Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
27800:23:44,691 --> 00:23:47,694Kathryn suena muy anticuado.27900:23:47,776 --> 00:23:52,782Kate Rose Thompson. Nacióel 24 de junio de 1940.28000:23:52,824 --> 00:23:54,158¿1940?28100:23:54,199 --> 00:23:55,869Creo que me diste el libro equivocado.28200:23:55,952 --> 00:23:57,704No, ese es.28300:23:57,787 --> 00:23:59,622- ¿1940?- Sí.28400:23:59,664 --> 00:24:01,166Cumpliré 16 el próximo mes.28500:24:01,207 --> 00:24:03,543¿Dieciséis? Querrás decir setenta.28600:24:03,626 --> 00:24:04,919Es el año 2014.28700:24:04,961 --> 00:24:06,212Eso es todo.28800:24:08,257 --> 00:24:09,843¿De verdad?28900:24:09,926 --> 00:24:11,342Qué extraño.29000:24:11,552 --> 00:24:14,054Es la segunda nave de ese siglo.29100:24:15,890 --> 00:24:19,061Bien, ¿quieres decir que eres de 1940?29200:24:19,096 --> 00:24:20,937Nací en 1940.29300:24:20,979 --> 00:24:24,024Ahora es 1955 en mi lugar de origen.29400:24:24,065 --> 00:24:26,151Sí, claro que lo es.29500:24:26,235 --> 00:24:28,278Como dije, la preguntade cuándo somos...29600:24:28,361 --> 00:24:30,823es tan confusa de a dónde.29700:24:30,907 --> 00:24:34,577¿Tienes hambre?Iré a preparar algo de comer.29800:24:52,888 --> 00:24:56,141Debo encontrar laforma de salir de aquí.29900:24:59,103 --> 00:25:01,063¿Dónde estamos?30000:25:05,276 --> 00:25:09,740Orión, Can Mayor, Carina.30100:25:11,283 --> 00:25:12,785La constelación de la Cruz.30200:25:16,914 --> 00:25:21,711Papa, siempre me dijisteque utilizara lo que sé.30300:25:21,754 --> 00:25:25,757Pero en este momento, no sé nada.30400:25:29,219 --> 00:25:30,679Estoy completamente perdido.30500:25:54,204 --> 00:25:55,329¿Qué...?30600:25:57,833 --> 00:25:59,002Genial.30700:27:05,073 --> 00:27:06,825¿Qué rayos haces con mi diario?30800:27:06,908 --> 00:27:10,418Me defiendo de un ciempiés gigante.30900:27:10,453 --> 00:27:13,790Ese no es un ciempiés.Es un Arthropleura.31000:27:14,290 --> 00:27:16,335Bueno, era...31100:27:16,377 --> 00:27:18,087Y luego...31200:27:18,128 --> 00:27:20,130Debiste verlo. Era enorme.31300:27:20,172 --> 00:27:22,424Te juro que intentaba comerme.31400:27:22,466 --> 00:27:25,304No seas dramático. No te iba a comer.31500:27:25,346 --> 00:27:27,764Pudo haberte dado unamordida fea, pero...31600:27:27,848 --> 00:27:29,648¿Cómo una mordida feaque acabará con mi vida?31700:27:29,766 --> 00:27:31,267No seas ridículo.31800:27:31,350 --> 00:27:34,230Lo peor es que te hubierandado nauseas, vómitos y diarrea.31900:27:34,313 --> 00:27:36,149Basta. Comprendo.32000:27:36,190 --> 00:27:37,984Este era solo un bebé.32100:27:38,025 --> 00:27:39,986Debe haber eclosionadocuando yo estuve fuera.32200:27:40,027 --> 00:27:43,321- ¿Un bebé?- Encontré el huevo hace algunas semanas.32300:27:43,363 --> 00:27:45,533¿Y trajiste eso aquí?32400:27:45,782 --> 00:27:47,368Lo iba a estudiar.32500:27:50,454 --> 00:27:53,959Te di esto para que lo leyeras,no para que lo usaras para matar.32600:27:53,994 --> 00:27:55,043Qué suciedad.32700:27:55,085 --> 00:27:58,471Oye, lo siento. No tenía otras opciones.32800:27:58,506 --> 00:28:01,008En un momento estaba mirandotus cosas brillantes...32900:28:01,049 --> 00:28:03,136y en el siguiente me ataca ese...33000:28:03,178 --> 00:28:05,513- Arthropleura.- Exacto.33100:28:06,473 --> 00:28:07,808Qué extraño.33200:28:07,848 --> 00:28:10,894Nunca antes había vistoa uno tan de cerca.33300:28:10,935 --> 00:28:15,065Mandíbulas, secundario, maxilípedos.33400:28:15,107 --> 00:28:16,860Es extraordinario.33500:28:16,902 --> 00:28:19,195Sí, extraordinariamente repugnante.33600:28:19,236 --> 00:28:21,571Creí que a los chicos lesgustaba este tipo de cosas.33700:28:21,821 --> 00:28:23,574Babosas, caracoles y todo eso.33800:28:23,866 --> 00:28:25,535Cálmate. Está muerto.33900:28:25,827 --> 00:28:29,121¿Ves allí detrás de las pinzaseso en forma de calabaza?34000:28:29,163 --> 00:28:31,498- Son las glándulas venenosas.- Se ven letales.34100:28:32,458 --> 00:28:35,253Están grandemente desarrolladaspara una criatura de este tamaño.34200:28:35,293 --> 00:28:38,180Fue mejor que no te mordiera.34300:28:38,215 --> 00:28:41,009En realidad, esextraordinariamente similar a...34400:28:41,968 --> 00:28:44,263- ¡Mátalo!- Tú hazlo. Yo ya lo maté.34500:29:00,489 --> 00:29:02,157¿Ves? Te lo dije.34600:29:02,241 --> 00:29:04,451No tenía otra cosa con qué golpearlo.34700:29:04,535 --> 00:29:08,873Bueno, supongo que logramoscapturar el momento preciso.34800:29:18,174 --> 00:29:22,178Dime, ¿qué tal es la vida en el 2014?34900:29:22,213 --> 00:29:23,638Mira, no quiero ser descortés...35000:29:23,847 --> 00:29:27,100pero en verdad no esperas que yo creaesto de viajar en el tiempo, ¿verdad?35100:29:27,141 --> 00:29:30,063Me temo que no hayninguna otra explicación.35200:29:30,105 --> 00:29:34,108- Puedo pensar en algunas.- Mira, te lo mostraré.35300:29:37,653 --> 00:29:39,115Mira las fechas.35400:29:39,157 --> 00:29:41,950Noticias de Londres, diciembre de 1915.35500:29:43,119 --> 00:29:46,913Pix, mayo de 1957.35600:29:46,955 --> 00:29:49,375Eso es dentro de dos años.35700:29:49,417 --> 00:29:52,212Bien, tienes algunos periódicos viejos.35800:29:52,254 --> 00:29:54,255Eso no prueba tu teoríade viajar en el tiempo.35900:29:54,297 --> 00:29:56,549¿Qué te parece esta?36000:29:56,591 --> 00:30:00,052Daily Post, octubre del 2040.36100:30:00,136 --> 00:30:01,930Dame eso.36200:30:02,014 --> 00:30:03,389¿De dónde sacaste esto?36300:30:03,431 --> 00:30:05,474Llegó en un avión decarga hace algunas semanas.36400:30:06,267 --> 00:30:08,936Dime, ¿aún tienen televisión?36500:30:08,978 --> 00:30:11,355Busqué la guía en eseperiódico, pero no estaba.36600:30:11,390 --> 00:30:13,400¿2040?36700:30:13,442 --> 00:30:15,492Aquí no tengo televisión...36800:30:15,527 --> 00:30:17,946pero yo hago mipropio entretenimiento.36900:30:17,988 --> 00:30:19,615Me gusta leer mis cartas.37000:30:20,367 --> 00:30:22,410A veces, cuando los avionesvienen por la niebla...37100:30:22,494 --> 00:30:23,995traen correspondencia.37200:30:24,037 --> 00:30:25,705Las cartas son fascinantes.37300:30:25,955 --> 00:30:29,376¿Lees la correspondencia de otros?¿Ese no es un delito federal?37400:30:29,418 --> 00:30:32,087Sé que puede serconsiderado inapropiado...37500:30:32,129 --> 00:30:34,422pero hay tanto esfuerzopuesto en estas cartas.37600:30:34,464 --> 00:30:37,259Sería una lástima que no se leyeran.37700:30:40,221 --> 00:30:44,392- "Querida mamá"...- Esa no. Es privada.37800:30:44,434 --> 00:30:45,936Bien.37900:30:45,976 --> 00:30:50,064John Stevenson, ColecciónNacional de Hongos...38000:30:50,099 --> 00:30:52,150
Buró de la Industria Vegetal.
381
00:30:52,192 --> 00:30:54,444
Esa es una de mis grandes favoritas.
382
00:30:54,479 --> 00:30:55,655
Es bastante divertida.
383
00:30:59,574 --> 00:31:01,076
"Estimado Sr. Stevenson...
384
00:31:01,159 --> 00:31:04,330
"solicito su ayuda urgente
con un asunto muy delicado.
385
00:31:04,372 --> 00:31:06,582
"Hace unas semanas atrás,
vino un paciente mío...
386
00:31:06,666 --> 00:31:09,419
"con un tipo de infección
micótica altamente agresiva...
387
00:31:09,461 --> 00:31:11,628
"la cuál jamás he visto antes.
388
00:31:11,672 --> 00:31:15,717
"Mis tratamientos usuales fallaron y
el hongo rápidamente aumentó de tamaño.
389
00:31:16,009 --> 00:31:18,345
"Ahora crece en la forma
de esporas en floración...
390
00:31:18,387 --> 00:31:20,179
del trasero del paciente".
391
00:31:20,221 --> 00:31:22,433
¿Un hongo en floración del trasero?
392
00:31:22,475 --> 00:31:24,353
Eso es repugnante.
393
00:31:24,395 --> 00:31:26,604
Y continúa.
394
00:31:26,646 --> 00:31:30,524
"Ahora 150 pacientes exhiben la
fase temprana de la infección...
395
00:31:30,567 --> 00:31:33,361
"y temo que estemos en
el comienzo de una epidemia.
396
00:31:33,396 --> 00:31:36,156
"Le pido que le dé su urgente
atención a este asunto.
397
00:31:36,197 --> 00:31:39,492
Sinceramente, Dr. Gardiner Shaw,
Pullman, Wash".
398
00:31:39,534 --> 00:31:40,583
Pullman Wash.
399
00:31:40,618 --> 00:31:43,496
Parece que todos necesitan un buen baño.
400
00:31:43,580 --> 00:31:45,207
Wash es la contracción de Washington.
401
00:31:45,249 --> 00:31:48,627
Washington, la capital
mundial del hongo del trasero.
402
00:31:49,795 --> 00:31:51,463
Se hace tarde.
403
00:31:51,547 --> 00:31:54,217
Me tome la libertad de
prepararte un lugar para dormir.
404
00:31:54,259 --> 00:31:55,427
Vamos.
405
00:32:01,223 --> 00:32:04,313
Mira, esta es de París.
406
00:32:04,354 --> 00:32:06,689
París. Suena tan romántico.
407
00:32:06,731 --> 00:32:08,608
Espero ir allí algún día.
408
00:32:12,653 --> 00:32:14,364
"Para mi amada.
409
00:32:14,448 --> 00:32:16,707
"Ya cruzamos Francia y
hemos llegado a París.
410
00:32:16,742 --> 00:32:19,576
"El clima es sorprendentemente
caluroso para esta época del año...
411
00:32:19,618 --> 00:32:23,372
"y las flores florecen por todas
partes, especialmente las lilas.
412
00:32:23,414 --> 00:32:25,257
"Tomé un tour encantador
a La Torre Eiffel...
413
00:32:25,292 --> 00:32:27,336
"a la tumba de Napoleón
y dentro del Louvre...
414
00:32:27,377 --> 00:32:30,839
donde muchas obras de arte
han sido removidas por seguridad".
415
00:32:38,681 --> 00:32:40,558
Buenas noches, niño del futuro.
416
00:32:40,600 --> 00:32:41,768
Dulces sueños.
417
00:34:02,648 --> 00:34:03,941
¡Kate, despierta!
418
00:34:04,191 --> 00:34:06,359
¡Despierta! ¡Kate, despierta!
419
00:34:06,443 --> 00:34:07,652
¡Despierta!
420
00:34:10,907 --> 00:34:12,783
Suministros.
421
00:34:12,825 --> 00:34:14,827
¿Suministros? ¿Qué?
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
