Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
20100:15:26,718 --> 00:15:27,719Nena.20200:15:30,222 --> 00:15:31,222¿Qué?20300:15:32,349 --> 00:15:33,559Bien.20400:15:35,102 --> 00:15:38,188Sí, bueno. Vamos.20500:15:39,022 --> 00:15:40,899- Dijiste que te gustaba que fuera ruda.- Sí.20600:15:42,734 --> 00:15:44,403Algo así. Bueno.20700:15:45,070 --> 00:15:46,071¡Nene!20800:15:49,741 --> 00:15:52,202Bueno. Un poquito menos ruda.20900:15:52,995 --> 00:15:53,996Sí.21000:16:03,046 --> 00:16:04,089FÁRMACOS WEXEL21100:16:04,173 --> 00:16:05,883- ¿Dónde estaba?- Caminé toda la noche.21200:16:05,924 --> 00:16:07,885- ¿Qué quiere decir?- Se soltaron.21300:16:07,926 --> 00:16:09,052¿Cómo que se soltaron?21400:16:09,136 --> 00:16:10,846Están sueltos.21500:16:10,929 --> 00:16:13,891- Venga inmediatamente a mi oficina.- Entendido.21600:16:15,142 --> 00:16:16,560¿Quién es el culpable?21700:16:16,602 --> 00:16:19,188No me haré responsable por lo que pasó.21800:16:19,271 --> 00:16:22,232No fue lo que le pedí, Sr. Beach.21900:16:22,316 --> 00:16:24,109Pero tiene que ayudarme a recuperarlos.22000:16:24,193 --> 00:16:25,444Espere, ¿qué?22100:16:25,485 --> 00:16:29,531Esas serpientes son muy poco comunes,están en peligro de extinción.22200:16:29,615 --> 00:16:31,867Son monstruos, eso es lo que son.22300:16:31,950 --> 00:16:37,372Ya. Mereka juga berarti miliarandolar untuk perusahaan ini.22400:04:38 pm, 624 - > 00:16:40, 959Apakah Anda mendengar tentang berdarah Orchid?22500:04:41 pm, 043 - > 00:16:42, 544Aku tidak berfikir demikian.22600:04:42 pm, 961 - > 00:16:44, 213Itu adalah bumbu tropis.22700:04:44 pm, 296 - > 00:16:45, 547Sangat jarang.22800:04:46 pm, 173 - > 00:16:49, 551Ayah saya menemukanAnggrek ekstrak,22900:04:49 pm, 635 - > 00:16:51, 720dicampur dengan sekret yang menghasilkan23000:04:51 pm, 845 - > 00:16:54, 097anaconda raksasaSaat mengganti kulit,23100:04:54 pm, 181 - > 00:16:57, 684menghasilkan senyawamampu regenerasi sel.23200:04:57 pm, 768 - > 00:16:59, 728Regenerasi sel?23300:16:59, 811 - > 00:17:03, 357Saya berbicara tentang keabadian biologis, Mr Beach.23400:05:03 pm, 440 - > 00:17:07, 027Bayangkan apa yang akan bersediauntuk membayar orang untuk hidup selamanya.23500:05:07 pm, 986 - > 00:17:09, 696Apa-apa.23600:05:09 pm, 780 - > 00:17:11, 281Tapi ada masalah.23700:05:11 pm, 365 - > 00:17:14, 243Peptida link menembakregenerasi sel reptil.23800:05:14 pm, 326 - > 00:17:17, 579Sayangnya, tidak bekerjasama pada manusia.23900:17:17, 663 - > 00:17:19, 331Kemudian, bagaimana cara kerjanya?24000:05:20 pm, 290 - > 00:17:22, 751Menjadi selamat beracun.24100:05:23 pm, 877 - > 00:17:25, 838Namun dapat ia membayar perhatian?24200:05:25 pm, 921 - > 00:17:27, 965Por supuesto.24300:17:28,340 --> 00:17:31,343Antes de morir,mi padre encontró una solución,24400:17:31,426 --> 00:17:33,762pero requería la creación de un híbrido.24500:17:33,846 --> 00:17:37,182¿Y con eso se obtienela fuente de la juventud?24600:17:37,266 --> 00:17:41,103Desafortunadamente, el único reptilcompatible en la Tierra24700:17:41,186 --> 00:17:44,022es tan raro como la orquídea misma.24800:17:44,064 --> 00:17:45,399Una especie de cocodrilo.24900:17:45,482 --> 00:17:48,277Enorme, agresiva.25000:17:48,360 --> 00:17:51,113Y solo se encuentraen un lugar en el mundo.25100:17:51,196 --> 00:17:54,074Sí, lo sé. Peleé con uno.25200:17:54,157 --> 00:17:57,536Llame a sus hombre, Sr. Beach.Vamos a volver.25300:17:57,619 --> 00:18:00,247Encontraremos a la serpienteantes de que ponga sus huevos25400:18:00,330 --> 00:18:03,375o de que algo o alguienla encuentre primero.25500:18:04,918 --> 00:18:07,921Necesito vivas a las cocodricondas bebés.25600:18:09,214 --> 00:18:11,884Están escuchando Monster Rock en Q95.25700:18:17,389 --> 00:18:20,559BIENVENIDOAL CONDADO DE AROOSTOOK25800:18:25,189 --> 00:18:28,025No puede ser que te hayas sacado 2.200en el examen de ingreso.25900:18:28,066 --> 00:18:30,986Sí, lo juro. Soy una genio.26000:18:31,862 --> 00:18:33,947No. En realidad, das miedo.26100:18:35,032 --> 00:18:36,158- Está muy mal.- Lo que tú digas.26200:18:36,241 --> 00:18:38,619Yo solo me saqué como 1900.26300:18:38,702 --> 00:18:41,747Y aún así te dejaron entraren la escuela técnica.26400:18:44,917 --> 00:18:47,669¿Y tú? ¿Qué te sacaste?26500:18:49,046 --> 00:18:50,547Unos 2.350.26600:18:50,631 --> 00:18:52,090- ¿Qué?- ¿Qué? Estás mintiendo.26700:18:52,174 --> 00:18:54,676Oigan. No la odien.26800:18:55,260 --> 00:18:56,386Sí.26900:19:06,480 --> 00:19:08,190Qué bien, ¡es Tiff!27000:19:09,483 --> 00:19:10,984Hola, hermanita mayor.27100:19:11,068 --> 00:19:14,112Ponme en altavoz.Quiero que todas escuchen esto.27200:19:15,489 --> 00:19:16,990Bien, perras,27300:19:17,074 --> 00:19:20,202es hora de dejar los teléfonosy el ejemplar de Chicas Mag27400:19:20,285 --> 00:19:21,453y poner atención.27500:19:23,622 --> 00:19:24,623Mi teléfono.27600:19:24,706 --> 00:19:26,917Esta puta no puede hablaren este momento.27700:19:29,294 --> 00:19:30,546¿Eres tonta?27800:19:31,004 --> 00:19:32,172¿Tonta?27900:19:32,256 --> 00:19:34,800En serio, te pregunto si eres estúpida.28000:19:35,300 --> 00:19:37,427¿Retrasada mental?28100:19:37,511 --> 00:19:40,681Porque necesito sabercon qué estoy lidiando.28200:19:40,764 --> 00:19:44,643En serio, ¿qué se creen que es esto?28300:19:44,726 --> 00:19:47,646Tengo en frenteun montón de nenitas estúpidas28400:19:47,729 --> 00:19:51,567que creen tener lo necesariopara ser parte de Delta Phi Beta.28500:19:51,650 --> 00:19:54,319Pero les puedo decir ya mismo, están...28600:19:54,361 --> 00:19:56,822- ¡Equivocadas!- ¡Equivocadas!28700:19:56,864 --> 00:19:59,366Son unas perdedoras.28800:20:00,617 --> 00:20:02,202Si quieren ser parte de la hermandad,28900:20:02,286 --> 00:20:05,497tendrán que probar que se lo merecen.29000:20:20,220 --> 00:20:22,848Pensé que te había perdido, amiguito.29100:20:26,059 --> 00:20:27,895¿Estás llamando a tu novio?29200:20:27,978 --> 00:20:30,063¿Cómo se llama? Tal vez lo conozca.29300:20:30,147 --> 00:20:33,650¿Desde cuándo preguntas el nombrede los tipos con los que te acuestas?29400:20:33,692 --> 00:20:35,277Lo que tú digas.29500:20:42,367 --> 00:20:43,410Habla Tully.29600:20:43,494 --> 00:20:44,578Hola, papá.29700:20:44,661 --> 00:20:47,414Hola, cariño, ¿cómo estás?29800:20:47,498 --> 00:20:49,166¿Qué haces?29900:20:49,333 --> 00:20:55,339Pasé por casa un ratito para comer algo.30000:20:56,548 --> 00:20:57,841¿Ya me extrañas?30100:20:58,425 --> 00:21:00,928Claro que te extraño, cariño.Estás en la universidad,30200:21:01,011 --> 00:21:03,847y yo estoy aquí solo.30300:21:04,806 --> 00:21:07,434Creo que lo llamanel síndrome del nido vacío.
304
00:21:07,518 --> 00:21:09,603
Cállate, seguramente
ya convertiste mi habitación
305
00:21:09,686 --> 00:21:11,772
en tu lugar de juerga.
306
00:21:13,190 --> 00:21:16,276
Así es. Acabo de poner
un televisor pantalla plana.
307
00:21:16,360 --> 00:21:17,486
Saqué todas tus cosas.
308
00:21:17,569 --> 00:21:20,614
Puse una silla reclinable.
Compré un frigobar.
309
00:21:20,697 --> 00:21:24,910
Está todo listo para la temporada
de fútbol. Ni te imaginas.
310
00:21:26,245 --> 00:21:29,915
Suena genial. Ahora solo necesitas
un perro que te acompañe.
311
00:21:29,998 --> 00:21:31,542
Me encantaría.
312
00:21:33,961 --> 00:21:35,462
¿Qué pasa, cariño?
313
00:21:36,004 --> 00:21:38,966
Como habíamos acordado,
te llamo para decirte que estoy bien.
314
00:21:39,049 --> 00:21:40,676
Quería avisarte que voy
315
00:21:40,759 --> 00:21:43,262
a pasar el fin de semana
haciendo pruebas de la hermandad.
316
00:21:43,345 --> 00:21:46,390
Claro, lo olvidé completamente.
317
00:21:46,431 --> 00:21:47,808
¿Adónde van?
318
00:21:47,891 --> 00:21:49,768
Vamos a Lago Claro.
319
00:21:50,477 --> 00:21:52,145
No tienes de qué preocuparte.
320
00:21:53,021 --> 00:21:55,065
Hazme un favor, avísame
321
00:21:55,107 --> 00:21:56,859
cuando vuelvan a la residencia, ¿sí?
322
00:21:56,942 --> 00:21:58,277
De acuerdo.
323
00:21:58,360 --> 00:22:00,112
De acuerdo. Te quiero.
324
00:22:00,153 --> 00:22:01,572
Yo también te quiero.
325
00:22:01,613 --> 00:22:02,948
- Adiós.
- Adiós.
326
00:22:59,463 --> 00:23:00,797
Tengo hambre.
327
00:23:00,839 --> 00:23:03,175
Voy a buscar algo para comer
a la camioneta.
328
00:23:04,176 --> 00:23:07,387
Oye. Tráeme unos chizitos.
329
00:23:08,096 --> 00:23:09,598
De acuerdo, papá.
330
00:23:51,390 --> 00:23:55,727
Cualquier cosa menos cocodrilos.
Que sea cualquier cosa menos cocodrilos.
331
00:24:20,794 --> 00:24:22,880
¿Qué diablos está pasando aquí?
332
00:24:22,921 --> 00:24:24,715
Bueno,
333
00:24:24,756 --> 00:24:27,634
los forenses aún lo están investigando.
334
00:24:28,760 --> 00:24:30,080
Podría ser un incendio provocado.
335
00:24:30,179 --> 00:24:31,597
¿Un incendio provocado?
336
00:24:31,638 --> 00:24:33,682
¿Te parece
un incendio provocado, Ferguson?
337
00:24:36,143 --> 00:24:38,103
Tal vez no.
338
00:24:38,145 --> 00:24:41,273
¿Encontraron algún cuerpo?
Daphne Mailer, tal vez.
339
00:24:41,356 --> 00:24:43,150
Tenemos...
340
00:24:43,233 --> 00:24:45,736
- Ferguson, un poco de espacio.
- Lo siento.
341
00:24:45,777 --> 00:24:49,239
Hay un conjunto parcial de restos humanos.
342
00:24:49,281 --> 00:24:52,451
Lo que falta probablemente
esté adentro de...
343
00:24:52,534 --> 00:24:53,785
- Ya sabe.
- ¿El cocodrilo?
344
00:24:53,869 --> 00:24:56,622
Puedes decirlo, Ferguson,
pero no muy fuerte.
345
00:24:57,956 --> 00:24:59,750
Ya que estamos aquí, vamos a asegurarnos.
346
00:24:59,791 --> 00:25:01,627
Ábrelo.
347
00:25:01,668 --> 00:25:04,129
No me llevo muy bien
con los objetos cor
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..