14100:16:26,217 --> 00:16:28,803Eso es. Vamos.14200:16:33,726 --> 00:1 terjemahan - 14100:16:26,217 --> 00:16:28,803Eso es. Vamos.14200:16:33,726 --> 00:1 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

14100:16:26,217 --> 00:16:28,803Eso

141
00:16:26,217 --> 00:16:28,803
Eso es. Vamos.

142
00:16:33,726 --> 00:16:35,352
Corre.

143
00:16:49,243 --> 00:16:51,329
Oye, ¿adónde vamos?

144
00:16:51,370 --> 00:16:52,829
Ya lo verás.

145
00:17:05,217 --> 00:17:07,637
Tienes una casa impresionante.

146
00:17:10,140 --> 00:17:12,894
¿Puedo utilizar tu teléfono?
Estuve en un accidente.

147
00:17:13,143 --> 00:17:14,269
Primero lo primero.

148
00:17:14,353 --> 00:17:15,896
Soy Kate. ¿Y tú eres...?

149
00:17:16,188 --> 00:17:18,191
Lucas. Lucas Winton.

150
00:17:18,274 --> 00:17:20,360
Encantada de conocerte, Lucas.

151
00:17:20,401 --> 00:17:22,861
- ¿Puedo utilizar tu teléfono?
- No esperaba visitas.

152
00:17:23,154 --> 00:17:26,199
- El lugar está desordenado.
- No hay problema.

153
00:17:26,282 --> 00:17:29,409
- No quiero molestarte...
- Debes aceptarme como soy.

154
00:17:29,452 --> 00:17:31,289
La vida está muy
complicada por el momento.

155
00:17:31,331 --> 00:17:32,747
No, está bien.

156
00:17:32,789 --> 00:17:35,376
Es primavera. Época de apareamiento.

157
00:17:35,417 --> 00:17:37,878
Por eso los Raptores
estaban tras tu camisa.

158
00:17:37,919 --> 00:17:39,220
¿Qué?

159
00:17:39,255 --> 00:17:42,259
Los animales están muy
activos en esta época del año.

160
00:17:42,294 --> 00:17:43,844
Disculpa, no quiero ser descortés...

161
00:17:43,885 --> 00:17:45,386
pero estoy perdido.

162
00:17:45,421 --> 00:17:46,888
Soy muy descortés.

163
00:17:46,930 --> 00:17:48,806
Debes tener sed después
de tu experiencia.

164
00:17:48,848 --> 00:17:50,390
No, estoy bien.

165
00:17:56,856 --> 00:17:58,776
¿Qué?

166
00:17:58,817 --> 00:18:00,694
Esta muchacha es extraña.

167
00:18:01,821 --> 00:18:03,573
Ten, bebe.

168
00:18:03,614 --> 00:18:05,449
Kate, por favor.

169
00:18:05,491 --> 00:18:07,660
Sí, sí, por supuesto.

170
00:18:07,702 --> 00:18:10,746
Tienes muchas preguntas.
Ven, te explicaré todo.

171
00:18:12,541 --> 00:18:14,751
- Necesito usar tu fono.
- Fono.

172
00:18:14,835 --> 00:18:18,297
Quieres decir teléfono.
Lo siento, no tengo uno.

173
00:18:18,332 --> 00:18:19,798
Además, ¿a quién llamaría?

174
00:18:19,833 --> 00:18:21,425
¿Y un celular?

175
00:18:21,467 --> 00:18:23,476
Ya sabes, un teléfono celular.

176
00:18:23,511 --> 00:18:27,432
Obviamente no puedo darte
un teléfono, si no tengo uno.

177
00:18:27,467 --> 00:18:30,393
Está bien. ¿Dónde estamos exactamente?

178
00:18:30,477 --> 00:18:32,645
Pues tengo la sospecha...

179
00:18:32,687 --> 00:18:36,273
de que no estamos en ningún
lugar, ni en ninguna época.

180
00:18:36,315 --> 00:18:38,860
Tengo la teoría de que estamos
en un lugar entre lugares.

181
00:18:38,943 --> 00:18:40,778
Pero me temo que ese no es mi campo.

182
00:18:40,819 --> 00:18:43,324
Disculpa, pero lo que
dices no tiene sentido.

183
00:18:43,365 --> 00:18:45,618
Yo solo no le encuentro sentido.

184
00:18:45,701 --> 00:18:47,369
Solo sé que me ha dado...

185
00:18:47,411 --> 00:18:50,247
la más increíble oportunidad
para profundizar mis estudios.

186
00:18:50,289 --> 00:18:52,291
¿Estudios? ¿De qué?

187
00:18:52,333 --> 00:18:55,504
Los Dinosaurios, por supuesto.
La Paleontología es mi pasión.

188
00:18:55,545 --> 00:18:59,757
Aunque no estoy segura si aún se
le puede llamar Paleontología...

189
00:18:59,841 --> 00:19:03,011
particularmente considerando
que los animales están vivos.

190
00:19:03,221 --> 00:19:04,597
¿Dinosaurios?

191
00:19:04,639 --> 00:19:06,703
Los animales que te
atacaron en el bosque...

192
00:19:06,738 --> 00:19:08,767
no eran precisamente
aves comunes, ¿verdad?

193
00:19:08,809 --> 00:19:11,123
¿Dices que esas cosas eran Dinosaurios?

194
00:19:11,158 --> 00:19:13,438
Dromeosaurios, para ser más precisa.

195
00:19:13,523 --> 00:19:16,276
Pequeños terópodos carnívoros.
Altamente agresivos.

196
00:19:16,318 --> 00:19:17,944
¿Dinosaurios?

197
00:19:17,985 --> 00:19:20,696
Me sigues preguntando eso.

198
00:19:20,780 --> 00:19:23,991
Cielos, debí golpearme la cabeza
más fuerte de lo que pensé.

199
00:19:24,283 --> 00:19:25,662
En realidad tuviste suerte.

200
00:19:25,703 --> 00:19:28,664
Usualmente una persona en tu posición
hubiera terminado hecho jirones.

201
00:19:28,747 --> 00:19:30,583
¿Viste mi avión?

202
00:19:30,625 --> 00:19:32,710
No, estoy hablando de los Dromeosaurios.

203
00:19:32,752 --> 00:19:36,256
Mira, el Dromeosaurio macho
recolecta objetos de colores vivos...

204
00:19:36,297 --> 00:19:37,758
para atraer a su pareja.

205
00:19:37,800 --> 00:19:39,845
Particularmente le
gustan las cosas azules.

206
00:19:39,886 --> 00:19:41,262
Esto es descabellado.

207
00:19:41,303 --> 00:19:45,015
Muy bien. Sé lo que está ocurriendo.

208
00:19:45,266 --> 00:19:48,437
Estoy dormido.
Todo esto es solo un sueño.

209
00:19:48,479 --> 00:19:50,543
Despierta, Lucas. Despierta.

210
00:19:50,578 --> 00:19:52,607
Debes dejar de hacer eso.

211
00:19:52,649 --> 00:19:54,490
Te estás poniendo histérico.

212
00:19:54,525 --> 00:19:56,285
Sé que todo esto suena extraño...

213
00:19:56,320 --> 00:19:58,655
pero debes adaptarte a la situación.

214
00:19:58,698 --> 00:20:01,325
Tendrás que aprender rápido,
si quieres sobrevivir aquí.

215
00:20:01,367 --> 00:20:04,369
¿Sobrevivir aquí? Yo no me quedaré aquí.

216
00:20:04,454 --> 00:20:07,915
Mira, te agradezco que me hayas
salvado de esos Dromedarios.

217
00:20:07,957 --> 00:20:10,794
Dromeosaurios. Aviar no ungulado.

218
00:20:10,835 --> 00:20:13,671
Como sea. Pareces ser muy agradable...

219
00:20:13,713 --> 00:20:15,756
pero debo ir a buscar mi avión.

220
00:20:15,798 --> 00:20:17,718
Gracias nuevamente por salvarme.

221
00:20:17,801 --> 00:20:22,306
Me alegra haber conversado contigo,
pero será mejor que me marche.

222
00:20:27,645 --> 00:20:30,023
No puedes deambular en la oscuridad.

223
00:20:30,064 --> 00:20:31,691
Es demasiado peligroso.

224
00:20:31,732 --> 00:20:33,359
No durarás una noche allá afuera.

225
00:20:33,401 --> 00:20:35,027
Sí. Bien, gracias.

226
00:20:40,701 --> 00:20:43,537
Cielos, qué demente.

227
00:20:43,579 --> 00:20:46,122
Bien, Lucas, piensa.

228
00:20:46,373 --> 00:20:48,709
Encuentra el avión.

229
00:20:48,751 --> 00:20:51,003
Aguarda a que te rescaten.

230
00:21:08,856 --> 00:21:10,650
Contrólate, Lucas.

231
00:21:10,691 --> 00:21:12,819
Probablemente solo sea una vaca vieja.

232
00:21:12,860 --> 00:21:14,195
Es un Hadrosaurio.

233
00:21:14,403 --> 00:21:16,412
Y ese era un llamado de peligro.

234
00:21:16,447 --> 00:21:19,994
Mira, en verdad no es seguro.
Debes quedarte aquí esta noche.

235
00:21:20,029 --> 00:21:22,871
Vamos, no debemos estar en
el bosque cuando anochezca.

236
00:21:32,632 --> 00:21:34,759
Lamento haberte incomodado antes.

237
00:21:34,801 --> 00:21:38,137
Es que no he hablado con
nadie en mucho tiempo.

238
00:21:38,179 --> 00:21:40,140
Siempre temí haber
olvidado cómo hacerlo.

239
00:21:40,389 --> 00:21:41,683
Está bien.

240
00:21:41,724 --> 00:21:43,684
¿Hace cuánto tiempo has estado aquí?

241
00:21:43,725 --> 00:21:45,478
Creo que varios años.

242
00:22:00,537 --> 00:22:03,039
¿No has visto a nadie en años?

243
00:22:03,081 --> 00:22:05,549
Realmente necesitas salir más.

244
00:22:05,584 --> 00:22:08,927
Salgo todos los días para
profundizar mi trabajo.

245
00:22:08,962 --> 00:22:11,756
Mi sueño es algún día ganar
el Premio Nobel de Ciencias.

246
00:22:15,471 --> 00:22:16,679
Mimos, allí estás.

247
00:22:20,766 --> 00:22:22,643
Está bien, es un amigo.

248
00:22:22,685 --> 00:22:25,771
- ¿Qué es esa cosa?
- Mimos, te presento a Lucas.

249
00:22:30,943 --> 00:22:32,779
Jamás había visto un ave como esta.

250
00:22:32,821 --> 00:22:34,531
Por supuesto que no.

251
00:22:34,572 --> 00:22:37,576
Nadie lo ha visto.
Es un Sinornitosaurio.

252
00:22:37,618 --> 00:22:38,786
Hola, pequeño.

253
00:22:43,832 --> 00:22:45,960
Creo que lo asustaste.

254
00:22:47,003 --> 00:22:49,630
- ¿Él hizo todo ese ruido?
- Sí.

255
00:22:49,665 --> 00:22:51,090
Así obtuvo su nombre.

256
00:22:51,132 --> 00:22:53,051
Mimos, es la palabra latina para mímica.

257
00:22:53,093 --> 00:22:55,221
Puede reproducir cualquier
sonido que escucha...

258
00:22:55,513 --> 00:22:56,971
al igual que el ave lira.

259
00:22:57,013 --> 00:23:00,184
Aunque creo que tiene más
talento, ¿verdad, Mimos?

260
00:23:00,226 --> 00:23:02,018
Eso es correcto.

261
00:23:04,565 --> 00:23:06,900
¿Para qué son esos?

262
00:23:06,983 --> 00:23:08,651
Eso es asqueroso.

263
00:23:08,692 --> 00:23:10,110
Aquí comemos lo que podemos.

264
00:23:10,152 --> 00:23:11,820
Prueba uno.

265
00:23:12,571 --> 00:23:14,157
Solo bromeaba.

266
00:23:14,242 --> 00:23:15,783
Tenemos mucha comida aquí...

267
00:23:15,866 --> 00:23:18,036
y siempre hay suministros
que vienen con la niebla.

268
00:23:18,078 --> 00:23:19,162
Encantador.

269
00:23:21,790 --> 00:23:24,794
Mira esta. Te pondrás al día.

270
00:23:25,711 --> 00:23:26,844
¿Qué es?

271
00:23:26,879 --> 00:23:28,597
Es mi diario.

272
00:23:28,632 --> 00:23:30,258
¿Por qué debo leer tu diario?

273
00:23:30,508 --> 00:23:33,262
Descuida. No está lleno
de recuerdos femeninos.

274
00:23:33,510 --> 00:23:35,764
Es un registro de todo lo
que he aprendido hasta ahora.

275
00:23:35,799 --> 00:23:38,305
Piensa que es una guía de supervivencia.

276
00:23:38,340 --> 00:23:40,811
- ¿Guía de supervivencia?
- Solo léelo.

277
00:23:41,645 --> 00:23:44,607
- Kathryn Rose...
- Kate, prefiero Kate.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
14100:16:26,217 --> 00:16:28,803Eso es. Vamos.14200:16:33,726 --> 00:16:35,352Corre.14300:16:49,243 --> 00:16:51,329Oye, ¿adónde vamos?14400:16:51,370 --> 00:16:52,829Ya lo verás.14500:17:05,217 --> 00:17:07,637Tienes una casa impresionante.14600:17:10,140 --> 00:17:12,894¿Puedo utilizar tu teléfono?Estuve en un accidente.14700:17:13,143 --> 00:17:14,269Primero lo primero.14800:17:14,353 --> 00:17:15,896Soy Kate. ¿Y tú eres...?14900:17:16,188 --> 00:17:18,191Lucas. Lucas Winton.15000:17:18,274 --> 00:17:20,360Encantada de conocerte, Lucas.15100:17:20,401 --> 00:17:22,861- ¿Puedo utilizar tu teléfono?- No esperaba visitas.15200:17:23,154 --> 00:17:26,199- El lugar está desordenado.- No hay problema.15300:17:26,282 --> 00:17:29,409- No quiero molestarte...- Debes aceptarme como soy.15400:17:29,452 --> 00:17:31,289La vida está muycomplicada por el momento.15500:17:31,331 --> 00:17:32,747No, está bien.15600:17:32,789 --> 00:17:35,376Es primavera. Época de apareamiento.15700:17:35,417 --> 00:17:37,878Por eso los Raptoresestaban tras tu camisa.15800:17:37,919 --> 00:17:39,220¿Qué?15900:17:39,255 --> 00:17:42,259Los animales están muyactivos en esta época del año.16000:17:42,294 --> 00:17:43,844Disculpa, no quiero ser descortés...16100:17:43,885 --> 00:17:45,386pero estoy perdido.16200:17:45,421 --> 00:17:46,888Soy muy descortés.16300:17:46,930 --> 00:17:48,806Debes tener sed despuésde tu experiencia.16400:17:48,848 --> 00:17:50,390No, estoy bien.16500:17:56,856 --> 00:17:58,776¿Qué?16600:17:58,817 --> 00:18:00,694Esta muchacha es extraña.16700:18:01,821 --> 00:18:03,573Ten, bebe.16800:18:03,614 --> 00:18:05,449Kate, por favor.16900:18:05,491 --> 00:18:07,660Sí, sí, por supuesto.17000:18:07,702 --> 00:18:10,746Tienes muchas preguntas.Ven, te explicaré todo.17100:18:12,541 --> 00:18:14,751- Necesito usar tu fono.- Fono.17200:18:14,835 --> 00:18:18,297Quieres decir teléfono.Lo siento, no tengo uno.17300:18:18,332 --> 00:18:19,798Además, ¿a quién llamaría?17400:18:19,833 --> 00:18:21,425¿Y un celular?17500:18:21,467 --> 00:18:23,476Ya sabes, un teléfono celular.17600:18:23,511 --> 00:18:27,432Obviamente no puedo darteun teléfono, si no tengo uno.17700:18:27,467 --> 00:18:30,393Está bien. ¿Dónde estamos exactamente?17800:18:30,477 --> 00:18:32,645Pues tengo la sospecha...17900:18:32,687 --> 00:18:36,273de que no estamos en ningúnlugar, ni en ninguna época.18000:18:36,315 --> 00:18:38,860Tengo la teoría de que estamosen un lugar entre lugares.18100:18:38,943 --> 00:18:40,778Pero me temo que ese no es mi campo.18200:18:40,819 --> 00:18:43,324Disculpa, pero lo quedices no tiene sentido.18300:18:43,365 --> 00:18:45,618Yo solo no le encuentro sentido.18400:18:45,701 --> 00:18:47,369Solo sé que me ha dado...18500:18:47,411 --> 00:18:50,247la más increíble oportunidadpara profundizar mis estudios.18600:18:50,289 --> 00:18:52,291¿Estudios? ¿De qué?18700:18:52,333 --> 00:18:55,504Los Dinosaurios, por supuesto.La Paleontología es mi pasión.18800:18:55,545 --> 00:18:59,757Aunque no estoy segura si aún sele puede llamar Paleontología...18900:18:59,841 --> 00:19:03,011particularmente considerandoque los animales están vivos.19000:19:03,221 --> 00:19:04,597¿Dinosaurios?19100:19:04,639 --> 00:19:06,703Los animales que teatacaron en el bosque...19200:19:06,738 --> 00:19:08,767no eran precisamenteaves comunes, ¿verdad?19300:19:08,809 --> 00:19:11,123¿Dices que esas cosas eran Dinosaurios?19400:19:11,158 --> 00:19:13,438Dromeosaurios, para ser más precisa.19500:19:13,523 --> 00:19:16,276Pequeños terópodos carnívoros.Altamente agresivos.19600:19:16,318 --> 00:19:17,944¿Dinosaurios?19700:19:17,985 --> 00:19:20,696Me sigues preguntando eso.19800:19:20,780 --> 00:19:23,991Cielos, debí golpearme la cabezamás fuerte de lo que pensé.19900:19:24,283 --> 00:19:25,662En realidad tuviste suerte.20000:19:25,703 --> 00:19:28,664Usualmente una persona en tu posiciónhubiera terminado hecho jirones.20100:19:28,747 --> 00:19:30,583¿Viste mi avión?20200:19:30,625 --> 00:19:32,710No, estoy hablando de los Dromeosaurios.20300:19:32,752 --> 00:19:36,256Mira, el Dromeosaurio machorecolecta objetos de colores vivos...20400:19:36,297 --> 00:19:37,758para atraer a su pareja.20500:19:37,800 --> 00:19:39,845Particularmente legustan las cosas azules.20600:19:39,886 --> 00:19:41,262Esto es descabellado.20700:19:41,303 --> 00:19:45,015Muy bien. Sé lo que está ocurriendo.20800:19:45,266 --> 00:19:48,437Estoy dormido.Todo esto es solo un sueño.20900:19:48,479 --> 00:19:50,543Despierta, Lucas. Despierta.21000:19:50,578 --> 00:19:52,607Debes dejar de hacer eso.21100:19:52,649 --> 00:19:54,490Te estás poniendo histérico.21200:19:54,525 --> 00:19:56,285Sé que todo esto suena extraño...21300:19:56,320 --> 00:19:58,655pero debes adaptarte a la situación.21400:19:58,698 --> 00:20:01,325Tendrás que aprender rápido,si quieres sobrevivir aquí.21500:20:01,367 --> 00:20:04,369¿Sobrevivir aquí? Yo no me quedaré aquí.21600:20:04,454 --> 00:20:07,915Mira, te agradezco que me hayassalvado de esos Dromedarios.21700:20:07,957 --> 00:20:10,794Dromeosaurios. Aviar no ungulado.21800:20:10,835 --> 00:20:13,671Como sea. Pareces ser muy agradable...21900:20:13,713 --> 00:20:15,756pero debo ir a buscar mi avión.22000:20:15,798 --> 00:20:17,718Gracias nuevamente por salvarme.22100:20:17,801 --> 00:20:22,306Me alegra haber conversado contigo,pero será mejor que me marche.22200:20:27,645 --> 00:20:30,023No puedes deambular en la oscuridad.22300:20:30,064 --> 00:20:31,691Es demasiado peligroso.22400:20:31,732 --> 00:20:33,359No durarás una noche allá afuera.22500:20:33,401 --> 00:20:35,027Sí. Bien, gracias.22600:20:40,701 --> 00:20:43,537Cielos, qué demente.22700:20:43,579 --> 00:20:46,122Bien, Lucas, piensa.22800:20:46,373 --> 00:20:48,709Encuentra el avión.22900:20:48,751 --> 00:20:51,003Aguarda a que te rescaten.23000:21:08,856 --> 00:21:10,650Contrólate, Lucas.23100:21:10,691 --> 00:21:12,819Probablemente solo sea una vaca vieja.23200:21:12,860 --> 00:21:14,195Es un Hadrosaurio.23300:21:14,403 --> 00:21:16,412Y ese era un llamado de peligro.23400:21:16,447 --> 00:21:19,994Mira, en verdad no es seguro.Debes quedarte aquí esta noche.23500:21:20,029 --> 00:21:22,871Vamos, no debemos estar enel bosque cuando anochezca.23600:21:32,632 --> 00:21:34,759Lamento haberte incomodado antes.23700:21:34,801 --> 00:21:38,137Es que no he hablado connadie en mucho tiempo.23800:21:38,179 --> 00:21:40,140Siempre temí haberolvidado cómo hacerlo.23900:21:40,389 --> 00:21:41,683Está bien.24000:21:41,724 --> 00:21:43,684¿Hace cuánto tiempo has estado aquí?24100:21:43,725 --> 00:21:45,478Creo que varios años.

242
00:22:00,537 --> 00:22:03,039
¿No has visto a nadie en años?

243
00:22:03,081 --> 00:22:05,549
Realmente necesitas salir más.

244
00:22:05,584 --> 00:22:08,927
Salgo todos los días para
profundizar mi trabajo.

245
00:22:08,962 --> 00:22:11,756
Mi sueño es algún día ganar
el Premio Nobel de Ciencias.

246
00:22:15,471 --> 00:22:16,679
Mimos, allí estás.

247
00:22:20,766 --> 00:22:22,643
Está bien, es un amigo.

248
00:22:22,685 --> 00:22:25,771
- ¿Qué es esa cosa?
- Mimos, te presento a Lucas.

249
00:22:30,943 --> 00:22:32,779
Jamás había visto un ave como esta.

250
00:22:32,821 --> 00:22:34,531
Por supuesto que no.

251
00:22:34,572 --> 00:22:37,576
Nadie lo ha visto.
Es un Sinornitosaurio.

252
00:22:37,618 --> 00:22:38,786
Hola, pequeño.

253
00:22:43,832 --> 00:22:45,960
Creo que lo asustaste.

254
00:22:47,003 --> 00:22:49,630
- ¿Él hizo todo ese ruido?
- Sí.

255
00:22:49,665 --> 00:22:51,090
Así obtuvo su nombre.

256
00:22:51,132 --> 00:22:53,051
Mimos, es la palabra latina para mímica.

257
00:22:53,093 --> 00:22:55,221
Puede reproducir cualquier
sonido que escucha...

258
00:22:55,513 --> 00:22:56,971
al igual que el ave lira.

259
00:22:57,013 --> 00:23:00,184
Aunque creo que tiene más
talento, ¿verdad, Mimos?

260
00:23:00,226 --> 00:23:02,018
Eso es correcto.

261
00:23:04,565 --> 00:23:06,900
¿Para qué son esos?

262
00:23:06,983 --> 00:23:08,651
Eso es asqueroso.

263
00:23:08,692 --> 00:23:10,110
Aquí comemos lo que podemos.

264
00:23:10,152 --> 00:23:11,820
Prueba uno.

265
00:23:12,571 --> 00:23:14,157
Solo bromeaba.

266
00:23:14,242 --> 00:23:15,783
Tenemos mucha comida aquí...

267
00:23:15,866 --> 00:23:18,036
y siempre hay suministros
que vienen con la niebla.

268
00:23:18,078 --> 00:23:19,162
Encantador.

269
00:23:21,790 --> 00:23:24,794
Mira esta. Te pondrás al día.

270
00:23:25,711 --> 00:23:26,844
¿Qué es?

271
00:23:26,879 --> 00:23:28,597
Es mi diario.

272
00:23:28,632 --> 00:23:30,258
¿Por qué debo leer tu diario?

273
00:23:30,508 --> 00:23:33,262
Descuida. No está lleno
de recuerdos femeninos.

274
00:23:33,510 --> 00:23:35,764
Es un registro de todo lo
que he aprendido hasta ahora.

275
00:23:35,799 --> 00:23:38,305
Piensa que es una guía de supervivencia.

276
00:23:38,340 --> 00:23:40,811
- ¿Guía de supervivencia?
- Solo léelo.

277
00:23:41,645 --> 00:23:44,607
- Kathryn Rose...
- Kate, prefiero Kate.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: