100:00:38,150 --> 00:00:40,150SFNasty200:00:40,150 --> 00:00:43,910Qua terjemahan - 100:00:38,150 --> 00:00:40,150SFNasty200:00:40,150 --> 00:00:43,910Qua Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:38,150 --> 00:00:40,150SFNas

1
00:00:38,150 --> 00:00:40,150
SFNasty

2
00:00:40,150 --> 00:00:43,910
Quarterback de los Gigantes de Nueva York
Desde que ténia très anos queria ser

3
00:00:43,910 --> 00:00:46,390
Como mi jugador favorito.

4
00:00:46,390 --> 00:00:49,950
El salario anual es entre los 10
y 20 millones al ano.

5
00:00:49,950 --> 00:00:50,510
TANTIN FILM and
L ENTERTAINMENT
sociation with

6
00:00:50,910 --> 00:00:51,990
Gracias

7
00:00:53,390 --> 00:00:55,270
Sigue Reid.

8
00:00:57,990 --> 00:00:59,070
Sr Richards.

9
00:01:00,430 --> 00:01:01,470
Tierra llamando a Richards

10
00:01:02,830 --> 00:01:06,350
Su berne Scotty"
Muy bien chicos, es suficiente

11
00:01:07,110 --> 00:01:07,870
Lo lamento

12
00:01:13,550 --> 00:01:17,150
Cuando yo crezca quiero ser la primera
persona en la historia de la humanidad. .

13
00:01:17,150 --> 00:01:18,150
que se pueda teletransportar.

14
00:01:21,390 --> 00:01:22,950
Lo siento como di o?
J O

15
00:01:24,670 --> 00:01:28,390
Ya es posible trasladar informaciôn
cuantica de un lugar a otro

16
00:01:29,510 --> 00:01:32,310
Ahora mismo hay supercomputadoras que
pueden transportar la informaciôn...

17
00:01:32,310 --> 00:01:35,030
cuàntica a traves del espacio. Asi que
hice una maquina que pueda...

18
00:01:35,030 --> 00:01:36,550
transportar a las personas
por el espacio

19
00:01:37,910 --> 00:01:39,510
Incluso si pudiera hacer tal cosa,
lo cual es imposible

20
00:01:39,510 --> 00:01:43,590
Ya yo la he construido.
Bueno la estoy haciendo

21
00:01:43,950 --> 00:01:46,630
Esta en mi garaje.
6Estâ junto a su carro volador?

22
00:01:48,030 --> 00:01:51,230
Ya no estoy trabajando en eso.
Solo en la maquina.

23
00:01:51,230 --> 00:01:53,830
La llamo: "El Disparador de Biomaterial".

24
00:01:54,230 --> 00:01:56,110
El Disparador"
Técnicamente puede proyectar materia.

25
00:01:56,110 --> 00:02:00,310
de un lugar hacia otro.
Una vez que lo haya probado en materia. .

26
00:02:00,310 --> 00:02:03,870
biologica
Gracias Sr. Richards, esto es muy...

27
00:02:03,870 --> 00:02:09,670
interesante. Pero la tarea era elegir
una profesion verdadera en el mundo real.

28
00:02:10,110 --> 00:02:12,070
Vuelva a hacer el reporte y le permitire
intentarlo nuevamente manana

29
00:02:18,350 --> 00:02:19,830
El siguiente.

30
00:03:05,630 --> 00:03:08,270
^SBA apuop B9 Â0H
Tengo tarea que hacer.

31
00:03:08,270 --> 00:03:11,910
Mira todo ese tiradero.
Idiota

32
00:03:12,510 --> 00:03:13,630
6Qué dijiste?

33
00:03:20,150 --> 00:03:21,510
6Con que andas de bocota, verdad?

34
00:03:21,510 --> 00:03:23,470
6Que te créés?
tCrees que eres mas rudo que yo mocoso?

35
00:03:23,470 --> 00:03:25,070
6Crees que me puedes hablar asi?

36
00:03:25,070 --> 00:03:28,830
6Que demonios te pasa a ti?
Marna .

37
00:03:28,830 --> 00:03:32,870
6Que créés que estas haciendo con el?
Yo no hice nada

38
00:03:32,870 --> 00:03:33,710
Ve a ver que ocurre afuera.

39
00:03:34,230 --> 00:03:36,510
cQue no hiciste nada?
Te vi

40
00:03:36,510 --> 00:03:38,870
c Cuantas veces tengo que
decirte que no le pegues ?

41
00:03:53,710 --> 00:03:54,830
Hola?

42
00:03:57,750 --> 00:03:58,830
6Quien esta ahi?

43
00:04:01,630 --> 00:04:04,750
Por favor no me mates.
Quitate eso.

44
00:04:10,390 --> 00:04:14,270
Yo te conozco .. de la escuela.
Solo estoy buscando un convertidor.

45
00:04:14,270 --> 00:04:16,910
de energia.
Estoy construyendo algo

46
00:04:16,910 --> 00:04:19,430
Jeff, cque esta sucediendo alla afuera?
Espéra

47
00:04:21,310 --> 00:04:24,430
6Esa cosa de teletransportacion?
Te la puedo ensenar.

48
00:04:24,430 --> 00:04:26,230
Solo necesito el convertidor

49
00:04:28,390 --> 00:04:29,710
Esta bien

50
00:05:02,710 --> 00:05:03,670
6Eso eso?
bl.

51
00:05:04,070 --> 00:05:05,070
Ayudame.

52
00:05:12,830 --> 00:05:13,550
Aqui vamos

53
00:05:15,470 --> 00:05:17,190
6Tu familia es duena de un
deposito de basura?

54
00:05:17,870 --> 00:05:20,150

Ese lugar es génial

55
00:05:21,310 --> 00:05:23,470
Ten Insertalo en la cabeza

56
00:05:31,070 --> 00:05:35,070
i,inbe 8a;a seiu uarnb? anb isv
Solo mi marna y padrastro

57
00:05:35,070 --> 00:05:37,710
6Y no les importa todo esto?
Ellos no lo entienden

58
00:05:56,110 --> 00:05:58,270
Tal vez quieras ta parte los oïdos

59
00:05:59,430 --> 00:06:00,590
Rétrocédé un poco

60
00:06:05,950 --> 00:06:06,870
Maldicion.

61
00:06:13,070 --> 00:06:16,030
No explotes.. no explotes. .

62
00:06:22,430 --> 00:06:27,550
iVamos arbitro. eso es falta!
Reid. ^qué hiciste?

63
00:06:36,670 --> 00:06:37,590
lAhora!

64
00:06:53,830 --> 00:06:54,830
^Funciono?

65
00:07:03,950 --> 00:07:08,790
6De donde vinieron las rocas?
Del mismo lugar al que el carro fue.

66
00:07:11,630 --> 00:07:14,590
6Y donde queda es9
Aun no lo se

67
00:07:15,950 --> 00:07:18,350
Reid
6Que?

68
00:07:18,790 --> 00:07:21,070
Estas loco.
Gracias.

69
00:07:23,550 --> 00:07:23,790
RS LATER

70
00:07:23,790 --> 00:07:26,670
7 ANOS MAS TARDE

71
00:07:30,830 --> 00:07:35,390
Sr. Richards,
6deberia alertar a los bomberos?

72
00:07:37,590 --> 00:07:41,070
6Que es esto?
Esto es una capsula de materia cimatica

73
00:07:41,630 --> 00:07:44,710
Yo y mi socio Benny hemos estado trabajando
en el desde el quinto grado

74
00:07:46,270 --> 00:07:48,110
Y hoy es nuestra primera
demostracion publica.

75
00:07:48,870 --> 00:07:51,350
6Que es lo que hace?
Modula la frecuencia de la materia..

76
00:07:51,350 --> 00:07:53,230
de un lugar a otro
y de vuelta nuevamente.

77
00:07:57,070 --> 00:07:59,190
Es un teletransportador.
Un teletransportador.

78
00:07:59,830 --> 00:08:01,470
Carro de pruebas. por favor

79
00:08:03,270 --> 00:08:06,110
Carro... el carro de pruebas, por favor.
No tengo un carro de pruebas

80
00:08:06,110 --> 00:08:08,430
tPor que no tienes el carro de pruebas?
Porque yo no

81
00:08:08,430 --> 00:08:11,750
Bueno, jSr. Richards!
Bien, usare este avion para la prueba.

82
00:08:14,070 --> 00:08:17,670
Hola, necesito usar esto por un segundo,
te lo devolveré, lo prometo. Gracias

83
00:08:20,670 --> 00:08:21,910
Aqui vamos

84
00:08:22,870 --> 00:08:25,270
Ben. por favor

85
00:08:27,190 --> 00:08:28,910
Tal vez quieran taparse los oïdos

86
00:08:42,270 --> 00:08:44,790
Génial, ahora Ben, traelo de vuelta.
bl.

87
00:08:45,390 --> 00:08:47,110
Mantenganlos tapados.
Vamos vamos

88
00:08:59,670 --> 00:09:02,110
Si me pudieran prestar su
atencion. por favor

89
00:09:02,430 --> 00:09:05,950
Lo que estàn viendo es arena presumiblemente
del desierto Gan Zu, en China o.

90
00:09:05,950 --> 00:09:08,070
* ■ ■
Esta descalificado

91
00:09:08,070 --> 00:09:10,390
no estamos del todo seguros
Sr. Richards, esta descalificado.

92
00:09:11,230 --> 00:09:12,990
Espéré, 00:09:16,070
no una competencia de magia.
No veo en nada de ciencia verdadera aqui.

94
00:09:16,590 --> 00:09:18,270
Y pagara por los danos

95
00:09:26,750 --> 00:09:28,950
Todo es igual.
Lo sé, pero lo golpeaste.

96
00:09:28,950 --> 00:09:32,990
Esto es delicado. no lo puedes golpear
Oye, nirio, de verdad lamento lo de tu aviôn.

97
00:09:32,990 --> 00:09:34,150
Eres un tonto

98
00:09:36,230 --> 00:09:40,470
Le diste demasiada energia
Esos contrôles son muy sensibles.

99
00:09:40,470 --> 00:09:41,790
Disculpa hijo.

100
00:09:43,070 --> 00:09:46,110
6OI {
6De verdad construiste esto en tu garaje?

101
00:09:50,550 --> 00:09:52,190
Esto es bastante interesante

102
00:09:58,070 --> 00:10:00,670
6Que son estos?
Proyectores latérales que usan la...

103
00:10:00,670 --> 00:10:05,310
cimatica par modular los campos.
Por eso es que no podemos traer.

104
00:10:05,310 --> 00:10:06,990
la materia de vuelta de
la otra dimension

105
00:10:07,990 --> 00:10:10,150
El . ^que?

106
00:10:10,150 --> 00:10:12,510
Hemos llegado tan lejos como para enviar
materia hacia otra dimension pero no. .

107
00:10:12,510 --> 00:10:15,390
hemos podido mantener ese campo lo
suficiente como para traer la materia. .

108
00:10:15,390 --> 00:10:16,550
de vuelta

109
00:10:17,790 --> 00:10:19,150
Tu lo acabas de hacer

110
00:10:25,790 --> 00:10:29,550
6Habla en serio?
Resolviste el salto interdimensional.

111
00:10:31,710 --> 00:10:34,670
Bueno. es decir. no estamos enviando
nada a otra dimension. Enviamos algo...

112
00:10:34,670 --> 00:10:38,430
pensamos a otra parte del planeta,
pero no lo creo, no a otra dimension

113
00:10:39,150 --> 00:10:41,310
Encontramos lo mismo que tu

114
00:10:43,390 --> 00:10:46,750
La mandamos a analizar varias veces
pero nadie ha visto nada similar.

115
00:10:47,070 --> 00:10:50,790
No lo se.
Lo lamento, somos de la fundacion Baxter

116
00:10:50,830 --> 00:10:53,750
Esta es mi hija, Su.
Hola.

117
00:10:53,750 --> 00:10:57,350
Hola.
Nos gustaria otorgarte una beca compléta.

118
00:10:59,790 --> 00:11:01,190
6De donde dijo que era?

119
00:11:13,670 --> 00:11:14,950
Es un bonito vecindario.

120
00:11:25,830 --> 00:11:30,110
A nombre de Reid.
Richards, si, por supuesto.

121
00:11:30,110 --> 00:11:31,310
Lo hemos estado esperando

122
00:11:34,350 --> 00:11:35,710
6Por que usan batas de laboratorio?

123
00:11:45,070 --> 00:11:46,310
Aqui es, senor

124
00:12:08,870 --> 00:12:10,350
Reid.
6Que7

125
00:12:14,390 --> 00:12:16,230
6Que es esto?
Un utilitario de acampada

126
00:12:17,070 --> 00:12:19,310
No me voy a ir de acampada, estoy a
de 40 minutos de "Oyster Bay"

127
00:12:19,830 --> 00:12:25,110
Reid. mira este lugar.
Perteneces aqui, eso es claro ahora.

128
00:12:27,030 --> 00:12:28,670
Puedes visitarme aca.
Esta cerca de donde trabajas.

129
00:12:30,390 --> 00:12:32,310
Parece que esta es tu casa amigo.

130
00:13:26,110 --> 00:13:31,590
Hola. Este lugar es bastante asombroso.
He encontrado un monton de libros .

131
00:13:31,590 --> 00:13:35,150
de los anos 50.
Espéra, lo siento ^Dijiste algo?

132
00:13:35,150 --> 00:13:38,270
Si estaba preguntando que escuchas.
Portus M

133
00:13:39,630 --> 00:13:42,030
Nunca escuché de hablar de él.
Ellos
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:38,150 --> 00:00:40,150SFNasty200:00:40,150 --> 00:00:43,910Quarterback de los Gigantes de Nueva YorkDesde que ténia très anos queria ser300:00:43,910 --> 00:00:46,390Como mi jugador favorito.400:00:46,390 --> 00:00:49,950El salario anual es entre los 10y 20 millones al ano.500:00:49,950 --> 00:00:50,510TANTIN FILM andL ENTERTAINMENTsociation with600:00:50,910 --> 00:00:51,990Gracias700:00:53,390 --> 00:00:55,270Sigue Reid.800:00:57,990 --> 00:00:59,070Sr Richards.900:01:00,430 --> 00:01:01,470Tierra llamando a Richards1000:01:02,830 --> 00:01:06,350Su berne Scotty"Muy bien chicos, es suficiente1100:01:07,110 --> 00:01:07,870Lo lamento1200:01:13,550 --> 00:01:17,150Cuando yo crezca quiero ser la primerapersona en la historia de la humanidad. .1300:01:17,150 --> 00:01:18,150que se pueda teletransportar.1400:01:21,390 --> 00:01:22,950Lo siento como di o?J O1500:01:24,670 --> 00:01:28,390Ya es posible trasladar informaciôncuantica de un lugar a otro1600:01:29,510 --> 00:01:32,310Ahora mismo hay supercomputadoras quepueden transportar la informaciôn...1700:01:32,310 --> 00:01:35,030cuàntica a traves del espacio. Asi quehice una maquina que pueda...1800:01:35,030 --> 00:01:36,550transportar a las personaspor el espacio1900:01:37,910 --> 00:01:39,510Incluso si pudiera hacer tal cosa,lo cual es imposible2000:01:39,510 --> 00:01:43,590Ya yo la he construido.Bueno la estoy haciendo2100:01:43,950 --> 00:01:46,630Esta en mi garaje.6Estâ junto a su carro volador?2200:01:48,030 --> 00:01:51,230Ya no estoy trabajando en eso.Solo en la maquina.2300:01:51,230 --> 00:01:53,830La llamo: "El Disparador de Biomaterial".2400:01:54,230 --> 00:01:56,110El Disparador"Técnicamente puede proyectar materia.2500:01:56,110 --> 00:02:00,310de un lugar hacia otro.Una vez que lo haya probado en materia. .2600:02:00,310 --> 00:02:03,870biologicaGracias Sr. Richards, esto es muy...2700:02:03,870 --> 00:02:09,670interesante. Pero la tarea era elegiruna profesion verdadera en el mundo real.2800:02:10,110 --> 00:02:12,070Vuelva a hacer el reporte y le permitireintentarlo nuevamente manana2900:02:18,350 --> 00:02:19,830El siguiente.3000:03:05,630 --> 00:03:08,270^SBA apuop B9 Â0HTengo tarea que hacer.3100:03:08,270 --> 00:03:11,910Mira todo ese tiradero.Idiota3200:03:12,510 --> 00:03:13,6306Qué dijiste?3300:03:20,150 --> 00:03:21,5106Con que andas de bocota, verdad?3400:03:21,510 --> 00:03:23,4706Que te créés?tCrees que eres mas rudo que yo mocoso?3500:03:23,470 --> 00:03:25,0706Crees que me puedes hablar asi?3600:03:25,070 --> 00:03:28,8306Que demonios te pasa a ti?Marna .3700:03:28,830 --> 00:03:32,8706Que créés que estas haciendo con el?Yo no hice nada3800:03:32,870 --> 00:03:33,710Ve a ver que ocurre afuera.3900:03:34,230 --> 00:03:36,510cQue no hiciste nada?Te vi4000:03:36,510 --> 00:03:38,870c Cuantas veces tengo quedecirte que no le pegues ?4100:03:53,710 --> 00:03:54,830Hola?4200:03:57,750 --> 00:03:58,8306Quien esta ahi?4300:04:01,630 --> 00:04:04,750Por favor no me mates.Quitate eso.4400:04:10,390 --> 00:04:14,270Yo te conozco .. de la escuela.Solo estoy buscando un convertidor.4500:04:14,270 --> 00:04:16,910de energia.Estoy construyendo algo4600:04:16,910 --> 00:04:19,430Jeff, cque esta sucediendo alla afuera?Espéra4700:04:21,310 --> 00:04:24,4306Esa cosa de teletransportacion?Te la puedo ensenar.4800:04:24,430 --> 00:04:26,230Solo necesito el convertidor4900:04:28,390 --> 00:04:29,710Esta bien5000:05:02,710 --> 00:05:03,6706Eso eso?bl.5100:05:04,070 --> 00:05:05,070Ayudame.5200:05:12,830 --> 00:05:13,550Aqui vamos5300:05:15,470 --> 00:05:17,1906Tu familia es duena de undeposito de basura?5400:05:17,870 --> 00:05:20,150Ese lugar es génial5500:05:21,310 --> 00:05:23,470Ten Insertalo en la cabeza5600:05:31,070 --> 00:05:35,070i,inbe 8a;a seiu uarnb? anb isvSolo mi marna y padrastro5700:05:35,070 --> 00:05:37,7106Y no les importa todo esto?Ellos no lo entienden5800:05:56,110 --> 00:05:58,270Tal vez quieras ta parte los oïdos5900:05:59,430 --> 00:06:00,590Rétrocédé un poco6000:06:05,950 --> 00:06:06,870Maldicion.6100:06:13,070 --> 00:06:16,030No explotes.. no explotes. .6200:06:22,430 --> 00:06:27,550iVamos arbitro. eso es falta!Reid. ^qué hiciste?6300:06:36,670 --> 00:06:37,590lAhora!6400:06:53,830 --> 00:06:54,830^Funciono?6500:07:03,950 --> 00:07:08,7906De donde vinieron las rocas?Del mismo lugar al que el carro fue.6600:07:11,630 --> 00:07:14,5906Y donde queda es9Aun no lo se6700:07:15,950 --> 00:07:18,350Reid6Que?6800:07:18,790 --> 00:07:21,070Estas loco.Gracias.6900:07:23,550 --> 00:07:23,790RS LATER7000:07:23,790 --> 00:07:26,6707 ANOS MAS TARDE7100:07:30,830 --> 00:07:35,390Sr. Richards,6deberia alertar a los bomberos?7200:07:37,590 --> 00:07:41,0706Que es esto?Esto es una capsula de materia cimatica7300:07:41,630 --> 00:07:44,710Yo y mi socio Benny hemos estado trabajandoen el desde el quinto grado7400:07:46,270 --> 00:07:48,110Y hoy es nuestra primerademostracion publica.7500:07:48,870 --> 00:07:51,3506Que es lo que hace?Modula la frecuencia de la materia..7600:07:51,350 --> 00:07:53,230de un lugar a otroy de vuelta nuevamente.7700:07:57,070 --> 00:07:59,190Es un teletransportador.Un teletransportador.7800:07:59,830 --> 00:08:01,470Carro de pruebas. por favor7900:08:03,270 --> 00:08:06,110Carro... el carro de pruebas, por favor.No tengo un carro de pruebas8000:08:06,110 --> 00:08:08,430tPor que no tienes el carro de pruebas?Porque yo no8100:08:08,430 --> 00:08:11,750Bueno, jSr. Richards!Bien, usare este avion para la prueba.8200:08:14,070 --> 00:08:17,670Hola, necesito usar esto por un segundo,te lo devolveré, lo prometo. Gracias8300:08:20,670 --> 00:08:21,910Aqui vamos8400:08:22,870 --> 00:08:25,270Ben. por favor8500:08:27,190 --> 00:08:28,910Tal vez quieran taparse los oïdos8600:08:42,270 --> 00:08:44,790Génial, ahora Ben, traelo de vuelta.bl.8700:08:45,390 --> 00:08:47,110Mantenganlos tapados.Vamos vamos8800:08:59,670 --> 00:09:02,110Si me pudieran prestar suatencion. por favor8900:09:02,430 --> 00:09:05,950Lo que estàn viendo es arena presumiblementedel desierto Gan Zu, en China o.9000:09:05,950 --> 00:09:08,070* ■ ■Esta descalificado9100:09:08,070 --> 00:09:10,390no estamos del todo segurosSr. Richards, esta descalificado.9200:09:11,230 --> 00:09:12,990Espéré, Esto es una feria de ciencias ...9300:09:12,990 --> 00:09:16,070no una competencia de magia.No veo en nada de ciencia verdadera aqui.9400:09:16,590 --> 00:09:18,270Y pagara por los danos9500:09:26,750 --> 00:09:28,950Todo es igual.Lo sé, pero lo golpeaste.9600:09:28,950 --> 00:09:32,990Esto es delicado. no lo puedes golpearOye, nirio, de verdad lamento lo de tu aviôn.

97
00:09:32,990 --> 00:09:34,150
Eres un tonto

98
00:09:36,230 --> 00:09:40,470
Le diste demasiada energia
Esos contrôles son muy sensibles.

99
00:09:40,470 --> 00:09:41,790
Disculpa hijo.

100
00:09:43,070 --> 00:09:46,110
6OI {
6De verdad construiste esto en tu garaje?

101
00:09:50,550 --> 00:09:52,190
Esto es bastante interesante

102
00:09:58,070 --> 00:10:00,670
6Que son estos?
Proyectores latérales que usan la...

103
00:10:00,670 --> 00:10:05,310
cimatica par modular los campos.
Por eso es que no podemos traer.

104
00:10:05,310 --> 00:10:06,990
la materia de vuelta de
la otra dimension

105
00:10:07,990 --> 00:10:10,150
El . ^que?

106
00:10:10,150 --> 00:10:12,510
Hemos llegado tan lejos como para enviar
materia hacia otra dimension pero no. .

107
00:10:12,510 --> 00:10:15,390
hemos podido mantener ese campo lo
suficiente como para traer la materia. .

108
00:10:15,390 --> 00:10:16,550
de vuelta

109
00:10:17,790 --> 00:10:19,150
Tu lo acabas de hacer

110
00:10:25,790 --> 00:10:29,550
6Habla en serio?
Resolviste el salto interdimensional.

111
00:10:31,710 --> 00:10:34,670
Bueno. es decir. no estamos enviando
nada a otra dimension. Enviamos algo...

112
00:10:34,670 --> 00:10:38,430
pensamos a otra parte del planeta,
pero no lo creo, no a otra dimension

113
00:10:39,150 --> 00:10:41,310
Encontramos lo mismo que tu

114
00:10:43,390 --> 00:10:46,750
La mandamos a analizar varias veces
pero nadie ha visto nada similar.

115
00:10:47,070 --> 00:10:50,790
No lo se.
Lo lamento, somos de la fundacion Baxter

116
00:10:50,830 --> 00:10:53,750
Esta es mi hija, Su.
Hola.

117
00:10:53,750 --> 00:10:57,350
Hola.
Nos gustaria otorgarte una beca compléta.

118
00:10:59,790 --> 00:11:01,190
6De donde dijo que era?

119
00:11:13,670 --> 00:11:14,950
Es un bonito vecindario.

120
00:11:25,830 --> 00:11:30,110
A nombre de Reid.
Richards, si, por supuesto.

121
00:11:30,110 --> 00:11:31,310
Lo hemos estado esperando

122
00:11:34,350 --> 00:11:35,710
6Por que usan batas de laboratorio?

123
00:11:45,070 --> 00:11:46,310
Aqui es, senor

124
00:12:08,870 --> 00:12:10,350
Reid.
6Que7

125
00:12:14,390 --> 00:12:16,230
6Que es esto?
Un utilitario de acampada

126
00:12:17,070 --> 00:12:19,310
No me voy a ir de acampada, estoy a
de 40 minutos de "Oyster Bay"

127
00:12:19,830 --> 00:12:25,110
Reid. mira este lugar.
Perteneces aqui, eso es claro ahora.

128
00:12:27,030 --> 00:12:28,670
Puedes visitarme aca.
Esta cerca de donde trabajas.

129
00:12:30,390 --> 00:12:32,310
Parece que esta es tu casa amigo.

130
00:13:26,110 --> 00:13:31,590
Hola. Este lugar es bastante asombroso.
He encontrado un monton de libros .

131
00:13:31,590 --> 00:13:35,150
de los anos 50.
Espéra, lo siento ^Dijiste algo?

132
00:13:35,150 --> 00:13:38,270
Si estaba preguntando que escuchas.
Portus M

133
00:13:39,630 --> 00:13:42,030
Nunca escuché de hablar de él.
Ellos
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: