Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
20000:12:45,115 --> 00:12:48,036La estación dejó de funcionar.Perdimos todas las lecturas.20100:12:48,118 --> 00:12:49,662Muévete, vamos.20200:12:49,745 --> 00:12:51,372Vamos, muévete.20300:12:51,455 --> 00:12:53,499¿Qué hay con Paxton?20400:12:53,582 --> 00:12:55,251No tuve noticias.20500:12:55,334 --> 00:12:57,879Trabajó toda la noche.Probablemente se quedó dormido.20600:12:57,961 --> 00:12:59,213¿Cuál es tu problema?20700:12:59,296 --> 00:13:01,758Hoy, por favor.20800:13:01,840 --> 00:13:02,842¿Y seguridad?20900:13:02,924 --> 00:13:05,178Ese borrachoseguramente se durmió también.21000:13:05,260 --> 00:13:08,431¡Es tan idiotacomo el tonto delante de mí!21100:13:08,513 --> 00:13:10,683Muévete, cariño.21200:13:10,766 --> 00:13:13,645No es usual que Paxton no se reporte.21300:13:13,727 --> 00:13:16,189Esto es Los Ángeles, 90 significa 120.21400:13:16,271 --> 00:13:17,690¡Acelera, abuelita!21500:13:20,525 --> 00:13:21,861Lindo.21600:13:28,825 --> 00:13:34,499Jack, te veo esta tarde. Es un gran día.No puedo esperar a encender...21700:13:34,581 --> 00:13:37,418Joder, ¿qué hace este tipo?21800:13:37,501 --> 00:13:39,629¡Quédate en tu carril, idiota!21900:13:41,171 --> 00:13:42,924Escucha, tengo que irme.22000:13:43,006 --> 00:13:45,343Va a ser uno de esos días. Lo siento.22100:13:45,425 --> 00:13:51,182Lamento contribuir, pero,
¿podrías firmar esto
222
00:13:51,265 --> 00:13:53,268
y enviarlo por correo cuando puedas?
223
00:13:54,893 --> 00:13:55,893
Claro.
224
00:14:01,275 --> 00:14:04,946
Hola. Busco al Dr. Booker.
225
00:14:05,028 --> 00:14:07,490
¿Me podría dar indicaciones?
226
00:14:07,572 --> 00:14:09,575
Hola.
227
00:14:10,367 --> 00:14:12,829
Hola, señorita.
228
00:14:12,911 --> 00:14:14,330
Hola.
229
00:14:14,413 --> 00:14:15,581
La Dra. Schiffman.
230
00:14:17,124 --> 00:14:18,334
No es la Dra. Schiffman.
231
00:14:18,417 --> 00:14:21,504
Es la segunda vez
que me llaman doctora hoy.
232
00:14:21,586 --> 00:14:24,507
No me acostumbro.
Emily está bien, señor.
233
00:14:24,589 --> 00:14:26,843
Michael. Yo te mostraré el lugar.
234
00:14:26,925 --> 00:14:29,554
¿Llegué temprano?
¿A qué hora vienen todos?
235
00:14:29,636 --> 00:14:32,140
Esto es todo.
Recortes presupuestarios, ¿sabe?
236
00:14:32,222 --> 00:14:34,225
Me sorprende que te contrataran,
237
00:14:34,308 --> 00:14:37,562
pero me vienen bien la compañía
y la ayuda, especialmente hoy.
238
00:14:37,644 --> 00:14:39,480
Ha sido una mañana muy extraña.
239
00:14:39,563 --> 00:14:42,859
Hubo 15 informes desde anoche.
No puedo entenderlo.
240
00:14:42,941 --> 00:14:44,527
Eso oí.
241
00:14:44,610 --> 00:14:45,903
Gladstone.
242
00:14:45,986 --> 00:14:49,407
Sí, lo conoce el año pasado
en un seminario en Berkeley.
243
00:14:49,489 --> 00:14:51,659
De alguna forma me convertí
en su mejor amiga.
244
00:14:51,742 --> 00:14:54,329
Trátalo bien una vez,
y nunca te abandonará.
245
00:14:54,411 --> 00:14:56,873
Conocía mi tesis y tenía que conocerme.
246
00:14:56,955 --> 00:14:59,375
Sí, yo leí esa tesis.
247
00:14:59,458 --> 00:15:01,419
Sobre contención...
248
00:15:01,501 --> 00:15:03,379
Sí, contención de epicentro.
249
00:15:03,462 --> 00:15:04,881
- Era bastante...
- ¿Ridícula?
250
00:15:04,963 --> 00:15:05,798
No...
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
