Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
1
00:00:03,780 --> 00:00:05,737
Pies juntos, inclínense.
2
00:00:07,655 --> 00:00:10,149
Un poco de ejercicio,
3
00:00:10,226 --> 00:00:12,106
haremos lo básico, ¿de acuerdo?
Vamos.
4
00:00:12,183 --> 00:00:14,484
Empecemos con saltos de tijera.
¡Vamos, saltos de tijera!
5
00:00:14,560 --> 00:00:17,285
Eso es, así se hace.
Con ganas.
6
00:00:17,361 --> 00:00:19,277
¡Bien hecho, lagartijas!
¡Vamos, lagartijas!
7
00:00:19,354 --> 00:00:21,543
SOMETIDO
8
00:00:21,619 --> 00:00:22,731
Eso, bien abajo.
El mentón contra el suelo.
9
00:00:22,808 --> 00:00:24,727
Bien hecho.
Buena lagartija.
10
00:00:24,842 --> 00:00:26,914
Ahora párense todos.
11
00:00:26,991 --> 00:00:29,562
Pies juntos.
Reverencia.
12
00:00:30,788 --> 00:00:32,630
Bien, ¿listos, muchachos?
Puñetazos.
13
00:00:32,707 --> 00:00:34,127
¡Uno!
14
00:00:34,204 --> 00:00:35,624
¡Dos!
15
00:00:35,662 --> 00:00:36,851
¡Tres!
16
00:00:36,966 --> 00:00:37,963
¡Cuatro!
17
00:00:38,040 --> 00:00:40,304
¡Cinco! ¡Seis!
18
00:00:40,381 --> 00:00:42,146
Siete.
19
00:00:42,223 --> 00:00:43,565
¡Ocho!
20
00:00:43,642 --> 00:00:45,023
¡Nueve!
21
00:00:46,212 --> 00:00:48,743
¡Pies juntos! ¡Inclínense!
22
00:00:52,310 --> 00:00:53,730
¿Listos?
Adelanten ese pie.
23
00:00:53,845 --> 00:00:56,033
¿Listos? Vista para aquí.
Pies juntos. Reverencia.
24
00:00:57,376 --> 00:00:59,295
Sujeta el bo.
Aquí vamos, firme y fuerte.
25
00:00:59,371 --> 00:01:00,599
¡Adelante, golpea, uno!
26
00:01:00,676 --> 00:01:02,978
¡Arriba, abajo!
¡Lado a lado!
27
00:01:03,016 --> 00:01:05,281
¡Gran reversa!
Y levántalo.
28
00:01:05,356 --> 00:01:06,737
¡Gran golpe!
29
00:01:06,813 --> 00:01:08,155
Excelente.
Vuelve a la posición.
30
00:01:08,233 --> 00:01:10,075
Y denle un gran aplauso,
buen trabajo.
31
00:01:15,100 --> 00:01:16,826
Próximo cinturón, negro.
32
00:01:16,903 --> 00:01:18,399
Sigue esforzándote como
con el azul,
33
00:01:18,476 --> 00:01:20,663
y algún día
me quitarás el trabajo.
34
00:01:20,739 --> 00:01:22,542
Eso es, listo.
Pies juntos.
35
00:01:22,618 --> 00:01:24,000
Reverencia.
36
00:01:24,077 --> 00:01:26,302
Un aplauso para Michael, muchachos,
el nuevo cinturón marrón.
37
00:01:26,379 --> 00:01:28,411
- Felicidades, amigo.
- Estoy tan orgullosa.
38
00:01:53,273 --> 00:01:56,035
Sabes...
39
00:01:56,111 --> 00:01:57,724
Hicimos un buen trabajo con éste.
40
00:01:59,297 --> 00:02:00,792
Sí, eso es.
41
00:02:14,105 --> 00:02:15,717
Abra la puerta.
42
00:02:15,794 --> 00:02:16,983
¡Abra la maldita puerta!
43
00:02:17,059 --> 00:02:19,513
¡Michael, Michael,
abajo, abajo!
44
00:02:19,590 --> 00:02:21,009
- Quédate aquí, quédate.
- ¡Abra la maldita puerta!
45
00:02:23,274 --> 00:02:25,575
- ¡Abra la maldita puerta!
- ¡Abra la maldita puerta!
46
00:02:25,652 --> 00:02:26,842
- ¡Oiga!
- ¡Phil!
47
00:02:26,880 --> 00:02:28,376
- De acuerdo, de acuerdo.
- ¡Muévase!
48
00:02:28,492 --> 00:02:30,525
- ¡Phil, Phil!
- ¡Te volaré la cabeza. perra!
49
00:02:30,564 --> 00:02:32,520
Por favor, no nos lastime.
Tengo dinero en la billetera.
50
00:02:32,597 --> 00:02:34,591
- ¡Dígale a la perra que abra la puerta!
- Tarjetas de crédito.
51
00:02:34,668 --> 00:02:36,434
- Abra la maldita puerta.
- ¡No, Carol, no, no!
52
00:02:36,472 --> 00:02:38,237
¡No, no, Carol!
53
00:02:38,314 --> 00:02:39,772
- ¡Ábrala!
- ¡No!
54
00:02:42,381 --> 00:02:44,223
¡Phil!
55
00:02:46,869 --> 00:02:48,978
No.
56
00:02:55,040 --> 00:02:56,727
¿Qué hiciste?
57
00:02:56,804 --> 00:02:58,531
¿Qué hiciste?
58
00:02:58,608 --> 00:03:00,220
Sácala.
59
00:03:00,296 --> 00:03:02,828
¡Mátala ahora mismo!
¡Sácala!
60
00:03:02,866 --> 00:03:04,784
- ¡Al demonio! No vine para esto.
- ¡Suéltame!
61
00:03:07,854 --> 00:03:09,657
- Por favor no me mate.
- No me mire.
62
00:03:09,772 --> 00:03:11,615
- No quiero morir.
- No me mire.
63
00:03:11,692 --> 00:03:15,412
- Por favor, no quiero morir.
- ¡Cierre la boca!
64
00:04:02,064 --> 00:04:03,522
Momento.
65
00:04:04,902 --> 00:04:06,170
¿Dónde demonios se metieron?
66
00:04:39,700 --> 00:04:41,159
¡Michael!
67
00:04:42,194 --> 00:04:44,264
Tras él.
68
00:04:50,173 --> 00:04:51,476
¡Ahí está, ahí está!
69
00:05:27,617 --> 00:05:29,152
- Morris.
- Len.
70
00:05:29,229 --> 00:05:30,993
Hubo una denuncia por disturbios.
71
00:05:31,032 --> 00:05:33,103
Una fiesta.
72
00:05:33,141 --> 00:05:34,985
Este líder nos dio lata.
73
00:05:36,251 --> 00:05:38,974
Un par de chicos dijeron
que el alcohol lo trajo él.
74
00:05:39,051 --> 00:05:40,738
No sé qué decir.
75
00:05:40,815 --> 00:05:43,538
Tiene suerte que no lo arrestara
otro patrullero.
76
00:05:51,096 --> 00:05:53,284
Morris, estoy haciendo
todo lo que puedo.
77
00:05:53,361 --> 00:05:55,200
Sé que no ha sido nada fácil
para él,
78
00:05:55,238 --> 00:05:57,771
pero no puedo seguir
salvándole el pescuezo.
79
00:06:02,261 --> 00:06:04,026
Si lo arrestan otra vez,
80
00:06:04,103 --> 00:06:06,405
tendré que procesarlo
por el sistema.
81
00:06:06,481 --> 00:06:08,438
Has hecho más que suficiente, Len,
82
00:06:08,515 --> 00:06:10,011
y te lo agradezco.
83
00:06:10,088 --> 00:06:11,775
Que tengan buenas noches.
84
00:06:54,206 --> 00:06:56,048
Ni sé para qué voy a la escuela, amigo.
85
00:06:56,124 --> 00:06:59,693
- Es una pérdida de tiempo.
- Adivina quién tuvo acción el sábado.
86
00:06:59,770 --> 00:07:02,341
Amigo, sobársela al policía
para que te suelte no cuenta.
87
00:07:02,418 --> 00:07:03,338
Sí, sí.
88
00:07:04,680 --> 00:07:06,560
¿Recuerdas a esa chica?
89
00:07:06,637 --> 00:07:09,013
- Claro que no.
- Sí, Se separó de sus amigos
90
00:07:09,090 --> 00:07:11,087
- y necesitaba que me llevaran.
- Ni siquiera tienes auto.
91
00:07:11,164 --> 00:07:13,351
Lo sé. Dimos miles de vueltas
tratando de encontrarlo.
92
00:07:13,427 --> 00:07:15,384
- Tío, huele mis dedos.
- Eres un enfermo.
93
00:07:15,461 --> 00:07:17,265
Tío, tengo que comer, ¿no?
94
00:07:17,303 --> 00:07:19,219
Michael Shaw,
por favor venga a mi oficina.
95
00:07:19,257 --> 00:07:20,448
- Oh.
- Mierda.
96
00:07:20,485 --> 00:07:22,136
¿Otra vez?
97
00:07:22,174 --> 00:07:23,671
Lo siento, tío.
Sí, debo irme.
98
00:07:23,709 --> 00:07:25,742
Vamos, muchachos.
99
00:07:27,392 --> 00:07:29,693
Vaya, qué bonito.
100
00:07:32,110 --> 00:07:33,722
Lo siento, tío.
101
00:07:33,761 --> 00:07:34,950
Bonito sombrero.
102
00:07:37,597 --> 00:07:40,091
El rector Vanhorne
está listo para verlo.
103
00:07:44,809 --> 00:07:46,537
Ah, Sr. Shaw.
104
00:07:46,574 --> 00:07:48,264
Pase, por favor.
105
00:07:56,434 --> 00:07:58,430
Puedo entender su frustración.
106
00:07:58,468 --> 00:08:00,999
Debe ser difícil tener
a todos sus amigos en la universidad
107
00:08:01,113 --> 00:08:03,147
mientras Ud. sigue aquí.
108
00:08:03,224 --> 00:08:04,528
Pero es su culpa.
109
00:08:04,643 --> 00:08:06,906
Su abuelo y yo
estamos muy preocupados
110
00:08:06,983 --> 00:08:08,978
por sus actividades extracurriculares.
111
00:08:09,017 --> 00:08:11,397
- Bueno, no debe preocuparse.
- ¿De veras?
112
00:08:11,512 --> 00:08:13,929
- Sí.
- ¿Qué hizo el fin de semana?
113
00:08:20,526 --> 00:08:23,289
¡Vamos, vamos, vamos!
114
00:08:31,344 --> 00:08:34,416
Según esto, está a punto
de reprobar, Michael,
115
00:08:34,454 --> 00:08:37,407
Y ni siquiera ha empezado
sus horas comunitarias.
116
00:08:39,594 --> 00:08:42,203
No puede darse el lujo
de quedarse por tercera vez, hijo.
117
00:08:44,198 --> 00:08:46,577
Su abuelo y yo hemos
encontrado una solución.
118
00:08:46,615 --> 00:08:49,301
El viejo amigo de tu papá, Reggie,
dirige ese doji...
119
00:08:49,377 --> 00:08:51,564
- Dojo.
- Está de acuerdo en que cumplas
120
00:08:51,641 --> 00:08:53,676
tus horas de servicio comunitario allí.
121
00:08:53,753 --> 00:08:55,822
Irás allá después de clase
a partir de mañana.
122
00:08:55,899 --> 00:08:57,778
Mantén buenas notas
123
00:08:57,817 --> 00:09:00,388
y podrás salir de aquí
con un diploma en mano.
124
00:09:00,465 --> 00:09:02,882
Ésta es tu oportunidad, Michael.
125
00:09:04,646 --> 00:09:06,947
Y estamos dispuestos a ayudarte.
126
00:09:06,986 --> 00:09:09,826
Pero sólo si tú
estás dispuesto a ayudarte.
127
00:10:49,459 --> 00:10:51,377
Nada de zapatos en el piso.
128
00:10:53,985 --> 00:10:55,443
Michael, ¿no es cierto?
129
00:10:55,520 --> 00:10:57,593
- Sí.
- Sí.
130
00:10:57,669 --> 00:10:59,089
Te pareces a él.
131
00:11:00,125 --> 00:11:01,889
Este es el piso principal del dojo.
132
00:11:03,423 --> 00:11:07,297
El único momento en que lo pisarás
será cuando lo limpies.
133
00:11:08,566 --> 00:11:12,210
Los espejos deben fregarse
todas las noches.
134
00:11:13,361 --> 00:11:15,471
No eres un narcisista, ¿verdad?
135
00:11:15,548 --> 00:11:17,351
No.
136
00:11:17,427 --> 00:11:19,305
Y éste,
137
00:11:19,381 --> 00:11:21,378
ése es el maestro.
138
00:11:21,454 --> 00:11:23,719
El cuida este lugar.
139
00:11:28,745 --> 00:11:30,048
Tu arsenal.
140
00:11:33,887 --> 00:11:36,534
¿Qué esperabas,
poner cera, quitar cera?
141
00:11:44,782 --> 00:11:47,583
Los chicos tienen problemas de puntería,
142
00:11:47,622 --> 00:11:50,844
así que probablemente
pases mucho tiempo aquí.
143
00:11:55,676 --> 00:11:58,477
- Oye, ¿adónde vas?
- A casa.
144
00:11:58,516 --> 00:12:00,779
Entonces soy su conserje.
145
00:12:00,856 --> 00:12:02,660
Mira, hijo,
146
00:12:02,737 --> 00:12:04,655
te estoy haciendo un favor.
147
00:12:04,731 --> 00:12:07,223
Ah, casi lo olvidaba.
148
00:12:10,102 --> 00:12:12,135
Las necesitarás para cerrar.
149
00:12:13,285 --> 00:12:14,782
¿En serio confía en mí?
150
00:12:14,859 --> 00:12:17,199
¿Qué hay para que te robes,
los espejos?
151
00:12:18,847 --> 00:12:20,345
Él está observando.
152
00:12:44,592 --> 00:12:45,859
Esto es una mierda.
153
00:14:07,613 --> 00:14:08,802
Eres un tipo rudo, ¿no?
154
00:14:08,879 --> 00:14:10,108
Ven aquí.
155
00:14:10,146 --> 00:14:12,257
No es nuestro hij...
156
00:14:23,571 --> 00:14:26
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
