53,390 -> 00: 00: 55,270 Ikuti Reid. 8 00: 00: 57,990 - > 00: 00: 59,070 Mr. Richards. 9 00: 01: 00,430 -> 00: 01: 01,470 Bumi ke Richards 10 00: 01: 02,830 -> 00: 01: 06,350 Anda Berne Scotty " orang Baiklah, adalah cukup 11 00: 01: 07,110 -> 00: 01: 07,870 Aku minta maaf 12 00: 01: 13.550 -> 00: 01: 17.150 Ketika saya tumbuh dewasa saya ingin menjadi yang pertama orang dalam sejarah umat manusia .. 13 00: 01: 17.150 -> 00: 01: 18.150 Anda dapat teleport. 14 00: 01: 21.390 -> 00: 01: 22.950 Saya merasa seperti di- atau? JO 15 00: 01: 24.670 -> 00:01: 28.390 sudah mungkin untuk mentransfer informasi kuantum dari satu tempat ke tempat lain 16 00: 01: 29.510 -> 00: 01: 32,310 Sekarang ada superkomputer yang dapat menyampaikan informasi ... 17 00: 01: 32,310 -> 00:01 : 35,030 kuantum melalui ruang. Jadi saya membuat sebuah mesin yang dapat ... 18 00: 01: 35,030 -> 00: 01: 36.550 orang transportasi ke luar angkasa 19 00: 01: 37,910 -> 00: 01: 39.510 Bahkan jika aku bisa melakukan itu hal, yang tidak mungkin 20 00: 01: 39.510 -> 00: 01: 43,590 Sekarang saya telah membangun. Yah aku sedang membuat 21 00: 01: 43,950 -> 00: 01: 46,630 . Ini di garasi saya 6Hal ? dengan terbang keretanya 22 00: 01: 48,030 -> 00: 01: 51,230 Saya tidak lagi bekerja pada itu. Hanya mesin. 23 00: 01: 51,230 -> 00: 01: 53.830 yang saya sebut " biomaterial pelatuk ". 24 00: 01: 54,230 -> 00: 01: 56.110 The Trigger " proyek teknis masalah bisa. 25 00: 01: 56.110 -> 00: 02: 00,310 . dari satu tempat ke tempat lain Setelah .. bahwa Anda telah diuji pada 26 00: 02: 00,310 -> 00: 02: 03,870 biologis Terima kasih Mr Richards, ini benar-benar ... 27 00: 02: 03,870 -> 00: 02: 09,670 menarik. Tapi tugas adalah untuk memilih profesi di dunia nyata. 28 00: 02: 10.110 -> 00: 02: 12.070 Redo laporan dan membiarkan Anda mencoba lagi besok 29 00: 02: 18.350 -> 00:02 : 19830 berikut ini. 30 00: 03: 05,630 -> 00: 03: 08,270 ^ B9 SBA apuop A0h saya punya pekerjaan. 31 00: 03: 08,270 -> 00: 03: 11.910 . Lihatlah semua kekacauan yang Idiot 32 00: 03: 12.510 -> 00: 03: 13.630 6Qué katakan? 33 00: 03: 20.150 -> 00: 03: 21.510 6With bahwa tandu dari mulut besar, kan? 34 00: 03: 21.510 -> 00:03 : 23470 6Que Anda berpikir? tCrees Anda lebih keras dari saya Brat? 35 00: 03: 23.470 -> 00: 03: 25.070 6Crees Anda dapat berbicara dengan saya seperti itu? 36 00: 03: 25.070 -> 00: 03: 28,830 neraka 6Que yang salah dengan Anda? Marna. 37 00: 03: 28,830 -> 00: 03: 32,870 6Que pikir kau lakukan dengan itu? Aku tidak melakukan apa pun 38 00: 03: 32,870 -> 00: 03: 33,710 Go dan melihat apa yang terjadi di luar. 39 00: 03: 34.230 -> 00: 03: 36,510 cque tidak melakukan apa? Aku melihatmu 40 00: 03: 36,510 -> 00: 03: 38.870 c berkali-kali saya harus memberitahu Anda bahwa akan ada memukul? 41 00: 03: 53,710 -> 00: 03: 54.830 Hello? 42 00: 03: 57.750 -> 00: 03: 58.830 6Quien ada? 43 00: 04: 01,630 -> 00: 04: 04,750 jangan membunuh saya. Lepaskan itu. 44 00: 04: 10.390 -> 00: 04: 14.270 .. Aku tahu kau dari sekolah. Aku hanya mencari sebuah konverter. 45 00: 04: 14.270 -> 00:04 : 16.910 energi. Aku sedang membangun sesuatu 46 00: 04: 16.910 -> 00: 04: 19.430 Jeff, cque yang terjadi di luar sana? Tunggu 47 00: 04: 21.310 -> 00: 04: 24.430 6Esa teleportasi hal? Saya bisa mengajarkan. 48 00: 04: 24.430 -> 00: 04: 26.230 Saya hanya perlu konverter 49 00: 04: 28.390 -> 00: 04: 29,710 baik ini 50 00: 05: 02,710 -> 00: 05: 03,670 6Eso itu? bl. 51 00: 05: 04,070 -> 00: 05: 05,070 Bantu saya. 52 00: 05: 12.830 -> 00: 05: 13.550 Di sini kita pergi 53 00: 05: 15.470 -> 00 : 05: 17,190 6Your keluarga memiliki sampah? 54 00: 05: 17,870 -> 00: 05: 20.150 Tempat itu besar 55 00: 05: 21.310 -> 00: 05: 23.470 Sepuluh masukkan ke dalam kepala 56 00: 05: 31.070 -> 00: 05: 35.070 saya, Inbe 8a; SEIU uarnb? ANB ISV Hanya napal dan ayah tiri 57 00: 05: 35.070 -> 00: 05: 37,710 6 Dan mereka tidak keberatan semua ini? Mereka tidak mengerti 58 00: 05: 56.110 -> 00: 05: 58,270 Anda mungkin ingin ta telinga bagian 59 00: 05: 59.430 -> 00: 06: 00,590 kembali sedikit 60 00: 06: 05,950 -> 00: 06: 06,870 Sial. 61 00: 06: 13.070 -> 00: 06: 16,030 Jangan mengeksploitasi .. tidak meledak. . 62 00: 06: 22.430 -> 00: 06: 27.550 IVAM wasit. yang hilang! Reid. ^ Apa yang Anda lakukan? 63 00: 06: 36,670 -> 00: 06: 37,590 Lahore! 64 00: 06: 53.830 -> 00: 06: 54.830 ^ saya menjalankan? 65 00: 07: 03,950 -> 00:07: 08,790 6Of mana datang batu? tempat yang sama di mana mobil itu. 66 00: 07: 11.630 -> 00: 07: 14.590 6Y yang SS9 masih tidak tahu 67 00: 07: 15.950 -> 00:07 : 18350 Reid ? 6Que 68 00: 07: 18.790 -> 00: 07: 21.070 Kau gila. Terima kasih. 69 00: 07: 23.550 -> 00: 07: 23.790 RS KEMUDIAN 70 00: 07: 23.790 -> 00 : 07: 26,670 7 tahun kemudian 71 00: 07: 30,830 -> 00: 07: 35,390 Mr. Richards, 6deberia mengingatkan petugas pemadam kebakaran? 72 00: 07: 37,590 -> 00: 07: 41.070 6Que ini? Ini adalah kapsul Cymatics peduli 73 00: 07: 41,630 -> 00: 07: 44.710 Saya dan saya mitra Benny telah bekerja sejak kelas lima 74 00: 07: 46,270 -> 00: 07: 48,110 Dan hari ini adalah pertama kami demonstrasi publik. 75 00: 07: 48,870 -> 00: 07: 51,350 adalah 6Que Apa yang membuat memodulasi frekuensi peduli .. 76 00: 07: 51,350 -> 00: 07: 53,230 dari satu tempat ke tempat lain dan kembali lagi. 77 00: 07: 57,070 -> 00: 07: 59,190 Apakah sebuah teleporter. Sebuah teleporter. 78 00: 07: 59,830 -> 00: 08: 01,470 tes truk. silahkan 79 00: 08: 03,270 -> 00: 08: 06,110 Truk ... pengujian truk, silakan. tidak memiliki pengujian truk 80 00: 08: 06,110 -> 00: 08: 08,430 yang TPOR tidak memiliki pengujian mobil? Karena saya tidak 81 00: 08: 08,430 -> 00: 08: 11.750 Nah, JSR. ! Richards Yah, aku akan menggunakan pesawat ini untuk pengujian. 82 00: 08: 14.070 -> 00: 08: 17.670 Hi, saya harus menggunakan ini untuk kedua, akan membawanya kembali, aku janji. Terima kasih 83 00: 08: 20.670 -> 00: 08: 21,910 Di sini kita pergi 84 00: 08: 22,870 -> 00: 08: 25,270 Ben. silahkan 85 00: 08: 27.190 -> 00: 08: 28.910 Anda mungkin ingin menutupi telinga Anda 86 00: 08: 42,270 -> 00: 08: 44,790 . Bagus, sekarang Ben, membawanya kembali . bl 87 00: 08: 45,390 -> 00: 08: 47,110 Jauhkan mereka tertutup. Mari kita pergi 88 00: 08: 59,670 -> 00: 09: 02,110 Jika aku bisa memberinya perhatian. silahkan 89 00: 09: 02,430 -> 00: 09: 05,950 Apa yang kita lihat adalah mungkin pasir gurun Zu Gan, Cina atau. 90 00: 09: 05,950 -> 00: 09: 08,070 * ■ ■ Ini didiskualifikasi 91 00: 09: 08,070 -> 00: 09: 10.390 kita tidak cukup yakin Mr. Richards, didiskualifikasi. 92 00: 09: 11.230 -> 00: 09: 12.990 Tunggu,






































































































































































































































































































































































































































Ini adalah adil ilmu ... 93 00: 09: 12.990 -> 00: 09: 16.070 tidak kompetisi sihir. Saya tidak melihat apa-apa dari ilmu nyata di sini. 94 00: 09: 16.590 -> 00:09 : 18.270 Dan membayar kerusakan 95 00: 09: 26.750 -> 00: 09: 28.950 Semuanya sama. Aku tahu, tapi kau memukulnya. 96 00: 09: 28.950 -> 00: 09: 32,990 Ini adalah rumit. Anda tidak bisa mengalahkan Hei, Nirio, benar-benar menyesal tentang pesawat Anda. 97 00: 09: 32,990 -> 00: 09: 34,150 Kau bodoh 98 00: 09: 36,230 -> 00: 09: 40.470 Anda memberi terlalu banyak energi kontrol ini sangat sensitif. 99 00: 09: 40.470 -> 00: 09: 41,790 anak Maaf. 100 00: 09: 43,070 -> 00: 09: 46,110 6OI { ? 6Of benar-benar membangun ini di garasi Anda 101 00 : 09: 50.550 -> 00: 09: 52,190 Ini cukup menarik 102 00: 09: 58,070 -> 00: 10: 00,670 6Que yang ini? Proyektor laterales yang menggunakan ... 103 00: 10: 00,670 - > 00: 10: 05,310 Cymatics beberapa bidang modular. Itulah sebabnya kita tidak bisa membawa. 104 00: 10: 05,310 -> 00: 10: 06,990 soal kembali ke dimensi lain 105 00: 10: 07,990 - > 00: 10: 10.150 Dia. ^ Itu? 106 00: 10: 10.150 -> 00: 10: 12.510 Kami telah pergi sejauh untuk mengirim materi ke dimensi lain tapi tidak ada. . 107 00: 10: 12.510 -> 00: 10: 15.390 Kita bisa menjaga lapangan yang cukup untuk membawa masalah ini. . 108 00: 10: 15.390 -> 00: 10: 16.550 kembali 109 00: 10: 17.790 -> 00: 10: 19.150 Anda baru saja Anda lakukan 110 00: 10: 25.790 -> 00: 10: 29.550 ? 6Habla serius memecahkan melompat interdimensional. 111 00: 10: 31,710 -> 00: 10: 34,670 Yah. yang mengatakan. Kami tidak mengirimkan apapun ke dimensi lain. Kirim sesuatu ... 112 00: 10: 34,670 -> 00: 10: 38,430 berpikir di tempat lain di dunia, tapi saya pikir tidak, tidak dimensi lain 113 00: 10: 39,150 -> 00: 10: 41,310 ditemukan sama seperti Anda 114 00: 10: 43.390 -> 00: 10: 46,750 mengirimnya untuk menganalisis beberapa kali tapi tidak ada yang melihat hal seperti ini. 115 00: 10: 47,070 -> 00: 10: 50,790 . Saya tidak tahu apa Maaf, kami dari Baxter Yayasan 116 00: 10: 50,830 -> 00: 10: 53.750 Ini adalah putri saya, Su. Hello. 117 00: 10: 53.750 -> 00: 10: 57.350 Hello. Kami ingin memberikan Anda Beasiswa penuh. 118 00: 10: 59,790 -> 00: 11: 01,190 6Of di mana dia mengatakan dia? 119 00: 11: 13.670 -> 00: 11: 14.950 adalah lingkungan yang bagus. 120 00: 11: 25,830 - > 00: 11: 30,110 Atas nama Reid. Richards, ya, tentu saja. 121 00: 11: 30,110 -> 00: 11: 31,310 Kami sudah menunggu 122 00: 11: 34.350 -> 00: 11: 35.710 6Por mantel mengenakan lab? 123 00: 11: 45,070 -> 00: 11: 46,310 Ini dia, Pak 124 00: 12: 08,870 -> 00: 12: 10.350 Reid. 6Que7 125 00: 12: 14.390 - > 00: 12: 16.230 6Que ini? Sebuah kamp utilitarian 126 00: 12: 17.070 -> 00: 12: 19.310 Aku tidak akan pergi berkemah, saya 40 menit dari "Oyster Bay" 127 00:12 : 19830 -> 00: 12: 25,110 Reid. . melihat tempat ini Anda berada di sini, yang jelas sekarang. 128 00: 12: 27.030 -> 00: 12: 28.670 Anda dapat mengunjungi saya di sini. Hal ini dekat dengan tempat Anda bekerja. 129 00: 12: 30.390 -> 00: 12: 32,310 Tampaknya ini adalah teman rumah Anda. 130 00: 13: 26.110 -> 00: 13: 31.590 Hello. Tempat ini sangat menakjubkan. Saya menemukan banyak buku. 131 00: 13: 31.590 -> 00: 13: 35.150 dari 50 diharapkan, maaf ^ mengatakan sesuatu? 132 00: 13: 35.150 -> 00 : 13: 38,270 Jika saya meminta Anda mendengar. Portus M 133 00: 13: 39,630 -> 00: 13: 42,030 Aku tidak pernah mendengar dia berbicara. Mereka































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: