Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
31100:18:57,779 --> 00:19:00,700Te entiendo. Este trabajo esde lo peor que haya conocido.31200:19:00,782 --> 00:19:02,660Ha sido una esposadurante más de dos años,31300:19:02,743 --> 00:19:05,580dos miserables años de abuso matrimonial.31400:19:05,662 --> 00:19:08,249Mira estas magulladuras.31500:19:08,332 --> 00:19:09,959Con suerte, hoy31600:19:10,042 --> 00:19:12,337este matrimonio rendirásus frutos para ambos.31700:19:12,419 --> 00:19:13,421Mejor que sea así.31800:19:13,503 --> 00:19:15,465Así será.31900:19:15,547 --> 00:19:17,717Tengo un buen presentimiento.32000:19:24,973 --> 00:19:26,392Vamos, vamos.32100:19:27,392 --> 00:19:28,770Vamos.32200:19:33,732 --> 00:19:35,735- Pégale.- Pégale.32300:19:35,817 --> 00:19:37,278Vamos. Andando.32400:19:37,361 --> 00:19:38,529Vamos, José.32500:19:38,987 --> 00:19:40,657Kela, feliz cumpleaños.32600:19:40,739 --> 00:19:44,577Vamos.32700:19:44,743 --> 00:19:45,787Pégale.32800:19:45,869 --> 00:19:47,747¡Dios mío!32900:20:12,062 --> 00:20:13,815No, Gladstone.33000:20:13,897 --> 00:20:15,858No tenemos esa información.33100:20:15,941 --> 00:20:18,778Estamos intentándolo.Ni siquiera conoce a mi madre.33200:20:18,860 --> 00:20:21,322Serias anomalías en la corteza profunda.33300:20:21,405 --> 00:20:23,157Espera. ¿Qué encontraste?33400:20:23,240 --> 00:20:28,288A las 2:17 de esta mañana, uno de 2,1
con epicentro al sur de la ciudad.
335
00:20:28,370 --> 00:20:29,580
¿Escuchó eso?
336
00:20:29,663 --> 00:20:31,958
- Espera, ¿no hay altavoz?
- No hay dinero.
337
00:20:32,040 --> 00:20:33,710
2:41, 3:05, 3:56,
338
00:20:33,792 --> 00:20:38,381
se están intensificando
en una curva graduada, desde el epicentro.
339
00:20:38,463 --> 00:20:41,843
El último fue a unos 20 km
y con dos veces la fuerza.
340
00:20:43,176 --> 00:20:47,932
Marcus, ¿cuán confiable es la información?
Necesitaremos todo.
341
00:20:48,015 --> 00:20:50,685
Enviaré a Emily. Llévela al epicentro,
342
00:20:50,767 --> 00:20:53,479
comparen la información
con la escala Mercalli.
343
00:20:53,562 --> 00:20:56,774
Necesitamos relatos
de testigos si quiere eso.
344
00:20:56,857 --> 00:21:00,111
- ¿Qué quiere que hagas?
- Que evacuemos Los Ángeles.
345
00:21:23,008 --> 00:21:24,010
Paxton.
346
00:21:24,092 --> 00:21:26,721
Hicks, ¿dónde están?
347
00:21:26,803 --> 00:21:29,682
¿Qué es eso? ¿Azufre?
348
00:21:35,729 --> 00:21:37,148
Paxton, Hicks.
349
00:21:39,650 --> 00:21:41,527
Oye, Hector, mira esto.
350
00:21:45,113 --> 00:21:46,449
Eso no se ve bien.
351
00:21:54,206 --> 00:21:57,710
Extraemos todo tipo
de cosas que no deberíamos.
352
00:22:00,671 --> 00:22:01,589
Paxton.
353
00:22:01,672 --> 00:22:02,672
Hicks.
354
00:22:02,714 --> 00:22:04,968
Está muy húmedo ahí abajo.
355
00:22:05,050 --> 00:22:07,553
La humedad puede provocar
un ataque de asma.
356
00:22:08,720 --> 00:22:11,057
¿Y? Tú no tienes asma.
357
00:22:11,139 --> 00:22:13,643
Pero se me eriza el pelo.
358
00:22:13,725 --> 00:22:15,395
Baja ahí.
359
00:22:15,477 --> 00:22:16,521
De acuerdo.
360
00:23:40,812 --> 00:23:42,649
Esto no está bien.
361
00:23:52,115 --> 00:23:53,576
Que tengas una gloriosa mañana.
362
00:23:53,659 --> 00:23:55,620
Lo siento, tengo equivocada...
363
00:23:55,702 --> 00:23:58,873
Vienes a ver a Marcus.
Entra. Te llevaré a él.
364
00:24:01,708 --> 00:24:04,128
- ¿Quieres una Evian?
- No, estoy bien.
365
00:24:04,211 --> 00:24:06,756
Mi marido estuvo trabajando toda la noche.
366
00:24:06,838 --> 00:24:07,882
Es un manojo de nervios.
367
00:24:09,549 --> 00:24:12,762
- ¿Quién es tu marido?
- Marcus.
368
00:24:12,844 --> 00:24:15,098
Esto no tiene sentido.
369
00:24:15,1
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
