Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
a
47
00:02:26,880 --> 00:02:28,376
- De acuerdo, de acuerdo.
- ¡Muévase!
48
00:02:28,492 --> 00:02:30,525
- ¡Phil, Phil!
- ¡Te volaré la cabeza. perra!
49
00:02:30,564 --> 00:02:32,520
Por favor, no nos lastime.
Tengo dinero en la billetera.
50
00:02:32,597 --> 00:02:34,591
- ¡Dígale a la perra que abra la puerta!
- Tarjetas de crédito.
51
00:02:34,668 --> 00:02:36,434
- Abra la maldita puerta.
- ¡No, Carol, no, no!
52
00:02:36,472 --> 00:02:38,237
¡No, no, Carol!
53
00:02:38,314 --> 00:02:39,772
- ¡Ábrala!
- ¡No!
54
00:02:42,381 --> 00:02:44,223
¡Phil!
55
00:02:46,869 --> 00:02:48,978
No.
56
00:02:55,040 --> 00:02:56,727
¿Qué hiciste?
57
00:02:56,804 --> 00:02:58,531
¿Qué hiciste?
58
00:02:58,608 --> 00:03:00,220
Sácala.
59
00:03:00,296 --> 00:03:02,828
¡Mátala ahora mismo!
¡Sácala!
60
00:03:02,866 --> 00:03:04,784
- ¡Al demonio! No vine para esto.
- ¡Suéltame!
61
00:03:07,854 --> 00:03:09,657
- Por favor no me mate.
- No me mire.
62
00:03:09,772 --> 00:03:11,615
- No quiero morir.
- No me mire.
63
00:03:11,692 --> 00:03:15,412
- Por favor, no quiero morir.
- ¡Cierre la boca!
64
00:04:02,064 --> 00:04:03,522
Momento.
65
00:04:04,902 --> 00:04:06,170
¿Dónde demonios se metieron?
66
00:04:39,700 --> 00:04:41,159
¡Michael!
67
00:04:42,194 --> 00:04:44,264
Tras él.
68
00:04:50,173 --> 00:04:51,476
¡Ahí está, ahí está!
69
00:05:27,617 --> 00:05:29,152
- Morris.
- Len.
70
00:05:29,229 --> 00:05:30,993
Hubo una denuncia por disturbios.
71
00:05:31,032 --> 00:05:33,103
Una fiesta.
72
00:05:33,141 --> 00:05:34,985
Este líder nos dio lata.
73
00:05:36,251 --> 00:05:38,974
Un par de chicos dijeron
que el alcohol lo trajo él.
74
00:05:39,051 --> 00:05:40,738
No sé qué decir.
75
00:05:40,815 --> 00:05:43,538
Tiene suerte que no lo arrestara
otro patrullero.
76
00:05:51,096 --> 00:05:53,284
Morris, estoy haciendo
todo lo que puedo.
77
00:05:53,361 --> 00:05:55,200
Sé que no ha sido nada fácil
para él,
78
00:05:55,238 --> 00:05:57,771
pero no puedo seguir
salvándole el pescuezo.
79
00:06:02,261 --> 00:06:04,026
Si lo arrestan otra vez,
80
00:06:04,103 --> 00:06:06,405
tendré que procesarlo
por el sistema.
81
00:06:06,481 --> 00:06:08,438
Has hecho más que suficiente, Len,
82
00:06:08,515 --> 00:06:10,011
y te lo agradezco.
83
00:06:10,088 --> 00:06:11,775
Que tengan buenas noches.
84
00:06:54,206 --> 00:06:56,048
Ni sé para qué voy a la escuela, amigo.
85
00:06:56,124 --> 00:06:59,693
- Es una pérdida de tiempo.
- Adivina quién tuvo acción el sábado.
86
00:06:59,770 --> 00:07:02,341
Amigo, sobársela al policía
para que te suelte no cuenta.
87
00:07:02,418 --> 00:07:03,338
Sí, sí.
88
00:07:04,680 --> 00:07:06,560
¿Recuerdas a esa chica?
89
00:07:06,637 --> 00:07:09,013
- Claro que no.
- Sí, Se separó de sus amigos
90
00:07:09,090 --> 00:07:11,087
- y necesitaba que me llevaran.
- Ni siquiera tienes auto.
91
00:07:11,164 --> 00:07:13,351
Lo sé. Dimos miles de vueltas
tratando de encontrarlo.
92
00:07:13,427 --> 00:07:15,384
- Tío, huele mis dedos.
- Eres un enfermo.
93
00:07:15,461 --> 00:07:17,265
Tío, tengo que comer, ¿no?
94
00:07:17,303 --> 00:07:19,219
Michael Shaw,
por favor venga a mi oficina.
95
00:07:19,257 --> 00:07:20,448
- Oh.
- Mierda.
96
00:07:20,485 --> 00:07:22,136
¿Otra vez?
97
00:07:22,174 --> 00:07:23,671
Lo siento, tío.
Sí, debo irme.
98
00:07:23,709 --> 00:07:25,742
Vamos, muchachos.
99
00:07:27,392 --> 00:07:29,693
Vaya, qué bonito.
100
00:07:32,110 --> 00:07:33,722
Lo siento, tío.
101
00:07:33,761 --> 00:07:34,950
Bonito sombrero.
102
00:07:37,597 --> 00:07:40,091
El rector Vanhorne
está listo para verlo.
103
00:07:44,809 --> 00:07:46,537
Ah, Sr. Shaw.
104
00:07:46,574 --> 00:07:48,264
Pase, por favor.
105
00:07:56,434 --> 00:07:58,430
Puedo entender su frustración.
106
00:07:58,468 --> 00:08:00,999
Debe ser difícil tener
a todos sus amigos en la universidad
107
00:08:01,113 --> 00:08:03,147
mientras Ud. sigue aquí.
108
00:08:03,224 --> 00:08:04,528
Pero es su culpa.
109
00:08:04,643 --> 00:08:06,906
Su abuelo y yo
estamos muy preocupados
110
00:08:06,983 --> 00:08:08,978
por sus actividades extracurriculares.
111
00:08:09,017 --> 00:08:11,397
- Bueno, no debe preocuparse.
- ¿De veras?
112
00:08:11,512 --> 00:08:13,929
- Sí.
- ¿Qué hizo el fin de semana?
113
00:08:20,526 --> 00:08:23,289
¡Vamos, vamos, vamos!
114
00:08:31,344 --> 00:08:34,416
Según esto, está a punto
de reprobar, Michael,
115
00:08:34,454 --> 00:08:37,407
Y ni siquiera ha empezado
sus horas comunitarias.
116
00:08:39,594 --> 00:08:42,203
No puede darse el lujo
de quedarse por tercera vez, hijo.
117
00:08:44,198 --> 00:08:46,577
Su abuelo y yo hemos
encontrado una solución.
118
00:08:46,615 --> 00:08:49,301
El viejo amigo de tu papá, Reggie,
dirige ese doji...
119
00:08:49,377 --> 00:08:51,564
- Dojo.
- Está de acuerdo en que cumplas
120
00:08:51,641 --> 00:08:53,676
tus horas de servicio comunitario allí.
121
00:08:53,753 --> 00:08:55,822
Irás allá después de clase
a partir de mañana.
122
00:08:55,899 --> 00:08:57,778
Mantén buenas notas
123
00:08:57,817 --> 00:09:00,388
y podrás salir de aquí
con un diploma en mano.
124
00:09:00,465 --> 00:09:02,882
Ésta es tu oportunidad, Michael.
125
00:09:04,646 --> 00:09:06,947
Y estamos dispuestos a ayudarte.
126
00:09:06,986 --> 00:09:09,826
Pero sólo si tú
estás dispuesto a ayudarte.
127
00:10:49,459 --> 00:10:51,377
Nada de zapatos en el piso.
128
00:10:53,985 --> 00:10:55,443
Michael, ¿no es cierto?
129
00:10:55,520 --> 00:10:57,593
- Sí.
- Sí.
130
00:10:57,669 --> 00:10:59,089
Te pareces a él.
131
00:11:00,125 --> 00:11:01,889
Este es el piso principal del dojo.
132
00:11:03,423 --> 00:11:07,297
El único momento en que lo pisarás
será cuando lo limpies.
133
00:11:08,566 --> 00:11:12,210
Los espejos deben fregarse
todas las noches.
134
00:11:13,361 --> 00:11:15,471
No eres un narcisista, ¿verdad?
135
00:11:15,548 --> 00:11:17,351
No.
136
00:11:17,427 --> 00:11:19,305
Y éste,
137
00:11:19,381 --> 00:11:21,378
ése es el maestro.
138
00:11:21,454 --> 00:11:23,719
El cuida este lugar.
139
00:11:28,745 --> 00:11:30,048
Tu arsenal.
140
00:11:33,887 --> 00:11:36,534
¿Qué esperabas,
poner cera, quitar cera?
141
00:11:44,782 --> 00:11:47,583
Los chicos tienen problemas de puntería,
142
00:11:47,622 --> 00:11:50,844
así que probablemente
pases mucho tiempo aquí.
143
00:11:55,676 --> 00:11:58,477
- Oye, ¿adónde vas?
- A casa.
144
00:11:58,516 --> 00:12:00,779
Entonces soy su conserje.
145
00:12:00,856 --> 00:12:02,660
Mira, hijo,
146
00:12:02,737 --> 00:12:04,655
te estoy haciendo un favor.
147
00:12:04,731 --> 00:12:07,223
Ah, casi lo olvidaba.
148
00:12:10,102 --> 00:12:12,135
Las necesitarás para cerrar.
149
00:12:13,285 --> 00:12:14,782
¿En serio confía en mí?
150
00:12:14,859 --> 00:12:17,199
¿Qué hay para que te robes,
los espejos?
151
00:12:18,847 --> 00:12:20,345
Él está observando.
152
00:12:44,592 --> 00:12:45,859
Esto es una mierda.
153
00:14:07,613 --> 00:14:08,802
Eres un tipo rudo, ¿no?
154
00:14:08,879 --> 00:14:10,108
Ven aquí.
155
00:14:10,146 --> 00:14:12,257
No es nuestro hij...
156
00:14:23,571 --> 00:14:26,565
- ¿Qué tal estuvo?
- Genial.
157
00:15:11,799 --> 00:15:13,179
Lo sé.
158
00:15:29,713 --> 00:15:31,362
Ay, amigo.
159
00:15:31,439 --> 00:15:35,393
Les pedí a todos que releyeran
de la página 62 a la 65
160
00:15:35,431 --> 00:15:37,426
porque las notas de sus exámenes
fueron muy malas.
161
00:15:37,542 --> 00:15:39,880
Así que volveremos a revisar
esta información.
162
00:15:39,918 --> 00:15:41,953
Vamos, amigos,
está en la pizarra.
163
00:15:43,718 --> 00:15:45,521
Vamos, amigos,
está en la pizarra.
164
00:15:46,712 --> 00:15:48,053
¿Michael?
165
00:15:48,091 --> 00:15:50,239
- ¿H-C-N?
- Sí.
166
00:16:54,346 --> 00:16:57,570
Más alto.
Buena chica.
167
00:16:57,646 --> 00:16:59,565
Pantorrilla... Así es genial.
168
00:17:02,786 --> 00:17:03,822
Más alto.
169
00:17:04,820 --> 00:17:06,430
Buena chica.
170
00:17:28,145 --> 00:17:29,987
Oye.
171
00:17:30,026 --> 00:17:32,443
Asegúrate de sacarlo
cuando golpeas, ¿sí?
172
00:17:32,520 --> 00:17:34,286
- De acuerdo.
- Aquí, no quieres que se te enganche
173
00:17:34,362 --> 00:17:36,012
porque se te podría quebrar.
174
00:17:36,088 --> 00:17:38,045
- No quieres que se quiebre, ¿no?
- No.
175
00:17:38,122 --> 00:17:39,999
Probémoslo.
176
00:17:45,066 --> 00:17:46,677
Anda. pégale.
177
00:17:49,362 --> 00:17:52,084
- Hola.
- Hola, ¿cómo estás?
178
00:17:52,161 --> 00:17:53,696
- Bien.
- Qué bueno verte.
179
00:17:53,773 --> 00:17:55,114
¿Cómo va la escuela?
180
00:17:55,230 --> 00:17:57,189
Ya sé.
181
00:17:57,265 --> 00:17:58,455
Buen trabajo.
182
00:18:06,471 --> 00:18:08,429
- Adiós.
- Ey, gracias.
183
00:18:08,505 --> 00:18:10,425
- Adiós.
- Adiós, sensei.
184
00:18:10,502 --> 00:18:12,074
- Adiós.
- ¡Jimmy!
185
00:18:12,151 --> 00:18:13,954
Adiós.
186
00:18:14,031 --> 00:18:15,563
Nos vemos mañana.
187
00:18:15,640 --> 00:18:17,559
Adiós. Adiós.
Gracias.
188
00:18:17,636 --> 00:18:18,671
Adiós.
189
00:18:20,167 --> 00:18:21,971
Trabajas bien con los niños.
190
00:18:23,200 --> 00:18:25,655
Parece que recuerdas un par de cosas.
191
00:18:27,035 --> 00:18:28,454
Eso fue hace mucho tiempo.
192
00:18:28,531 --> 00:18:30,487
Hagamos esto,
dividirás tu tiempo
193
00:18:30,564 --> 00:18:33,789
en mantener este sitio impecable
y ayudándome con los niños,
194
00:18:33,866 --> 00:18:35,938
y veremos si podemos
volver a ponerte en uniforme.
195
00:18:36,014 --> 00:18:38,890
Mire, sólo vine a terminar
con mis horas, ¿sí?
196
00:18:38,967 --> 00:18:41,078
Sí, ya lo veo.
197
00:18:42,651 --> 00:18:44,915
Mire, éste no soy...
ya no soy yo.
198
00:18:44,992 --> 00:18:46,451
Bueno, cuando seas tú,
199
00:18:46,528 --> 00:18:48,291
te veré en el piso.
200
00:18:49,710 --> 00:18:51,857
Ah, y quítatelo de la cabeza,
201
00:18:52,970 --> 00:18:54,389
es mi sobrina.
202
00:20:01,260 --> 00:20:02
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
