100:00:57,879 --> 00:01:00,392 AMERICA 2023El desempleo es inferior al terjemahan - 100:00:57,879 --> 00:01:00,392 AMERICA 2023El desempleo es inferior al Inggris Bagaimana mengatakan

100:00:57,879 --> 00:01:00,392 AMER

1
00:00:57,879 --> 00:01:00,392
AMERICA 2023
El desempleo es inferior al 5%,

2
00:01:00,417 --> 00:01:02,966
CRIMEN prácticamente inexistente.
Año tras año decaiga LOS

3
00:01:02,991 --> 00:01:05,765
que vive bajo la línea de pobreza.
GRACIAS A TODOS ...

4
00:01:09,593 --> 00:01:13,982
Limpieza: ANARQUÍA

5
00:01:14,007 --> 00:01:17,214
Traducido por: EL PELA

6
00:01:17,339 --> 00:01:20,415
La mejor traduccion siempre

7
00:01:20,506 --> 00:01:23,411
21 de marzo - 16:34

8
00:01:23,611 --> 00:01:29,221
2 horas 26 minutos
ANTES DE LA LIMPIEZA ANUAL

9
00:01:36,754 --> 00:01:39,465
- ¿Cómo está, señor Sabian?
- Como siempre.

10
00:01:39,489 --> 00:01:42,092
- ¿Sí? - Y usted todavía está trabajando tan tarde,
se llega tarde a casa.

11
00:01:42,428 --> 00:01:43,909
Cuídate.

12
00:01:43,975 --> 00:01:45,871
Sí, usted, también, el Sr. Sabian.

13
00:01:51,510 --> 00:01:54,117
Si no lleva a cabo las abluciones,
le recomendamos que

14
00:01:54,141 --> 00:01:57,158
a evitar las calles.
Estalla la guerra allí.

15
00:02:00,483 --> 00:02:01,938
Sabien ya se fue.

16
00:02:01,962 --> 00:02:04,734
Tenemos que llegar a casa, también.

17
00:02:04,835 --> 00:02:06,838
Hey, cálmate.
Tenemos tiempo de sobra.

18
00:02:07,308 --> 00:02:09,312
Tome hoy?

19
00:02:09,484 --> 00:02:11,510
Un poco de secuestro que podía asustar.

20
00:02:11,683 --> 00:02:13,561
Pero va a estar bien o no?

21
00:02:15,128 --> 00:02:16,485
Buenas noches.

22
00:02:16,540 --> 00:02:19,071
Hasta mañana.
Cuídate.

23
00:02:19,524 --> 00:02:20,742
Tú también.

24
00:02:21,163 --> 00:02:23,018
Tenga cuidado, señora Crawley.

25
00:02:28,933 --> 00:02:30,077
Evo ...

26
00:02:30,560 --> 00:02:32,128
¿Quieres que te lleve?

27
00:02:32,383 --> 00:02:35,192
Muy bien, Carlos.
Cuídate.

28
00:02:36,045 --> 00:02:37,669
Cuídate.

29
00:02:38,461 --> 00:02:40,339
Tenga cuidado y cuidar de ti mismo.

30
00:02:42,225 --> 00:02:45,002
Lo llevaré a casa
y cuidar de mí.

31
00:02:45,198 --> 00:02:47,667
- ¡Es un perro.
- Me encanta.

32
00:02:47,691 --> 00:02:49,418
Me gustan las cosas a los perros.

33
00:02:49,739 --> 00:02:52,810
Conmigo no quiere hacer nada,
pero usted quiere que su culo.

34
00:02:52,919 --> 00:02:55,147
- Eres repugnante.
- Es cierto.

35
00:02:57,129 --> 00:02:58,806
Has cambiado de opinión a?

36
00:02:59,415 --> 00:03:02,799
Tengo que hacerlo, no puedo esperar.

37
00:03:04,779 --> 00:03:06,480
Bueno, buena suerte.

38
00:03:08,733 --> 00:03:10,210
Cuídate.

39
00:03:10,610 --> 00:03:12,201
Usted, también, cariño.

40
00:04:07,562 --> 00:04:09,285
Me lo llevo a un lado de la carretera.

41
00:04:09,917 --> 00:04:12,387
Highway ahora bastante obstruido.

42
00:04:13,084 --> 00:04:15,543
Sí, nosotros no tenemos mucho tiempo.

43
00:04:46,292 --> 00:04:47,738
¿Qué estás mirando?

44
00:04:49,500 --> 00:04:51,948
Nada, es sólo algunos recuerdos.

45
00:04:57,097 --> 00:04:58,345
Estás bien?

46
00:04:59,541 --> 00:05:01,822
Sí, estoy bien.

47
00:05:03,886 --> 00:05:05,235
Estás seguro?

48
00:05:05,994 --> 00:05:07,783
Sí, gracias por preguntar.

49
00:05:15,314 --> 00:05:17,239
Mi nombre es Donald Talbot.

50
00:05:17,606 --> 00:05:20,253
me eligieron hace nueve años.

51
00:05:21,053 --> 00:05:22,619
primero que ...

52
00:05:22,926 --> 00:05:25,990
crimen de destruir este país.

53
00:05:26,811 --> 00:05:29,089
¿una solución? Limpieza.

54
00:05:34,602 --> 00:05:36,765
¿Quieres algo?
¿Necesitas algo?

55
00:05:36,906 --> 00:05:39,828
¿Y si aparece alguien en su patio trasero?

56
00:05:39,852 --> 00:05:42,442
Rozmlátìj que su cara
Necesito un arma.

57
00:05:43,613 --> 00:05:44,931
Así que cualquier cosa.

58
00:05:44,956 --> 00:05:47,346
A continuación, utilice las manos, el hombre.
Sólo la mano.

59
00:05:47,579 --> 00:05:50,497
- Para el coche, cariño. ¿Necesitas algo?
- No, no.

60
00:05:50,521 --> 00:05:53,474
- UZI? Beretta?
- Sun - lo conseguiré barato.

61
00:05:53,858 --> 00:05:56,052
O un cuchillo decente,
Lo que quieras.

62
00:05:56,630 --> 00:05:58,482
Tenemos una gran selección en el coche.

63
00:06:07,391 --> 00:06:10,610
- Evo. - Hola.
- Cómo estás? - Todo bien.

64
00:06:10,635 --> 00:06:12,531
- Que pasa contigo?
- Sí, está bien?

65
00:06:12,564 --> 00:06:15,814
- Todo lo que no es tan cool
Estoy cansado. - Llévame a la cima.

66
00:06:15,839 --> 00:06:17,947
- Yo te protegeré, Eve.
- Venga.

67
00:06:17,970 --> 00:06:20,942
- Sun - Por supuesto. ¿En serio?
- Sí, pero gracias Diego.

68
00:06:20,967 --> 00:06:22,961
Yo soy un hombre de acción.

69
00:06:22,993 --> 00:06:26,405
Porque nos tarifa
perdido nuestra alma.

70
00:06:27,222 --> 00:06:30,064
Para una mucho tiempo
la neobracíme a Cristo ...

71
00:06:30,630 --> 00:06:32,520
Mohammed, de Darwin.

72
00:06:33,624 --> 00:06:36,524
Empezamos adorando a la violencia.

73
00:06:37,299 --> 00:06:40,469
Somos el pueblo y esto no se hace.

74
00:06:40,619 --> 00:06:43,730
Mierda. ¿De dónde has sacado?

75
00:06:43,754 --> 00:06:47,266
Vi su protesta en el barrio,
vivir como lo hacemos.

76
00:06:47,290 --> 00:06:50,453
Así que en silencio y escuchar a él.
No es una locura.

77
00:06:50,625 --> 00:06:55,872
limpieza es a punto de ejecutar
crimen y luego limpiar nuestras almas.

78
00:06:56,326 --> 00:06:58,029
Es sólo una cosa ...

79
00:06:58,679 --> 00:07:00,079
dinero .

80
00:07:00,423 --> 00:07:02,388
Quién va a morir hoy?

81
00:07:02,513 --> 00:07:03,758
pobres.

82
00:07:04,338 --> 00:07:07,295
no puede permitirse el lujo de protegerse a sí mismos.

83
00:07:07,320 --> 00:07:10,339
Hey, no puedo escuchar esta mierda.
Es una mierda.

84
00:07:10,364 --> 00:07:15,569
No, tiene razón. Reduce la población por
nos matarán y ahorrar dinero.

85
00:07:15,593 --> 00:07:17,874
- Speech'll ir.
- Sí.

86
00:07:18,034 --> 00:07:20,363
Cariño, no hagas nada con ella.

87
00:07:20,704 --> 00:07:21,876
estoy en casa!

88
00:07:27,982 --> 00:07:31,108
- Hola, papá.
- Manténgalo. Dónde has estado?

89
00:07:31,697 --> 00:07:34,562
Son las dos en punto de la limpieza,
y ya está couráš.

90
00:07:34,700 --> 00:07:37,480
- Courau? Fui a la medicina.
- Bueno.

91
00:07:37,787 --> 00:07:39,565
La pérdida de dinero y tiempo.

92
00:07:39,589 --> 00:07:42,374
Te dije que no ayudan.

93
00:07:42,398 --> 00:07:44,963
Yo no ...
No voy a tomarlo.

94
00:07:44,987 --> 00:07:47,329
Tome su medicamento.
Sí, usted lo toma.

95
00:07:47,354 --> 00:07:49,241
Yo no tomo nada ...

96
00:07:49,969 --> 00:07:51,973
¿En serio?
¿Podemos detenerlo?

97
00:07:54,692 --> 00:07:57,617
Tal vez para ti no funciona
pero sólo tomarlos.

98
00:07:58,384 --> 00:07:59,717
Por mi culpa.

99
00:08:04,842 --> 00:08:06,034
Derecha.

100
00:08:06,396 --> 00:08:08,244
Cerraduras.

101
00:08:08,268 --> 00:08:10,973
- A la hora de comenzar.
- Bueno ...

102
00:08:11,970 --> 00:08:14,241
Momento, tomar una siesta,
pero no me molestes.

103
00:08:15,210 --> 00:08:18,190
Traté de dormir, pero nada.

104
00:08:21,809 --> 00:08:22,895
Mira ...

105
00:08:23,184 --> 00:08:25,488
Discúlpeme,
Soy un gruñón tales.

106
00:08:26,483 --> 00:08:28,215
Odio esta noche.

107
00:08:29,114 --> 00:08:30,393
Por favor.

108
00:08:30,621 --> 00:08:31,892
Perdóname.

109
00:08:37,107 --> 00:08:38,702
Voy a pasar.

110
00:08:45,766 --> 00:08:47,726
Asegúrese de cerrar la puerta.

111
00:08:49,233 --> 00:08:51,014
Estaré en mi habitación.

112
00:08:53,126 --> 00:08:54,496
Te amo tanto.

113
00:08:55,586 --> 00:08:56,833
Muchísimo.

114
00:08:58,947 --> 00:09:00,266
Yo también te quiero.

115
00:09:08,155 --> 00:09:10,195
Fue muy raro.

116
00:09:10,454 --> 00:09:12,322
Culpar a la noche.

117
00:09:15,816 --> 00:09:17,421
Voy a tener una ducha rápida.

118
00:09:17,555 --> 00:09:20,541
- A continuación, bloquee.
- ¿Cómo te fue con la Sra. Crawley?

119
00:09:21,738 --> 00:09:23,196
¿Tienes un aumento de sueldo?

120
00:09:25,842 --> 00:09:27,777
- Venga ...
- Esa perra.

121
00:09:28,223 --> 00:09:31,393
¿Le dijiste algo?
Después de todo, hemos entrenado.

122
00:09:34,602 --> 00:09:36,095
Lo siento, cariño.

123
00:09:38,291 --> 00:09:39,418
Ne ...

124
00:09:55,488 --> 00:09:57,431
Quiero decirle, Shane.

125
00:10:05,143 --> 00:10:06,731
¿Me has oído?

126
00:10:08,007 --> 00:10:10,258
- Me refiero a tu hermana ...
- Ya te he oído.

127
00:10:10,508 --> 00:10:11,829
Yo sólo ...

128
00:10:12,166 --> 00:10:13,759
Esperaría con eso.

129
00:10:14,392 --> 00:10:15,785
¿Por qué?

130
00:10:17,334 --> 00:10:19,797
Una vez que le dices a alguien más,

131
00:10:21,266 --> 00:10:23,171
No va a ser devuelto.

132
00:10:24,908 --> 00:10:26,368
Dame las llaves.

133
00:10:26,969 --> 00:10:29,280
- Sí.
- Usted tiene a la mano?

134
00:10:30,297 --> 00:10:31,685
Sí, lo creo.

135
00:10:32,138 --> 00:10:33,988
Desbloquear el coche, por favor?

136
00:10:34,012 --> 00:10:36,341
- Se desbloquea.
- No lo es.

137
00:10:36,773 --> 00:10:38,093
Mira.

138
00:11:29,201 --> 00:11:30,754
Consígase.

139
00:11:35,358 --> 00:11:38,117
- ¿Qué demonios fue eso?
- No lo sé, dímelo tú.

140
00:11:39,055 --> 00:11:41,901
No tenemos suficiente tiempo, Shane.

141
00:11:41,925 --> 00:11:44,062
Puedo hacerlo, lo prometo.

142
00:12:01,033 --> 00:12:02,294
Bueno ...

143
00:12:05,153 --> 00:12:07,229
Te he llamado,
¿Por qué eligió a eso?

144
00:12:08,438 --> 00:12:09,926
Qué deseas?

145
00:12:18,639 --> 00:12:20,293
No puedes ir allí.

146
00:12:20,317 --> 00:12:22,430
- Es peligroso.
- Tienes que ir ...

147
00:12:24,823 --> 00:12:26,256
Ya es demasiado tarde.

148
00:12:27,740 --> 00:12:29,336
No lo hagas.

149
00:12:31,575 --> 00:12:33,606
Del mismo modo, usted no se sentirá mejor.

150
00:12:36,625 --> 00:12:38,477
Vaya a su marido.

151
00:12:39,142 --> 00:12:41,002
Una nueva familia.

152
00:12:42,812 --> 00:12:44,063
Vaya.

153
00:12:51,927 -
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Inggris) 1: [Salinan]
Disalin!
1
00: 00: 57,879 -> 00: 01: 00,392 AMERICA 2023 Unemployment is below 5%, 2 00: 01: 00,417 -> 00: 01: 02,966 CRIME . virtually no decay LOS Year after year 3 00: 01: 02,991 -> 00: 01: 05,765 people living under the poverty line. THANK YOU ALL ... April 00: 01: 09,593 -> 00: 01: 13,982 Cleaning: ANARCHY May 00: 01: 14,007 - > 00: 01: 17,214 Translated by: THE PELA June 00: 01: 17,339 -> 00: 01: 20,415 Best translation provided July 00: 01: 20,506 -> 00: 01: 23,411 March 21 - 16:34 8 00: 01: 23,611 -> 00: 01: 29,221 2 hours 26 minutes BEFORE THE ANNUAL CLEAN 9 00: 01: 36,754 -> 00: 01: 39,465 - How do you do, sir Sabian? - as always. Oct. 00: 01: 39,489 -> 00: 01: 42,092 - Yes? - And you still working so late, you come home late. Nov. 00: 01: 42,428 -> 00: 01: 43,909 Beware. Dec. 00: 01: 43,975 -> 00: 01: 45,871 Yes, you, too Mr. Sabian. 13 00: 01: 51,510 -> 00: 01: 54,117 If you do not perform ablutions, we recommend 14 00: 01: 54,141 -> 00: 01: 57,158 to avoid the streets. War breaks out there. 15 00: 02: 00,483 -> 00: 02: 01,938 Sabien is gone. 16 00: 02: 01,962 -> 00: 02: 04,734 We have to get home, too. 17 00:02 : 04,835 -> 00: 02: 06,838 Hey, calm down. got time to spare. 18 00: 02: 07,308 -> 00: 02: 09,312 Take today? 19 00: 02: 09,484 -> 00: 02: 11,510 . kidnapping Some could scare 20 00: 02: 11,683 -> 00: 02: 13,561 But will be okay or not? 21 00: 02: 15,128 -> 00: 02: 16,485 Goodnight. 22 00: 02: 16,540 -> 00: 02: 19,071 . tomorrow . Beware 23 00: 02: 19,524 -> 00: 02: 20,742 You too. 24 00: 02: 21,163 -> 00: 02: 23,018 Beware, Mrs. Crawley. 25 00: 02: 28,933 -> 00: 02: 30,077 Evo ... 26 00: 02: 30,560 -> 00: 02: 32,128 Want a ride? 27 00: 02: 32,383 -> 00: 02: 35,192 . Okay, Carlos . Beware 28 00: 02: 36,045 -> 00: 02: 37,669 Beware. 29 00: 02: 38,461 -> 00: 02: 40,339 Be careful and take care of yourself. 30 00: 02: 42,225 -> 00: 02: 45,002 I'll take him home and take care of me. 31 00: 02: 45,198 -> 00: 02: 47,667 - it's a dog. - I love it. 32 00: 02: 47,691 -> 00: 02: 49,418 I like things to dogs. 33 00: 02: 49,739 -> 00: 02: 52,810 me ​​not want to do anything, but you want your ass. 34 00:02 : 52,919 -> 00: 02: 55,147 -'re disgusting. - It's true. 35 00: 02: 57,129 -> 00: 02: 58,806 've changed your opinion? 36 00: 02: 59,415 -> 00:03 : 02,799 I have to, I can not wait. 37 00: 03: 04,779 -> 00: 03: 06,480 Well, good luck. 38 00: 03: 08,733 -> 00: 03: 10,210 . Beware 39 00:03: 10,610 -> 00: 03: 12,201 You, too, honey. 40 00: 04: 07,562 -> 00: 04: 09,285 I took him to one side of the road. 41 00: 04: 09,917 -> 00: 04: 12,387 . now quite clogged Highway 42 00: 04: 13,084 -> 00: 04: 15,543 Yes, we do not have much time. 43 00: 04: 46,292 -> 00: 04: 47,738 What are you looking at? 44 00: 04: 49,500 -> 00: 04: 51,948 Nothing, it's just some memories. 45 00: 04: 57,097 -> 00: 04: 58,345 okay? 46 00: 04: 59,541 -> 00:05: 01,822 Yeah, I'm fine. 47 00: 05: 03,886 -> 00: 05: 05,235 you sure? 48 00: 05: 05,994 -> 00: 05: 07,783 Yes, thanks for asking. 49 00: 05: 15,314 - -> 00: 05: 17,239 My name is Donald Talbot. 50 00: 05: 17,606 -> 00: 05: 20,253 I was elected nine years ago. 51 00: 05: 21,053 -> 00: 05: 22,619 first. .. 52 00: 05: 22,926 -> 00: 05: 25,990 crime of destroying this country. 53 00: 05: 26,811 -> 00: 05: 29,089 A solution? . Cleaning 54 00: 05: 34,602 -> 00: 05: 36,765 Do you want something? Need something? 55 00: 05: 36,906 -> 00: 05: 39,828 What if someone appears in your backyard? 56 00 : 05: 39,852 -> 00: 05: 42,442 Rozmlátìj your face need a gun. 57 00: 05: 43,613 -> 00: 05: 44,931 So anything. 58 00: 05: 44,956 -> 00: 05: 47,346 Then use your hands, man. Just hand. 59 00: 05: 47,579 -> 00: 05: 50,497 - Stop the car, honey. Do you need anything? - No, no. 60 00: 05: 50,521 -> 00: 05: 53,474 - UZI? ? Beretta - Sun - I'll get it cheaper. 61 00: 05: 53,858 -> 00: 05: 56,052 or a decent knife, whatever you want. 62 00: 05: 56,630 -> 00: 05: 58,482 We have a large selection . the car 63 00: 06: 07,391 -> 00: 06: 10,610 - Evo. - Hi. - How are you? - All right. 64 00: 06: 10,635 -> 00: 06: 12,531 - What about you? - Yeah, okay? 65 00: 06: 12,564 -> 00: 06: 15,814 - Everything is not as cool I'm tired. - Take me to the top. 66 00: 06: 15,839 -> 00: 06: 17,947 - I'll protect you, Eve. - Come. 67 00: 06: 17,970 -> 00: 06: 20,942 - Sun - Of course. Really? - Yes, but thanks Diego. 68 00: 06: 20,967 -> 00: 06: 22,961 . I am a man of action 69 00: 06: 22,993 -> 00: 06: 26,405 Price Because we lost our soul. 70 00: 06: 27,222 -> 00: 06: 30,064 For a long time the neobracíme Christ ... 71 00: 06: 30,630 -> 00: 06: 32,520 Mohammed, Darwin. 72 00: 06: 33,624 -> 00: 06: 36,524 started worshiping violence. 73 00: 06: 37,299 -> 00: 06: 40,469 We are the people and this is not done. 74 00: 06: 40,619 -> 00 : 06: 43,730 Shit. Where did you get it? 75 00: 06: 43,754 -> 00: 06: 47,266 saw their protest in the neighborhood, living as we do. 76 00: 06: 47,290 -> 00: 06: 50,453 So silent and listen to it. It's not crazy. 77 00: 06: 50,625 -> 00: 06: 55,872 cleaning is about to execute a crime and then cleanse our souls. 78 00: 06: 56,326 -> 00:06: 58,029 's just one thing ... 79 00: 06: 58,679 -> 00: 07: 00,079 money . 80 00: 07: 00,423 -> 00: 07: 02,388 Who will die today? 81 00: 07: 02,513 -> 00: 07: 03,758 poor. 82 00: 07: 04,338 -> 00: 07: 07,295 can not afford to protect themselves. 83 00: 07: 07,320 -> 00: 07: 10,339 Hey ., I can not hear this shit is shit. 84 00: 07: 10,364 -> 00: 07: 15,569 No, you're right. Reduce the population will kill and save money. 85 00: 07: 15,593 -> 00: 07: 17,874 . - Speech'll go - Yes. 86 00: 07: 18,034 -> 00: 07: 20,363 Honey, no I do anything with it. 87 00: 07: 20,704 -> 00: 07: 21,876 'm home 88 00: 07: 27,982 -> 00: 07: 31,108 . - Hey, Dad - Keep. Where have you been? 89 00: 07: 31,697 -> 00: 07: 34,562 It's two o'clock in the cleaning, and you're couráš. 90 00: 07: 34,700 -> 00: 07: 37,480 - Courau? I went to the medicine. - Good. 91 00: 07: 37,787 -> 00: 07: 39,565 The loss of money and time. 92 00: 07: 39,589 -> 00: 07: 42,374 I told you not help. 93 00: 07: 42,398 -> 00: 07: 44,963 I do not ... I will not take it. 94 00: 07: 44,987 -> 00: 07: 47,329 . Take your medicine Yeah, you take it. 95 00: 07: 47,354 -> 00: 07: 49,241 I do not take anything ... 96 00: 07: 49,969 -> 00: 07: 51,973 Really? can we stop it? 97 00: 07: 54,692 -> 00 : 07: 57,617 may not work for you but only take them. 98 00: 07: 58,384 -> 00: 07: 59,717 My fault. 99 00: 08: 04,842 -> 00: 08: 06,034 . Right 100 00 : 08: 06,396 -> 00: 08: 08,244 Locks. 101 00: 08: 08,268 -> 00: 08: 10,973 - A time to start. - Well ... 102 00: 08: 11,970 -> 00 : 08: 14,241 Time, take a nap, but do not bother me. 103 00: 08: 15,210 -> 00: 08: 18,190 I tried to sleep, but nothing. 104 00: 08: 21,809 -> 00: 08: 22,895 Look ... 105 00: 08: 23,184 -> 00: 08: 25,488 Excuse me, I'm such a grouch. 106 00: 08: 26,483 -> 00: 08: 28,215 hate tonight. 107 00: 08: 29,114 - -> 00: 08: 30,393 Please. 108 00: 08: 30,621 -> 00: 08: 31,892 Forgive. 109 00: 08: 37,107 -> 00: 08: 38,702 I'll pass. 110 00: 08: 45,766 -> 00: 08: 47,726 sure to close the door. 111 00: 08: 49,233 -> 00: 08: 51,014 I'll be in my room. 112 00: 08: 53,126 -> 00: 08: 54,496 I love you so much . 113 00: 08: 55,586 -> 00: 08: 56,833 A lot. 114 00: 08: 58,947 -> 00: 09: 00,266 I love you too. 115 00: 09: 08,155 -> 00: 09: 10,195 It was very strange. 116 00: 09: 10,454 -> 00: 09: 12,322 Blaming night. 117 00: 09: 15,816 -> 00: 09: 17,421 'll have a quick shower. 118 00: 09: 17,555 -> 00: 09: 20,541 . - Then lock - How did it go with Mrs. Crawley.? 119 00: 09: 21,738 -> 00: 09: 23,196 ? Have a raise 120 00:09 : 25,842 -> 00: 09: 27,777 - Come ... - That bitch. 121 00: 09: 28,223 -> 00: 09: 31,393 ? Did you say something , after all, we have trained. 122 00:09: 34,602 -> 00: 09: 36,095 . Sorry, honey 123 00: 09: 38,291 -> 00: 09: 39,418 Ne ... 124 00: 09: 55,488 -> 00: 09: 57,431 I want to tell you, Shane . 125 00: 10: 05,143 -> 00: 10: 06,731 Did you hear me? 126 00: 10: 08,007 -> 00: 10: 10,258 - I mean your sister ... - I've already heard. 127 00: 10: 10,508 -> 00: 10: 11,829 I just ... 128 00: 10: 12,166 -> 00: 10: 13,759 . would wait with that 129 00: 10: 14,392 -> 00: 10: 15,785 Why 130 00: 10: 17,334 -> 00: 10: 19,797 Once you tell someone else, 131 00: 10: 21,266 -> 00: 10: 23,171 is not going to be returned. 132 00: 10: 24,908 -> 00: 10: 26,368 Give me the keys. 133 00: 10: 26,969 -> 00: 10: 29,280 . - Yes - You have to hand? 134 00: 10: 30,297 -> 00: 10: 31,685 . Yeah, I think 135 00: 10: 32,138 -> 00: 10: 33,988 Unlock the car, please? 136 00: 10: 34,012 -> 00: 10: 36,341 . - It unlocks - not it is. 137 00: 10: 36,773 -> 00: 10: 38,093 Mira. 138 00: 11: 29,201 -> 00: 11: 30,754 Get yourself. 139 00: 11: 35,358 -> 00: 11: 38,117 - What the hell was that? - I do not know, you tell me. 140 00: 11: 39,055 -> 00: 11: 41,901 do not have enough time, Shane. 141 00: 11: 41.925 -> 00: 11: 44,062 I can do I promise. 142 00: 12: 01,033 -> 00: 12: 02,294 Well ... 143 00: 12: 05,153 -> 00: 12: 07,229 I have called, Why did you choose that? 144 00: 12: 08,438 -> 00: 12: 09,926 do you want? 145 00: 12: 18,639 -> 00: 12: 20,293 can not go there. 146 00: 12: 20,317 -> 00: 12: 22,430 - it's dangerous . - You have to go ... 147 00: 12: 24,823 -> 00: 12: 26,256 It's too late. 148 00: 12: 27,740 -> 00: 12: 29,336 Do not. 149 00:12: 31,575 -> 00: 12: 33,606 Similarly, you will not feel better. 150 00: 12: 36,625 -> 00: 12: 38,477 Go to your husband. 151 00: 12: 39,142 -> 00:12 : 41,002 A new family. 152 00: 12: 42,812 -> 00: 12: 44,063 Go. 153 00: 12: 51,927 -




















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Inggris) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00: 00: 57879 -- > 00: 01: 00392
< i > Latin 2023
unemployment is less than 5%, < / i >

2
00: 01: 00417 -- > 00: 01: 02966
< i > virtually non-existent crime decline year after year.
the < / I >

3
00: 01: 02991 -- > 00: 01: 05765
< i > living under the poverty line.
Thank you all... < / i >

4
00: 01: 09593 -- > 00: 01: cleaning anarquÍa 13982



5: 00: 01: 14007 -- > 00: 01: 17214
translated by: the shell 6


00: 01: 17339 -- > 00: 01: the best translation always 20415



7 00: 01: 20506 -- > 00: 01: 21 March 16 23411



8: 34 00: 01: 23611 -- > 00: 01: 29221
2 hours 26 minutes before the annual cleaning



9 00: 01: 36754 -- > 00: 01: 39465
- How are you, sir?
-
.

10 00: 01: 39489 -- > 00: 01: 42092
- Yes? - and you still working so late coming home late,

.

11 00: 01: 42,428 -- > 00: 01: 43909
-
.

12 00: 01: 43975 -- > 00: 01: 45871
Yes, you, too, Mr. Sabian.


13 00: 01: 51510 -- > 00: 01: 54117
< i > Yes No performed ablutions,
we recommend that < / i >


00: 01: 14 54141 -- > 00: 01: 57158
< i > to avoid the streets.
war breaks out there. < / i >


00: 08: 15 00483 -- > 00: 08: Sabine was 01938
.


00: 16: 01962 -- > 00 01: 02: 04734
we get home,17.


00: 08: 04835 -- > 00: 08: 06838

Hey, calm down. We got plenty of time.


00: 18: 07308 -- > 00 01: 02: 09312
take today?


00: 01: 19 09484 -- > 00: 08: 11510
a little abduction could scare.


00: 08: 20 11683 -- > 00: 08: 13561
but will be OK or not?


21 00: 01: 15128 -- > 00: 08: 16485
Goodnight.


00: 01: 22: 16540 -- > 00 02: 19071
until tomorrow.



you. 23: 02: 00 19524 -- > 00: 08: 20742
-
.

24 00: 01: 21163 -- > 00: 08: 23018
be careful, Mrs. Crawley.


00: 25: 02 28933 -- > 00: 08: 30077
Evo...


00: 26: 30560 02 -- > 00: 02 32128
: do You want a ride?


00: 27: 14851 -- > 00 01: 02: 35192
Okay, Carlos.
-
.

28 00: 08: 36045 -- > 00: 08: 37669
-
.

29 00: 08: 38461 -- > 00: 08: 40339
be careful and take care of yourself.


00: 01: 30 42225 -- > 00: 08: 45002
I'll take you home and take care of me

.

31 00: 01: 45198 -- > 00: 01: - It is a dog 47667
.
-


I love. 47691: 02: 00 32 -- > 00: 08: 49418
I like things to dogs.


00: 01: 33 49739 -- > 00: 08: 52810
me not want to do anything, but you want your ass
.


00: 34: 52919 02 -- > 00: 08: 55516
-
you're disgusting. - It's true.


00 35 PM: 57129 -- > 00: 01: 58806
you changed your mind?


00: 01: 3659415 -- > 00: 03: 02799
I do, I can't wait.

37
00: 03: 04779 -- > 00: 03: 06480
Good luck
.

38 00: 03: 08733 -- > 00: 03: 10210
-

39.
00: 03: 10610 -- > 00: 03: 12201
you, too, honey.

40
00: 04: 07562 -- > 00: 04: 09285
I took him to the side of the road.


41 00: 04: 09917 -- > 00: 04 now pretty clogged highway: 12387
.

-
00: 04: 13084 -- > 00: 04: 15543
Yes,We don't have much time.


46292 43 00: 04: -- > 00: 04: 47738
What are you looking at?


44 00: 04: 49500 -- > 00: 04: 90
Nothing, just some memories.

45
00: 04: 57097 -- > 00: 04: 58345
are you okay?


46 00: 04: 59541 -- > 00: 08: 01822
Yes, I'm fine.


00: 47: 03886 05 -- > 00: 04: 05235
are you sure?


00: 48: 05994 05 -- > 00 05: 07783
Yes, thanks for asking.


49 00 05: 15314 -- > 00: 08: 17239
My name is Donald Talbot. < / i >

50
00 05: 17606 -- > 00: 08: 20253
< i > I chose nine years ago. < / i >


00: 51: 05 21053 -- > 00 05: 22619
< i > First... < / i >


00: 52: 05 22926 -- > 00 05: 25990
< i > crime of destroying this country. < / i >


00: 53: 05 26811 -- > 00 05: 29089
< i > a solution? Cleaning. < / i >


00: 08: 34602 54 -- > 00: 08: 36765
do you want something? - You need something?


00: 55: 36906 -- > 00: 04: 39828
and if someone appears in your backyard?


00: 08: 56 39852 -- > 00: 04: 42442

rozmlátìj your face I need a gun.


00: 57: 05 43613 -- > 00 05: So anything 44931
.


00: 58: 44956 05 -- > 00: 05: 47346
then use hands, man. Just hand
.


00: 59: 05 47579 -- > 00 05: 50497
- in the car, honey. You need anything?
-
.

60 00: 07: 50521 -- > 00: 08: 53474
- Uzi? Beretta. - I'il get cheap
.


00: 05 61: 53858 -- > 00: 08: 56052
or a knife you decent,

.

62 05: 00: 00: 56630 - > 05: we have a great selection 58482


in the car. 63
00 06: 07391 -- > 00: 08: 10610
- EVO. - Hi. - How are you? - All right.


00: 26: 64 10635 -- > 00: 08: 12531
- What's wrong with you? - Yeah, okay?


00: 26: 65 12564 -- > 00: 08: 15814
- Everything is not so cool. I'm tired. - Take me to the top.


00: 08: 158.39 66 -- > 00: 08: 17947
- I'll protect you, Eve.
-
.

67 00: 08: 17970 -- > 00: 08: 20942
- Of course. Really?
-


Thank Diego. 68 00: 08: 20967 -- > 00: 08: 22961
I am a man of action.


00: 08: 69 22993 -- > 00: 08: 26405

< i > because we lost our heart rate. < / i >


00: 26: 70 27222 -- > 00: 08:< i > 30064
for a long time, the neobracíme Christ... < / i >


00: 08: 71 30630 -- > 00: 08: 32520
< i > Mohammed, Darwin. < / i >


00: 08: 72 33624 -- > 00: 08: 36524
< i > Start adoring violence. < / i >


00: 08: 37299 73 -- > 00: 08: 40469
< i > We are the people, and this is not done. < / i >


00: 26: 74 40619 -- > 00: 08: 43730
shit. Where did you get it?


00: 08: 75 43754 -- > 00: 08: 47266
I saw his protest in the district, living as we do
.


00: 08: 76 47290 -- > 00: 08: 50453
so quietly and listen to he is not insane.

.

77 06: 00: 00: 50625 - > 06: 55872
< i > Cleaning is about to execute
crime and then cleanse our souls. < / i >


00: 08: 56326 78 -- > 00: 08: 58029
< i > is just one thing... < / i >


00: 08: 58679 79 -- > 00: 07: 0.0079
money < i >. < / i >

80
00: 07: 00423 -- > 00:07: 02388
< i > Who's going to die today? < / i >


00: 07: 81 02513 -- > 00: 07: 03758
< i > poor. < / i >

-
00: 07: 04338 -- > 00: 07: 07295
< i > can not afford to protect themselves. < / i >


83 00: 07: 07320 -- > 00: 07: 10339
Hey, I can't listen to this shit is shit.

.

84 00: 07: 10364 -- > 00: 07: 15569
No, it reduces the population by
we kill and save money.


00: 07 85: 15,593 -- > 00: 07: speech 'll go 17874
.
-
.

86 00: 07: 18034 -- > 00: 07: 20363
honey, don't do anything with her.


87 00: 07: 20704 -- > 00: 07: 21876
< i > I'm home. < / i >


88 00: 07: 27982 -- > 00: 07: 31108
-
Hello, Dad. - Hold it. Where have you been?


89 00: 07: 31697 -- > 00: 07: 34562
are the two in point of cleanliness, and is couráš

.

90 00: 07: 34700 -- > 00: 07: 37480
- Courau?I went into medicine.
-
.

91 00: 07: 37787 -- > 00: 07: 39565 loss of time and money

.

92 00: 07: 39589 -- > 00: 07: I told you not to help 42374



00: 93. 07: 42398 -- > 00: 07: 44963

I'm not... I'm not gonna take it
.

94 00: 07: 44987 -- > 00: 07: take your medicine 47329
.
Yes, you take 95.


00: 07: 47354 -- > 00: 07: 49241
I don't take anything...


96 00: 07: 49969 -- > 00: 07: 51973
?
Can we stop it?


97 00: 07: 54692 -- > 00: 07: 57617
maybe for you, but just not work

.

98 00: 07: 58384 -- > 00: 07: my fault 59717

.

99 00: 08: 04842 -- > 00 right: 08: 06034
.


00: 08: 100 06396 -- > 00: 08: locks 08244
.


00: 08: 08268 101 -- > 00: 08: 10973
- at the time of start.
-


00: 08: 102 11970 -- > 00: 08: 14241
time, take a nap,


But don't bother me.103
00: 08: 15210 -- > 00: 08: 18190
I tried to sleep, but nothing.

-
00: 08: 21809 -- > 00: 08: 22895
-


105 00: 08: 23184 -- > 00: 08: 25488
-
I'm such a grump.

-
00: 08: 26483 -- > 00: 08: 28215 hatred tonight
.

107
00: 08: 29114 -- > 00: 08: Please 30393
.

-
00: 08: 30621 -- > 00: 08: 31892
-
.

109 00: 08: 37107 -- > 00: 08: 38702


I'll pass. 110
00: 08: 45766 -- > 00: 08: 47Be sure to lock the door 726
.

-
00: 08: 49233 -- > 00: 08: I'll be in my room 51014
.

-
00: 08: 53126 -- > 00: 08: 54496


I love you so much. 55586 113
00: 08: - > 00: 08: 59087 much
.


00: 08: 58947 114 -- > 00: 09: I love you too 00266
.


00: 09: 08155 115 -- > 00: 09: it was very weird 10195
.


00: 09: 116 - 10454 -- > 00: 09: 12322 blame night
.

-
00: 09: 15816 -- > 00: 09: 17421
I'm gonna have a quick shower.

-
00: 09: 17555 -- > 00: 09: 20541
-
then block. - How'd it go with Mrs. Crawley?

-
00: 09: 21738 -- > 00: 09: 23196
have a raise?

-
00: 09: 25842 -- > 00: 09: 27777
-
- That bitch...
.

121 00: 09: 28223 -- > 00: 09: 31393
you said something? - After all, we have trained.

-
00: 09: 34602 -- > 00: 09: 36095
I


123, honey.00: 09: 38291 -- > 00: 09: 39418
ne...


00: 09: 124 55488 -- > 00: 09: 57431
I
125, Shane.

00: 10: 05143 -- > 00: 10: 06731
do you hear me?

-
00: 10: 08007 -- > 00: 10: 10258
-
I mean your sister... - I heard you.

-
00: 10: 10508 -- > 00: 10: 11829
I

-
00: 10: 12166 - > 00: 10: expect that 13759
.

129
00: 10: 14392 -- > 00: 10: 15785
why?

-
00: 10: 17334 -- > 00:10: 19797
once you tell someone else,

131
00: 10: 21266 -- > 00: 10: 23171
will not be returned.

-
00: 10: 24908 -- > 00: 10: Give me the keys 26368



00 133. 10: 26969 -- > 00: 10: 29280
-
you have on hand?

-
00: 10: 30297 -- > 00: 10: 31685
Yes, I think so.

135
00: 10: 32138 -- > 00: 10: 33988
unlock the car, please?

-
00: 10: 34012 -- > 00: 10: 36341
-
is unlocked.- It's not.

-
00: 10: 36773 -- > 00: 10: 38093
-
.

138 00: 11: 29201 -- > 00: 11: get 30754
.


00: 11: 139 35358 -- > 00: 11: 38117
- What the hell Was that?
- Don't know.

-
00: 11: 39055 -- > 00: 11: 41901
don't have enough time, Shane.


00: 11: 41925 141 -- > 00: 11: 44062
I can do it, I promise.

-
. 12: 01033 -- > 00: 12: 02294
-


00: 12: 143 05153 -- > 00: 12: 07229
I called you, and why you chose it?

-
00: 12: 08438 -- > 00: 12: 09926
What do you want?

-
00: 12: 18639 -- > 00: 12: You can't go there 20293
.


00: 12: 20317 146 -- > 00: 12: 22430
-
- is dangerous. You have to go...


00: 12: 24823 147 -- > 00: 12: it's too late 26256
.

-
00: 12: 27620 -- > 00: 12: don't do 29336
.


00: 12: 31575 149 -- > 00: 12: 33606
in the same way, you will not feel better 150
.

00: 12: 36625 -- > 00: 12: go to your husband 38477
.


00: 12: 39142 151 -- > 00: 12: 41002
a new family.


00: 12: 42812 152 -- > 00: 12: 44063
-

153.
00: 12: 51927 -
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Inggris) 3:[Salinan]
Disalin!
1
00:00:57 --> 00:01:00
AMERICA 2023
unemployment is below 5 %,

2
00:01:00 --> 00:01:02
CRIME practically non-existent.
Year after year wither the

3
00:01:02 --> 00:01:05
who lives under the poverty line.
THANKS TO ALL ... < /I>

4
00:01:09 --> 00:01:13
Cleaning: ANARQUÍA

5
00:01:14 --> 00:01:17
Translated by: THE PELA

6
00:01:17 --> 00:01:20
the better translation always

7
00:01:20 --> 00:01:23
March 21 - 16:34

8
00:01:23 --> 00:01:29
2 hours 26 minutes
BEFORE THE ANNUAL CLEANING

9
00:01:36 --> 00:01:39
- how does this, Mr knew?
- as always.

10
00:01:39 --> 00:01:42
- Yes? - AND you are still working so late,
it comes home late.

11
00:01:42,428 --> 00:01:43
Cuídate.

12
00:01:43 --> 00:01:45
if, you, too, Mr. knew.

13
00:01:51 --> 00:01:54
If you do not perform ablutions,
we recommend that

14
00:01:54 --> 00:01:57
to avoid the streets.
war breaks out there. < /I>

15
00:02:00 --> 00:02:01
Knowing already was.

16
00:02:01 --> 00:02:04
we have to get home,Also.

17
00:02:04 --> 00:02:06
Hey, will come out.
we have time to spare.

18
00:02:07 --> 00:02:09
Take today?

19
00:02:09 --> 00:02:11
a little bit of kidnapping that could frighten.

20
00:02:11 --> 00:02:13
but it's going to be good or not?

21
00:02:15 --> 00:02:16
Good nights.

22
00:02:16 --> 00:02:19
until morning.
Cuídate.

23
00:02:19 --> 00:02:20,Also 742
Your.

24
00:02:21 --> 00:02:23
Be careful, Mrs Crawley.

25
00:02:28 --> 00:02:30
Evo ...

26
00:02:30 --> 00:02:32
You Want perform?

27
00:02:32 --> 00:02:35
very well, Carlos.
Cuídate.

28
00:02:36 --> 00:02:37
Cuídate.

29
00:02:38 --> 00:02:40
Be careful and take care of yourself.

30
00:02:42 --> 00:02:45
Take it home
and take care of my.

31
00:02:45 --> 00:02:47
- It's a dog.
- I love it.

32
00:02:47 --> 00:02:49
I like things to the dogs.

33
00:02:49 --> 00:02:52
Me does not want to do anything,
but you want your article.

34
00:02:52 --> 00:02:55
- Are You disgusting.
- It is true.

35
00:02:57 --> 00:02:58
You have changed your opinion to?

36
00:02:59.415 --> 00:03:02
i do it, i can't wait.

37
00:03:04 --> 00:03:06
well, good luck.

38
00:03:08 --> 00:03:10
Cuídate.

39
00:03:10 --> 00:03:12
You, too, love.

40
00:04:07 --> 00:04:09
I took him to one side of the road.

41
00:04:09 --> 00:04:12
Highway now quite clogged.

42
00:04:13 --> 00:04:15
if,We do not have a lot of time.

43
00:04:46 --> 00:04:47
what these looking?

44
00:04:49 --> 00:04:51
Nothing, it is only some memories.

45
00:04:57 --> 00:04:58
These well?

46
00:04:59 --> 00:05:01
Yes, I am doing well.

47
00:05:03 --> 00:05:05
These insurance?

48
00:05:05 --> 00:05:07
Yes, thank you for asking.

49
00:05:15 --> 00:05:17
My name is Donald Talbot. < /I>

50
00:05:17 --> 00:05:20
i chose nine years ago. < /I>

51
00:05:21 --> 00:05:22
first that ... < /I>

52
00:05:22 --> 00:05:25
crime to destroy this country. < /I>

53
00:05:26 --> 00:05:29
is a solution? Cleaning. < /I>

54
00:05:34 --> 00:05:36
Want something?
do you need something

55
00:05:36,906 --> 00:05:39
What if someone pops up in his backyard?

56
00:05:39 --> 00:05:42
Rozmlatij that your face
I need a gun.

57
00:05:43 --> 00:05:44
so anything.

58
00:05:44 --> 00:05:47
then use your hands, the man.
the hand alone.

59
00:05:47 --> 00:05:50
- for the car, baby. Do You Need something?
- No, not.

60
00:05:50,521 --> 00:05:53
- UZI? Beretta?
- Sun - i'll succeed cheap.

61
00:05:53 --> 00:05:56
OR a decent knife,
what you want.

62
00:05:56 --> 00:05:58
We Have a great selection on the car.

63
00:06:07 --> 00:06:10
- Evo. - Hello.
- such as these? - All well.

64
00:06:10 --> 00:06:12
- that goes with you?
- Yes, that's okay?

65
00:06:12 --> 00:06:15
- Everything that is not so cool
i'm tired. - Take me to the top.

66
00:06:15 --> 00:06:17
- I will protect you, Eve.
- Come.

67
00:06:17 --> 00:06:20
- Sun - of course. What serious
- Yes, but thank you Diego.

68
00:06:20 --> 00:06:22
i am a man of action.

69
00:06:22 --> 00:06:26
because we rate
lost our soul. < /I>

70
00:06:27 --> 00:06:
30.064 For a much time
the neobracime to Christ ... < /I>

71
00:06:30 --> 00:06:32
Mohammed, Darwin. < /I>

72
00:06:33 --> 00:06:36
we started worshipping the violence. < /I>

73
00:06:37 --> 00:06:40
We are the people and this is not done. < /I>

74
00:06:40 --> 00:06:43
shit. Where do you plucked?

75
00:06:43 --> 00:06:47
I saw its protest in the neighborhood,
live as we do.

76
00:06:47 --> 00:06:50
so silent and listen to the.
this is not madness.

77
00:06:50 --> 00:06:55
cleaning is about to implement
crime and then clean our souls. < /I>

78
00:06:56 --> 00:06:58
is just one thing ... < /I>

79
00:06:58 --> 00:07:00
money . < /I>

80
00:07:00 --> 00:07:02
Who is going to die today? < /I>

81
00:07:02 --> 00:07:03
poor. < /I>

82
00:07:04 --> 00:07:07
cannot afford to protect themselves. < /I>

83
00:07:07 --> 00:07:10
Hey, I can't hear this shit.
is shit.

84
00:07:10 --> 00:07:15
does not, you have reason. Reduces the population by
we kill and save money.

85
00:07:15,593 --> 00:07:17
- Speech'll go.
- If.

86
00:07:18 --> 00:07:20
affection, don't do anything with it.

87
00:07:20 --> 00:07:21
i'm at home! < /I>

88
00:07:27 --> 00:07:31
- Hello, pope.
- hold it. Where you've been?

89
00:07:31 --> 00:07:34
are the two in point of cleaning,
y is already couraš.

90
00:07:34 --> 00:07:37
- Courau?I went to the medicine.
- Good.

91
00:07:37 --> 00:07:39
The loss of money and time.

92
00:07:39 --> 00:07:42
i told you not help.

93
00:07:42 --> 00:07:44 ... not
i
i will not take it.

94
00:07:44 --> 00:07:47
Take your medicine.
if, you take.

95
00:07:47 --> 00:07:49
i don't take nothing ...

96
00:07:49 --> 00:07:51
what serious
Can we stop it?

97
00:07:54 --> 00:07:57
perhaps for it does not work
but only take them.

98
00:07:58 --> 00:07:59
my fault.

99
00:08:04 --> 00:08:06
Right.

100
00:08:06 --> 00:08:08
locks.

101
00:08:08 --> 00:08:10
- at the time of start.
- Well ...

102
00:08:11 --> 00:08:14
Moment, take a nap,
but don't bother me.

103
00:08:15 --> 00:08:18
try to sleep, but nothing.

104
00:08:21 --> 00:08:22
Mira ...

105
00:08:23 --> 00:08:25
I beg your pardon,
i am such a grumpy.

106
00:08:26 --> 00:08:28
Hatred tonight.

107
00:08:29 --> 00:08:30
please.

108
00:08:30 --> 00:08:31
Forgive Me.

109
00:08:37 --> 00:08:38
I'm going to go.

110
00:08:45 --> 00:08:47,726
Be sure to close the door.

111
00:08:49 --> 00:08:51
i will be in my room.

112
00:08:53 --> 00:08:54
i love you so much.

113
00:08:55 --> 00:08:56
dearly.

114
00:08:58 --> 00:09:00
i also te quiero.

115
00:09:08 --> 00:09:10
It was very rare.

116
00:09:10 --> 00:09:12
blame the night.

117
00:09:15 --> 00:09:17
I'm going to have a quick shower.

118
00:09:17 --> 00:09:20
- then locks.
- how do you was with Mrs Crawley?

119
00:09:21 --> 00:09:23
got a salary increase?

120
00:09:25 --> 00:09:27
- come ...
- That bitch.

121
00:09:28 --> 00:09:31
do you you said something?
after all, we have trained.

122
00:09:34 --> 00:09:36
Sorry, honey.

123
00:09:38 --> 00:09:39
Ne ...

124
00:09:55 --> 00:09:57
I should like to tell you, Shane.

125
00:10:05 --> 00:10:06
have you heard me?

126
00:10:08 --> 00:10:10
- I am referring to your sister ...
- you've heard.

127
00:10:10 --> 00:10:11 ...
i only

128
00:10:12 --> 00:10:13
Would Expect with that.

129
00:10:14 --> 00:10:15
why

130
00:10:17 --> 00:10:19
Once you say to someone else,

131
00:10:21 --> 00:10:23
will not be returned.

132
00:10:24 --> 00:10:26
Dame keys.

133
00:10:26 --> 00:10:29
- If.
- You have to hand?

134
00:10:30 --> 00:10:31
Yes, i do.

135
00:10:32 --> 00:10:33
unlock the car, please.

136
00:10:34 --> 00:10:36
- Unlocks.
- It is not.

137
00:10:36 --> 00:10:38
Mira.

138
00:11:29 --> 00:11:30
Get Yourself.

139
00:11:35 --> 00:11:38
- what the hell was that?
- i don't know, dímelo tú.

140
00:11:39 --> 00:11:41
does not have enough time, Shane.

141
00:11:41 --> 00:11:44
I can do it, I promise.

142
00:12:01 --> 00:12:02 ...

Good
143
00:12:05 --> 00:12:07
I called thee,
why did you choose that?

144
00:12:08 --> 00:12:09
you want?

145
00:12:18 --> 00:12:20
you can't go there.

146
00:12:20 --> 00:12:22
- It is dangerous.
- You have to go ...

147
00:12:24 --> 00:12:26
it is too late.

148
00:12:27 --> 00:12:29
do not do this.

149
00:12:31 --> 00:12:33
the same way, you will not feel better.

150
00:12:36 --> 00:12:38
go to her husband.

151
00:12:39 --> 00:12:41
A new family.

152
00:12:42 --> 00:12:44
Go.

153
00:12:51 -
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: