100:00:01,668 --> 00:00:03,002El Ojo.200:00:03,570 --> 00:00:09,208Tal terjemahan - 100:00:01,668 --> 00:00:03,002El Ojo.200:00:03,570 --> 00:00:09,208Tal Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:01,668 --> 00:00:03,002El Oj

1
00:00:01,668 --> 00:00:03,002
El Ojo.

2
00:00:03,570 --> 00:00:09,208
Tal vez no se lo créa, pero no pienses ni
por un momento que no se le puede mentir.

3
00:00:10,844 --> 00:00:13,278
Ver es creer

4
00:00:13,980 --> 00:00:15,481
pero es la verdad?

5
00:00:15,849 --> 00:00:18,751
La gente ve a los jinetes
como nobles Robin Hoods

6
00:00:19,319 --> 00:00:22,721
Lo son o son comunes ladrones?

7
00:00:23,723 --> 00:00:25,457
Dépende de tu punto de vista.

8
00:00:26,126 --> 00:00:27,426
Esto es lo que sabes.

9
00:00:27,694 --> 00:00:30,729
Robaron el banco de
un casino de Las Vegas.

10
00:00:31,564 --> 00:00:34,933
Le robaron mas de 100
millones de dôlares

11
00:00:35,168 --> 00:00:37,036
y desaparecieron desde
un techo en Nueva York.

12
00:00:37,570 --> 00:00:41,073
Siempre duchando a sus
devotos fans con dinero.

13
00:00:41,775 --> 00:00:43,242
Esto es lo que no saben.

14
00:00:43,710 --> 00:00:45,544
Dejaron a un hombre atràs,

15
00:00:45,979 --> 00:00:48,113
incriminado, sosteniendo la boisa.

16
00:00:48,748 --> 00:00:49,114
A mi

17
00:00:51,251 --> 00:00:53,318
Estàn escuchando, jinetes?

18
00:00:53,553 --> 00:00:56,488
Cuando emerjan, y lo harân

19
00:00:57,724 --> 00:01:00,125
yo estare ahi, esperando.

20
00:01:00,794 --> 00:01:05,330
Porque marquen mis palabras.
Tendràn lo que se merecen,

21
00:01:06,099 --> 00:01:11,370
y todos deberiamos esperar
lo que nos merecemos

22
00:01:11,971 --> 00:01:18,010
porque un dia yo crei
en que era ojo por ojo.

23
00:02:35,689 --> 00:02:37,356
Bienvenido, Daniel Atlas.

24
00:02:38,658 --> 00:02:39,692
Con quién hablo?

25
00:02:41,361 --> 00:02:43,395
Pedî ver la cara. Muéstrate.

26
00:02:44,531 --> 00:02:48,167
Haces muchas preguntas
y te quejas demasiado.

27
00:02:48,635 --> 00:02:50,536
Puedes estar seguro
de que te escuchamos.

28
00:02:50,837 --> 00:02:53,339
Si? Porque yo no...
Confio?

29
00:02:53,640 --> 00:02:56,575
No.
Tu lider, Dylan Rhodes,

30
00:02:57,010 --> 00:02:58,077
confia en nosotros.

31
00:02:58,345 --> 00:03:01,914
No me gusta que hayamos vivido
escondidos durante un ario.

32
00:03:02,415 --> 00:03:04,616
No me gusta que cada mensaje
que reciba de Dylan sea

33
00:03:04,851 --> 00:03:06,952
Espéra, se paciente.
El ojo tiene un plan.

34
00:03:07,187 --> 00:03:10,656
Espéra, se paciente,
el ojo tiene un plan.

35
00:03:11,091 --> 00:03:14,026
Estos juegos no funcionan para mi.

36
00:03:15,762 --> 00:03:18,831
Créés que eres tü el que deberia
guiar a los Jinetes y no Dylan?

37
00:03:21,167 --> 00:03:23,936
Si eso es lo que deseas, quédate.

38
00:03:24,771 --> 00:03:27,506
Confia en que Dylan tiene un plan.

39
00:03:27,707 --> 00:03:29,641
Tienes una mente increible.

40
00:03:30,677 --> 00:03:32,478
Tenemos una misiôn para los Jinetes.

41
00:03:33,346 --> 00:03:36,115
Pronto se reunirân.

42
00:03:37,884 --> 00:03:39,118
Ahora vete.

43
00:04:00,907 --> 00:04:02,408
Lo siento, solo algo râpido.

44
00:04:02,609 --> 00:04:03,809
Me la prestan por un minuto?

45
00:04:04,244 --> 00:04:06,378
Estoy en medio de algo. Dylan.
No, lo se.

46
00:04:06,680 --> 00:04:08,347
Esta bien, amigos Lo sieno por esto.

47
00:04:09,783 --> 00:04:10,849
Llama al alcalde.

48
00:04:11,151 --> 00:04:13,118
Gracias Ralph. Gemelos, no? Bien.

49
00:04:14,254 --> 00:04:15,454
El viene?

50
00:04:16,122 --> 00:04:19,558
Esta bien, mira. No te molestaria
a menos que fuera algo importante

51
00:04:19,826 --> 00:04:20,959
Es sobre los Jinetes.

52
00:04:21,861 --> 00:04:23,829
Algo esta pasando aqui
y esta pasando ahora.

53
00:04:24,831 --> 00:04:25,998
Puertos de mensajeria.

54
00:04:26,466 --> 00:04:29,968
Una sociedad élite de magos.
Hay charlas sobre los Jinetes

55
00:04:30,236 --> 00:04:33,138
y algo pasando con Acta.
la compariia de software.

56
00:04:33,373 --> 00:04:34,740
Se lo que es Acta.

57
00:04:34,941 --> 00:04:37,409
Lo siento. hombre. pero hace 2
meses preparamos una intervenciôn

58
00:04:37,644 --> 00:04:39,611
porque el sabia...
Yo no dije eso.

59
00:04:39,846 --> 00:04:42,047
El sabia que los Jinetes
estarîan en ese evento.

60
00:04:42,349 --> 00:04:43,949
Déjalo hablar.
Gracias.

61
00:04:44,517 --> 00:04:49,321
Comumcaciones. contacto entre quien
creo que podria ser Daniel Atlas

62
00:04:50,290 --> 00:04:52,324
y quien tal vez sea el Merrick McKiney.

63
00:04:52,859 --> 00:04:55,761
Y que tienes registros
telefonicos, alguna transcripciôn?

64
00:04:56,363 --> 00:04:57,996
Palomas.
Que?

65
00:04:58,398 --> 00:05:00,366
Lo siento, quieres decir mensajeria?

66
00:05:00,667 --> 00:05:03,569
No, quiero decir palomas
reales. Palomas ordinarias

67
00:05:03,803 --> 00:05:05,537
Los magos trabajan con palomas

68
00:05:07,707 --> 00:05:08,841
Quedense conmigo.

69
00:05:10,410 --> 00:05:14,313
Esta paloma de aqui. Alli esta
Daniel Atlas. La misma paloma.

70
00:05:15,148 --> 00:05:17,649
Villa del Este, la misma
paloma. Villa del Oeste

71
00:05:17,884 --> 00:05:22,955
Calle 42. Palomas. Calle 63
hasta el Puente Geo
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:01,668 --> 00:00:03,002El Ojo.200:00:03,570 --> 00:00:09,208Tal vez no se lo créa, pero no pienses nipor un momento que no se le puede mentir.300:00:10,844 --> 00:00:13,278Ver es creer400:00:13,980 --> 00:00:15,481pero es la verdad?500:00:15,849 --> 00:00:18,751La gente ve a los jinetescomo nobles Robin Hoods600:00:19,319 --> 00:00:22,721Lo son o son comunes ladrones?700:00:23,723 --> 00:00:25,457Dépende de tu punto de vista.800:00:26,126 --> 00:00:27,426Esto es lo que sabes.900:00:27,694 --> 00:00:30,729Robaron el banco deun casino de Las Vegas.1000:00:31,564 --> 00:00:34,933Le robaron mas de 100millones de dôlares1100:00:35,168 --> 00:00:37,036y desaparecieron desdeun techo en Nueva York.1200:00:37,570 --> 00:00:41,073Siempre duchando a susdevotos fans con dinero.1300:00:41,775 --> 00:00:43,242Esto es lo que no saben.1400:00:43,710 --> 00:00:45,544Dejaron a un hombre atràs,1500:00:45,979 --> 00:00:48,113incriminado, sosteniendo la boisa.1600:00:48,748 --> 00:00:49,114A mi1700:00:51,251 --> 00:00:53,318Estàn escuchando, jinetes?1800:00:53,553 --> 00:00:56,488Cuando emerjan, y lo harân1900:00:57,724 --> 00:01:00,125yo estare ahi, esperando.2000:01:00,794 --> 00:01:05,330Porque marquen mis palabras.Tendràn lo que se merecen,2100:01:06,099 --> 00:01:11,370y todos deberiamos esperarlo que nos merecemos2200:01:11,971 --> 00:01:18,010porque un dia yo creien que era ojo por ojo.2300:02:35,689 --> 00:02:37,356Bienvenido, Daniel Atlas.2400:02:38,658 --> 00:02:39,692Con quién hablo?2500:02:41,361 --> 00:02:43,395Pedî ver la cara. Muéstrate.2600:02:44,531 --> 00:02:48,167Haces muchas preguntasy te quejas demasiado.2700:02:48,635 --> 00:02:50,536Puedes estar segurode que te escuchamos.2800:02:50,837 --> 00:02:53,339Si? Porque yo no...Confio?2900:02:53,640 --> 00:02:56,575No.Tu lider, Dylan Rhodes,3000:02:57,010 --> 00:02:58,077confia en nosotros.3100:02:58,345 --> 00:03:01,914No me gusta que hayamos vividoescondidos durante un ario.3200:03:02,415 --> 00:03:04,616No me gusta que cada mensajeque reciba de Dylan sea3300:03:04,851 --> 00:03:06,952Espéra, se paciente.El ojo tiene un plan.3400:03:07,187 --> 00:03:10,656Espéra, se paciente,el ojo tiene un plan.3500:03:11,091 --> 00:03:14,026Estos juegos no funcionan para mi.3600:03:15,762 --> 00:03:18,831Créés que eres tü el que deberiaguiar a los Jinetes y no Dylan?3700:03:21,167 --> 00:03:23,936Si eso es lo que deseas, quédate.3800:03:24,771 --> 00:03:27,506Confia en que Dylan tiene un plan.3900:03:27,707 --> 00:03:29,641Tienes una mente increible.4000:03:30,677 --> 00:03:32,478Tenemos una misiôn para los Jinetes.4100:03:33,346 --> 00:03:36,115Pronto se reunirân.4200:03:37,884 --> 00:03:39,118Ahora vete.4300:04:00,907 --> 00:04:02,408Lo siento, solo algo râpido.4400:04:02,609 --> 00:04:03,809Me la prestan por un minuto?4500:04:04,244 --> 00:04:06,378Estoy en medio de algo. Dylan.No, lo se.4600:04:06,680 --> 00:04:08,347Esta bien, amigos Lo sieno por esto.4700:04:09,783 --> 00:04:10,849Llama al alcalde.4800:04:11,151 --> 00:04:13,118Gracias Ralph. Gemelos, no? Bien.4900:04:14,254 --> 00:04:15,454El viene?5000:04:16,122 --> 00:04:19,558Esta bien, mira. No te molestariaa menos que fuera algo importante5100:04:19,826 --> 00:04:20,959Es sobre los Jinetes.5200:04:21,861 --> 00:04:23,829Algo esta pasando aquiy esta pasando ahora.5300:04:24,831 --> 00:04:25,998Puertos de mensajeria.5400:04:26,466 --> 00:04:29,968Una sociedad élite de magos.Hay charlas sobre los Jinetes5500:04:30,236 --> 00:04:33,138y algo pasando con Acta.la compariia de software.5600:04:33,373 --> 00:04:34,740Se lo que es Acta.5700:04:34,941 --> 00:04:37,409Lo siento. hombre. pero hace 2meses preparamos una intervenciôn5800:04:37,644 --> 00:04:39,611porque el sabia...Yo no dije eso.5900:04:39,846 --> 00:04:42,047El sabia que los Jinetesestarîan en ese evento.6000:04:42,349 --> 00:04:43,949Déjalo hablar.Gracias.6100:04:44,517 --> 00:04:49,321Comumcaciones. contacto entre quiencreo que podria ser Daniel Atlas6200:04:50,290 --> 00:04:52,324y quien tal vez sea el Merrick McKiney.6300:04:52,859 --> 00:04:55,761Y que tienes registrostelefonicos, alguna transcripciôn?6400:04:56,363 --> 00:04:57,996Palomas.Que?6500:04:58,398 --> 00:05:00,366Lo siento, quieres decir mensajeria?6600:05:00,667 --> 00:05:03,569No, quiero decir palomasreales. Palomas ordinarias6700:05:03,803 --> 00:05:05,537Los magos trabajan con palomas6800:05:07,707 --> 00:05:08,841Quedense conmigo.6900:05:10,410 --> 00:05:14,313Esta paloma de aqui. Alli estaDaniel Atlas. La misma paloma.7000:05:15,148 --> 00:05:17,649Villa del Este, la mismapaloma. Villa del Oeste7100:05:17,884 --> 00:05:22,955Calle 42. Palomas. Calle 63hasta el Puente Geo
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: