20100:15:26,718 --> 00:15:27,719Nena.20200:15:30,222 --> 00:15:31,222¿ terjemahan - 20100:15:26,718 --> 00:15:27,719Nena.20200:15:30,222 --> 00:15:31,222¿ Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

20100:15:26,718 --> 00:15:27,719Nen

201
00:15:26,718 --> 00:15:27,719
Nena.

202
00:15:30,222 --> 00:15:31,222
¿Qué?

203
00:15:32,349 --> 00:15:33,559
Bien.

204
00:15:35,102 --> 00:15:38,188
Sí, bueno. Vamos.

205
00:15:39,022 --> 00:15:40,899
- Dijiste que te gustaba que fuera ruda.
- Sí.

206
00:15:42,734 --> 00:15:44,403
Algo así. Bueno.

207
00:15:45,070 --> 00:15:46,071
¡Nene!

208
00:15:49,741 --> 00:15:52,202
Bueno. Un poquito menos ruda.

209
00:15:52,995 --> 00:15:53,996
Sí.

210
00:16:03,046 --> 00:16:04,089
FÁRMACOS WEXEL

211
00:16:04,173 --> 00:16:05,883
- ¿Dónde estaba?
- Caminé toda la noche.

212
00:16:05,924 --> 00:16:07,885
- ¿Qué quiere decir?
- Se soltaron.

213
00:16:07,926 --> 00:16:09,052
¿Cómo que se soltaron?

214
00:16:09,136 --> 00:16:10,846
Están sueltos.

215
00:16:10,929 --> 00:16:13,891
- Venga inmediatamente a mi oficina.
- Entendido.

216
00:16:15,142 --> 00:16:16,560
¿Quién es el culpable?

217
00:16:16,602 --> 00:16:19,188
No me haré responsable por lo que pasó.

218
00:16:19,271 --> 00:16:22,232
No fue lo que le pedí, Sr. Beach.

219
00:16:22,316 --> 00:16:24,109
Pero tiene que ayudarme a recuperarlos.

220
00:16:24,193 --> 00:16:25,444
Espere, ¿qué?

221
00:16:25,485 --> 00:16:29,531
Esas serpientes son muy poco comunes,
están en peligro de extinción.

222
00:16:29,615 --> 00:16:31,867
Son monstruos, eso es lo que son.

223
00:16:31,950 --> 00:16:37,372
Sí. También significan miles de millones
de dólares para esta empresa.

224
00:16:38,624 --> 00:16:40,959
¿Oyó hablar de la orquídea sangrienta?

225
00:16:41,043 --> 00:16:42,544
No creo.

226
00:16:42,961 --> 00:16:44,213
Es una especia tropical.

227
00:16:44,296 --> 00:16:45,547
Muy rara.

228
00:16:46,173 --> 00:16:49,551
Mi padre descubrió
que el extracto de la orquídea,

229
00:16:49,635 --> 00:16:51,720
mezclado con las secreciones que produce

230
00:16:51,845 --> 00:16:54,097
una anaconda gigante
cuando cambia la piel,

231
00:16:54,181 --> 00:16:57,684
daba lugar a un compuesto
capaz de regenerar células.

232
00:16:57,768 --> 00:16:59,728
¿Regeneración celular?

233
00:16:59,811 --> 00:17:03,357
Hablo de inmortalidad biológica, Sr. Beach.

234
00:17:03,440 --> 00:17:07,027
Imagínese qué estaría dispuesta
a pagar la gente por vivir para siempre.

235
00:17:07,986 --> 00:17:09,696
Cualquier cosa.

236
00:17:09,780 --> 00:17:11,281
Pero había un problema.

237
00:17:11,365 --> 00:17:14,243
Un enlace péptido dispara
la regeneración celular de los reptiles.

238
00:17:14,326 --> 00:17:17,579
Desafortunadamente, no funciona
igual en los humanos.

239
00:17:17,663 --> 00:17:19,331
Entonces, ¿cómo funciona?

240
00:17:20,290 --> 00:17:22,751
Se vuelve letalmente tóxico.

241
00:17:23,877 --> 00:17:25,838
¿Aún me está prestando atención?

242
00:17:25,921 --> 00:17:27,965
Por supuesto.

243
00:17:28,340 --> 00:17:31,343
Antes de morir,
mi padre encontró una solución,

244
00:17:31,426 --> 00:17:33,762
pero requería la creación de un híbrido.

245
00:17:33,846 --> 00:17:37,182
¿Y con eso se obtiene
la fuente de la juventud?

246
00:17:37,266 --> 00:17:41,103
Desafortunadamente, el único reptil
compatible en la Tierra

247
00:17:41,186 --> 00:17:44,022
es tan raro como la orquídea misma.

248
00:17:44,064 --> 00:17:45,399
Una especie de cocodrilo.

249
00:17:45,482 --> 00:17:48,277
Enorme, agresiva.

250
00:17:48,360 --> 00:17:51,113
Y solo se encuentra
en un lugar en el mundo.

251
00:17:51,196 --> 00:17:54,074
Sí, lo sé. Peleé con uno.

252
00:17:54,157 --> 00:17:57,536
Llame a sus hombre, Sr. Beach.
Vamos a volver.

253
00:17:57,619 --> 00:18:00,247
Encontraremos a la serpiente
antes de que ponga sus huevos

254
00:18:00,330 --> 00:18:03,375
o de que algo o alguien
la encuentre primero.

255
00:18:04,918 --> 00:18:07,921
Necesito vivas a las cocodricondas bebés.

256
00:18:09,214 --> 00:18:11,884
Están escuchando Monster Rock en Q95.

257
00:18:17,389 --> 00:18:20,559
BIENVENIDO
AL CONDADO DE AROOSTOOK

258
00:18:25,189 --> 00:18:28,025
No puede ser que te hayas sacado 2.200
en el examen de ingreso.

259
00:18:28,066 --> 00:18:30,986
Sí, lo juro. Soy una genio.

260
00:18:31,862 --> 00:18:33,947
No. En realidad, das miedo.

261
00:18:35,032 --> 00:18:36,158
- Está muy mal.
- Lo que tú digas.

262
00:18:36,241 --> 00:18:38,619
Yo solo me saqué como 1900.

263
00:18:38,702 --> 00:18:41,747
Y aún así te dejaron entrar
en la escuela técnica.

264
00:18:44,917 --> 00:18:47,669
¿Y tú? ¿Qué te sacaste?

265
00:18:49,046 --> 00:18:50,547
Unos 2.350.

266
00:18:50,631 --> 00:18:52,090
- ¿Qué?
- ¿Qué? Estás mintiendo.

267
00:18:52,174 --> 00:18:54,676
Oigan. No la odien.

268
00:18:55,260 --> 00:18:56,386
Sí.

269
00:19:06,480 --> 00:19:08,190
Qué bien, ¡es Tiff!

270
00:19:09,483 --> 00:19:10,984
Hola, hermanita mayor.

271
00:19:11,068 --> 00:19:14,112
Ponme en altavoz.
Quiero que todas escuchen esto.

272
00:19:15,489 --> 00:19:16,990
Bien, perras,

273
00:19:17,074 --> 00:19:20,202
es hora de dejar los teléfonos
y el ejemplar de Chicas Mag

274
00:19:20,285 --> 00:19:21,453
y poner atención.

275
00:19:23,622 --> 00:19:24,623
Mi teléfono.

276
00:19:24,706 --> 00:19:26,917
Esta puta no puede hablar
en este momento.

277
00:19:29,294 --> 00:19:30,546
¿Eres tonta?

278
00:19:31,004 --> 00:19:32,172
¿Tonta?

279
00:19:32,256 --> 00:19:34,800
En serio, te pregunto si eres estúpida.

280
00:19:35,300 --> 00:19:37,427
¿Retrasada mental?

281
00:19:37,511 --> 00:19:40,681
Porque necesito saber
con qué estoy lidiando.

282
00:19:40,764 --> 00:19:44,643
En serio, ¿qué se creen que es esto?

283
00:19:44,726 --> 00:19:47,646
Tengo en frente
un montón de nenitas estúpidas

284
00:19:47,729 --> 00:19:51,567
que creen tener lo necesario
para ser parte de Delta Phi Beta.

285
00:19:51,650 --> 00:19:54,319
Pero les puedo decir ya mismo, están...

286
00:19:54,361 --> 00:19:56,822
- ¡Equivocadas!
- ¡Equivocadas!

287
00:19:56,864 --> 00:19:59,366
Son unas perdedoras.

288
00:20:00,617 --> 00:20:02,202
Si quieren ser parte de la hermandad,

289
00:20:02,286 --> 00:20:05,497
tendrán que probar que se lo merecen.

290
00:20:20,220 --> 00:20:22,848
Pensé que te había perdido, amiguito.

291
00:20:26,059 --> 00:20:27,895
¿Estás llamando a tu novio?

292
00:20:27,978 --> 00:20:30,063
¿Cómo se llama? Tal vez lo conozca.

293
00:20:30,147 --> 00:20:33,650
¿Desde cuándo preguntas el nombre
de los tipos con los que te acuestas?

294
00:20:33,692 --> 00:20:35,277
Lo que tú digas.

295
00:20:42,367 --> 00:20:43,410
Habla Tully.

296
00:20:43,494 --> 00:20:44,578
Hola, papá.

297
00:20:44,661 --> 00:20:47,414
Hola, cariño, ¿cómo estás?

298
00:20:47,498 --> 00:20:49,166
¿Qué haces?

299
00:20:49,333 --> 00:20:55,339
Pasé por casa un ratito para comer algo.

300
00:20:56,548 --> 00:20:57,841
¿Ya me extrañas?

301
00:20:58,425 --> 00:21:00,928
Claro que te extraño, cariño.
Estás en la universidad,

302
00:21:01,011 --> 00:21:03,847
y yo estoy aquí solo.

303
00:21:04,806 --> 00:21:07,434
Creo que lo llaman
el síndrome del nido vacío.

304
00:21:07,518 --> 00:21:09,603
Cállate, seguramente
ya convertiste mi habitación

305
00:21:09,686 --> 00:21:11,772
en tu lugar de juerga.

306
00:21:13,190 --> 00:21:16,276
Así es. Acabo de poner
un televisor pantalla plana.

307
00:21:16,360 --> 00:21:17,486
Saqué todas tus cosas.

308
00:21:17,569 --> 00:21:20,614
Puse una silla reclinable.
Compré un frigobar.

309
00:21:20,697 --> 00:21:24,910
Está todo listo para la temporada
de fútbol. Ni te imaginas.

310
00:21:26,245 --> 00:21:29,915
Suena genial. Ahora solo necesitas
un perro que te acompañe.

311
00:21:29,998 --> 00:21:31,542
Me encantaría.

312
00:21:33,961 --> 00:21:35,462
¿Qué pasa, cariño?

313
00:21:36,004 --> 00:21:38,966
Como habíamos acordado,
te llamo para decirte que estoy bien.

314
00:21:39,049 --> 00:21:40,676
Quería avisarte que voy

315
00:21:40,759 --> 00:21:43,262
a pasar el fin de semana
haciendo pruebas de la hermandad.

316
00:21:43,345 --> 00:21:46,390
Claro, lo olvidé completamente.

317
00:21:46,431 --> 00:21:47,808
¿Adónde van?

318
00:21:47,891 --> 00:21:49,768
Vamos a Lago Claro.

319
00:21:50,477 --> 00:21:52,145
No tienes de qué preocuparte.

320
00:21:53,021 --> 00:21:55,065
Hazme un favor, avísame

321
00:21:55,107 --> 00:21:56,859
cuando vuelvan a la residencia, ¿sí?

322
00:21:56,942 --> 00:21:58,277
De acuerdo.

323
00:21:58,360 --> 00:22:00,112
De acuerdo. Te quiero.

324
00:22:00,153 --> 00:22:01,572
Yo también te quiero.

325
00:22:01,613 --> 00:22:02,948
- Adiós.
- Adiós.

326
00:22:59,463 --> 00:23:00,797
Tengo hambre.

327
00:23:00,839 --> 00:23:03,175
Voy a buscar algo para comer
a la camioneta.

328
00:23:04,176 --> 00:23:07,387
Oye. Tráeme unos chizitos.

329
00:23:08,096 --> 00:23:09,598
De acuerdo, papá.

330
00:23:51,390 --> 00:23:55,727
Cualquier cosa menos cocodrilos.
Que sea cualquier cosa menos cocodrilos.

331
00:24:20,794 --> 00:24:22,880
¿Qué diablos está pasando aquí?

332
00:24:22,921 --> 00:24:24,715
Bueno,

333
00:24:24,756 --> 00:24:27,634
los forenses aún lo están investigando.

334
00:24:28,760 --> 00:24:30,080
Podría ser un incendio provocado.

335
00:24:30,179 --> 00:24:31,597
¿Un incendio provocado?

336
00:24:31,638 --> 00:24:33,682
¿Te parece
un incendio provocado, Ferguson?

337
00:24:36,143 --> 00:24:38,103
Tal vez no.

338
00:24:38,145 --> 00:24:41,273
¿Encontraron algún cuerpo?
Daphne Mailer, tal vez.

339
00:24:41,356 --> 00:24:43,150
Tenemos...

340
00:24:43,233 --> 00:24:45,736
- Ferguson, un poco de espacio.
- Lo siento.

341
00:24:45,777 --> 00:24:49,239
Hay un conjunto parcial de restos humanos.

342
00:24:49,281 --> 00:24:52,451
Lo que falta probablemente
esté adentro de...

343
00:24:52,534 --> 00:24:53,785
- Ya sabe.
- ¿El cocodrilo?

344
00:24:53,869 --> 00:24:56,622
Puedes decirlo, Ferguson,
pero no muy fuerte.

345
00:24:57,956 --> 00:24:59,750
Ya que estamos aquí, vamos a asegurarnos.

346
00:24:59,791 --> 00:25:01,627
Ábrelo.

347
00:25:01,668 --> 00:25:04,129
No me llevo muy bien
con los objetos cor
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
20100:03:26 pm, 718 - > 00:15:27, 719Nena.20200:03:30 pm, 222 - > 00:15:31, 222Apa?20300:03:32 pm, 349 - > 00:15:33, 559Tidak buruk.20400:03:35 pm, 102 - > 00:15:38, 188Ya, baik. Ayo.20500:03:39 pm, 022 - > 00:15:40, 899-Anda mengatakan bahwa Anda menyukai itu kasar.-Ya.20600:03:42 pm, 734 - > 00:15:44, 403Seperti itulah. Bagus.20700:03:45 pm, 070 - > 00:15:46, 071Nene!20800:03:49 pm, 741 - > 00:15:52, 202Bagus. Sedikit kurang kasar.20900:03:52 pm, 995 - > 00:15:53, 996Ya.21000:04:03 pm, 046 - > 00:16:04, 089OBAT WEXEL21100:04:04 pm, 173 - > 00:16:05, 883-Di mana adalah?-Aku berjalan sepanjang malam.21200:04:05 pm, 924 - > 00:16:07, 885-Apa artinya?-Dirilis.21300:04:07 pm, 926 - > 00:16:09, 052Bagaimana dilepaskan?21400:16:9, 136 - > 00:16:10, 846Mereka longgar.21500:16:10, 929 - > 00:16:13, 891-Segera datang ke kantor saya.-Mengerti.21600:16:15, 142 - > 00:16:16, 560Siapakah pelakunya?21700:04:16 pm, 602 - > 00:16:19, 188Aku tidak akan melakukannya saya bertanggung jawab untuk apa yang terjadi.21800:16:19, 271 - > 00:16:22, 232Itu tidak apa yang saya meminta Anda, Mr Beach.21900:04:22 pm, 316 - > 00:16:24, 109Tapi Anda harus membantu saya untuk memulihkan mereka.22000:04:24 pm, 193 - > 00:16:25, 444Tunggu, apa?22100:04:25 pm, 485 - > 00:16:29, 531Ular sangat langka,mereka berada dalam bahaya kepunahan.22200:04:29 pm, 615 - > 00:16:31, 867Mereka adalah monster, yang adalah apa yang mereka.22300:04:31 pm, 950 - > 00:16:37, 372Ya. Mereka juga berarti miliarandolar untuk perusahaan ini.22400:04:38 pm, 624 - > 00:16:40, 959Apakah Anda mendengar tentang berdarah Orchid?22500:04:41 pm, 043 - > 00:16:42, 544Aku tidak berfikir demikian.22600:04:42 pm, 961 - > 00:16:44, 213Itu adalah bumbu tropis.22700:04:44 pm, 296 - > 00:16:45, 547Sangat jarang.22800:04:46 pm, 173 - > 00:16:49, 551Ayah saya menemukanAnggrek ekstrak,22900:04:49 pm, 635 - > 00:16:51, 720dicampur dengan sekret yang menghasilkan23000:04:51 pm, 845 - > 00:16:54, 097anaconda raksasaSaat mengganti kulit,23100:04:54 pm, 181 - > 00:16:57, 684menghasilkan senyawamampu regenerasi sel.23200:04:57 pm, 768 - > 00:16:59, 728Regenerasi sel?23300:16:59, 811 - > 00:17:03, 357Saya berbicara tentang keabadian biologis, Mr Beach.23400:05:03 pm, 440 - > 00:17:07, 027Bayangkan apa yang akan bersediauntuk membayar orang untuk hidup selamanya.23500:05:07 pm, 986 - > 00:17:09, 696Apa-apa.23600:05:09 pm, 780 - > 00:17:11, 281Tapi ada masalah.23700:05:11 pm, 365 - > 00:17:14, 243Peptida link menembakregenerasi sel reptil.23800:05:14 pm, 326 - > 00:17:17, 579Sayangnya, tidak bekerjasama pada manusia.23900:17:17, 663 - > 00:17:19, 331Kemudian, bagaimana cara kerjanya?24000:05:20 pm, 290 - > 00:17:22, 751Menjadi selamat beracun.24100:05:23 pm, 877 - > 00:17:25, 838Namun dapat ia membayar perhatian?24200:05:25 pm, 921 - > 00:17:27, 965Tentu saja.24300:05:28 pm, 340 - > 00:17:31, 343Sebelum meninggal,Ayah saya menemukan sebuah solusi,24400:05:31 pm, 426 - > 00:17:33, 762Tapi itu memerlukan penciptaan hibrida.24500:05:33 pm, 846 - > 00:17:37, 182Dan dengan itu Anda mendapatkanair mancur dari pemuda?24600:05:37 pm, 266 - > 00:17:41, 103Sayangnya, reptil hanyakompatibel di bumi24700:05:41 pm, 186 - > 00:17:44, 022Itu sebagai langka seperti anggrek sama.24800:05:44 pm, 064 - > 00:17:45, 399Spesies buaya.24900:05:45 pm, 482 - > 00:17:48, 277Besar, agresif.25000:05:48 pm, 360 - > 00:17:51, 113Dan itu hanya dapat ditemukandi suatu tempat di dunia.25100:08, 196 - > 00:17:54, 074Ya, aku tahu itu. Aku berjuang dengan satu.25200:05:54 pm, 157 - > 00:17:57, 536Panggilan Anda pria, Mr Beach.Kita akan kembali.25300:05:57 pm, 619 - > 00:18:00, 247Kita akan menemukan ularsampai Anda menaruh telur25400:18:00, 330 - > 00:18:03, 375atau bahwa sesuatu atau seseorangmenemukan pertama.25500:06:04 pm, 918 - > 00:18:07, 921Saya perlu untuk hidup bayi cocodricondas.25600:06:09 pm, 214 - > 00:18:11, 884Mereka mendengarkan rakasa batu di Q95.25700:06:17 pm, 389 - > 00:18:20, 559Selamat datangAROOSTOOK COUNTY25800:18:25, 189 - > 00:18:28, 025Itu tidak mungkin bahwa Anda telah mengambil sendiri 2.200dalam ujian masuk.25900:06:28 pm, 066 - > 00:18:30, 986Ya, aku bersumpah hal itu. Saya seorang jenius.26000:06:31 pm, 862 - > 00:18:33, 947Tidak. Pada kenyataannya, das takut.26100:06:35 pm, 032 - > 00:18:36, 158-Hal ini sangat buruk.-Apa yang Anda katakan.26200:06:36 pm, 241 - > 00:18:38, 619Saya hanya membawa saya sebagai 1900.26300:06:38 pm, 702 - > 00:18:41, 747Dan namun mereka membiarkan Andadi sekolah teknik.26400:06:44 pm, 917 - > 00:18:47, 669Dan Anda? Apa yang Anda lakukan?26500:06:49 pm, 046 - > 00:18:50, 547Sekitar 2.350.26600:06:50 pm, 631 - > 00:18:52, 090-Apa?-Apa? Anda berbaring.26700:06:52 pm, 174 - > 00:18:54, 676Hei. Tidak benci.26800:06:55 pm, 260 - > 00:18:56, 386Ya.26900:07:06 pm, 480 - > 00:19:08, 190Apakah Tiff!27000:07:09 pm, 483 - > 00:19:10, 984Halo, adik perempuan lain.27100:19:11, 068 - 00:19:14, 112Menempatkan saya pada speaker.Saya ingin semua mendengarkan ini.27200:19:15, 489 - > 00:19:16, 990Yah, anjing,27300:07:17 pm, 074 - > 00:19:20, 202saatnya untuk berhenti ponseldan isu gadis Mag27400:07:20 pm, 285 - > 00:19:21, 453dan membayar perhatian.27500:07:23 pm, 622 - > 00:19, 24, 623Telepon saya.27600:07:24 pm, 706 - > 00:19:26, 917Ini pelacur tidak dapat berbicarapada saat ini.27700:07:29 pm, 294 - > 00:19:30, 546Kamu idiot?27800:07:31 pm, 004 - > 00:19:32, 172Konyol?27900:07:32 pm, 256 - > 00:19:34, 800Serius, saya meminta Anda jika kau bodoh.28000:07:35 pm, 300 - > 00:19:37, 427Menunda mental?28100:07:37 pm, 511 - > 00:19:40, 681Karena saya perlu tahudengan apa saya berurusan.28200:07:40 pm, 764 - > 00:19:44, 643Serius, apa yang Anda pikirkan Apakah ini?28300:07:44 pm, 726 - > 00:19:47, 646Saya telah di depanbanyak gadis-gadis kecil yang bodoh28400:07:47 PM, 729 - > 00:19:51, 567bahwa Anda percaya memiliki yang diperlukanuntuk menjadi bagian dari Delta Phi Beta.28500:07:51 pm, 650 - > 00:19:54, 319Tapi saya dapat memberitahu Anda sekarang, yang...28600:07:54 pm, 361 - > 00:19:56, 822-Salah!-Salah!28700:29, 864 - > 00:19:59, 366Ada beberapa pecundang.28800:20:00, 617 - > 00:20:02, 202Jika Anda ingin menjadi bagian dari persaudaraan,28900:08:02 pm, 286 - > 00:20:05, 497mereka harus membuktikan bahwa mereka layak.29000:08:20 pm, 220 - > 00:20:22, 848Saya berpikir bahwa Anda telah kehilangan, sedikit laddy.29100:08:26 pm, 059 - > 00:20:27, 895Apakah Anda memanggil pacar Anda?29200:08:27 pm, 978 - > 00:20:30, 063Siapa namamu? Mungkin Anda tahu.29300:20:30, 147 - > 00:20:33, 650Sejak kapan nama pertanyaanjenis yang Anda pergi tidur?29400:08:33 pm, 692 - > 00:20:35, 277Apa yang Anda katakan.29500:08:42 pm, 367 - > 00:20:43, 410Berbicara tentang Tully.29600:20:43, 494 - > 00:20:44, 578Hi, ayah.29700:08:44 pm, 661 - > 00:20:47, 414Hai, madu, bagaimana kabarmu?29800:08:47 PM, 498 - > 00:20:49, 166Apa tujuanmu?29900:08:49 pm, 333 - > 00:20:55, 339Aku pergi melalui rumah waktu singkat untuk makan sesuatu.30000:08:56 pm, 548 - > 00:20:57, 841Sudah aku rindu?30100:08:58 pm, 425 - > 00:21:00, 928Tentu saja, aku merindukanmu, madu.Anda berada di College,30200:09:01 pm, 011 - > 00:21:03, 847dan aku di sini saja.30300:09:04 pm, 806 - > 00:21:07, 434Saya pikir mereka menyebutnyaSindrom sarang kosong.30400:09:07 pm, 518 - > 00:21:09, 603Tutup mulut, pastisudah menjadi menginap kamarku30500:09:09 pm, 686 - > 00:21:11, 772di tempat Anda dari pesta pora yg meriah.30600:09:13 pm, 190 - > 00:21:16, 276Jadi. Aku hanya meletakkanTV layar datar.30700:09:16 pm, 360 - > 00:21:17, 486Aku mengambil barang-barang Anda.30800:09:17 pm, 569 - > 00:21:20, 614Aku meletakkan sebuah kursi kursi.Aku membeli kulkas.30900:09:20 pm, 697 - > 00:21:24, 910Semuanya sudah siap untuk musimsepak bola. Anda tidak dapat membayangkan.31000:09:26 pm, 245 - > 00:21:29, 915Kedengarannya hebat. Sekarang Anda hanya perluanjing yang menyertai Anda.31100:09:29 pm, 998 - > 00:21:31, 542Saya akan senang.31200:09:33 pm, 961 - > 00:21:35, 462Apakah itu, sweetheart?31300:09:36 pm, 004 - > 00:21:38, 966Seperti yang sudah disepakati bersama,Aku menelepon untuk memberitahu Anda bahwa aku baik.31400:09:39 pm, 049 - > 00:21:40, 676Saya ingin memberitahu Anda bahwa saya akan31500:09:40 pm, 759 - > 00:21:43, 262untuk menghabiskan akhir pekanpengujian persaudaraan.31600:09:43 pm, 345 - > 00:21:46, 390Tentu saja, saya lupa itu benar-benar.31700:09:46 pm, 431 - > 00:21:47, 808Mana itu pergi?31800:09:47 PM, 891 - > 00:21:49, 768Kita akan ke Danau jelas.31900:09:50 pm, 477 - > 00:21:52, 145Anda tidak perlu khawatir.32000:09:53 pm, 021 - > 00:21:55, 065Bantulah saya, biarkan aku tahu32100:09:55 pm, 107 - > 00:21:56, 859Ketika kembali ke tempat tinggal, ya?32200:09:56 pm, 942 - > 00:21:58, 277Saya setuju.32300:09:58 pm, 360 - > 00:22:00, 112Saya setuju. Aku cinta kamu.32400:22:00, 153 - > 00:22:01, 572Aku juga sayang kamu.32500:10:01 pm, 613 - > 00:22:02, 948-Selamat tinggal.-Selamat tinggal.32600:10:59 pm, 463 - > 00:23:00, 797Saya lapar.32700:23:00, 839 - > 00:23:03, 175Aku akan mencari sesuatu untuk makantruk.32800:11:04 pm, 176 - > 00:23:07, 387Ia mendengar. Membawa saya beberapa Brian.32900:11:08 pm, 096 - > 00:23:09, 598Oke, ayah.33000:11:51 pm, 390 - > 00:23:55, 727Hal kurang buaya.Itulah apa pun kurang buaya.33100:12:20 pm, 794 - > 00:24:22, 880Apa sih yang terjadi di sini?33200:12:22 pm, 921 - > 00:24:24, 715Yah,33300:12:24 pm, 756 - > 00:24:27, 634pemeriksa medis dan koroner masih sedang menyelidiki itu.33400:12:28 pm, 760 - > 00:24:30, 080Mungkin serangan pembakaran.33500:12:30 pm, 179 - > 00:24:31, 597Pembakaran?33600:12:31 pm, 638 - > 00:24:33, 682Menurutmuserangan pembakaran, Ferguson?33700:12:36 pm, 143 - > 00:24:38, 103Mungkin tidak.33800:12:38 pm, 145 - > 00:24:41, 273Mereka menemukan beberapa tubuh?Daphne Mailer, mungkin.33900:12:41 pm, 356 - > 00:24:43, 150Kami punya...34000:12:43 pm, 233 - > 00:24:45, 736-Ferguson, sedikit ruang.-Maaf.34100:12:45 pm, 777 - > 00:24:49, 239Ada seperangkat parsial sisa-sisa manusia.34200:12:49 pm, 281 - > 00:24:52, 451Mungkin hilangyang ada di dalamnya...34300:12:52 pm, 534 - > 00:24:53, 785-Anda tahu.-Apakah buaya?34400:12:53 pm, 869 - > 00:24:56, 622Anda bisa mengatakan itu, Ferguson,tetapi tidak sangat kuat.34500:12:57 pm, 956 - > 00:24:59, 750Karena kita di sini, kita akan pastikan.34600:24:59, 791 - > 00:25:01, 627Membukanya.34700: 25:01, 668 - > 00:25:04, 129Saya tidak mendapatkan sangat baikdengan cor objek
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
201
00: 15: 26,718 -> 00: 15: 27,719
Nena. 202 00: 15: 30,222 -> 00: 15: 31,222 Apa? 203 00: 15: 32,349 -> 00: 15: 33,559 Yah. 204 00: 15: 35.102 -> 00: 15: 38,188 Ya, baik. Ayo. 205 00: 15: 39,022 -> 00: 15: 40,899 - Kau bilang kau menyukainya menjadi kasar. - Ya. 206 00: 15: 42,734 -> 00: 15: 44,403 Sesuatu seperti itu. . Baik 207 00: 15: 45,070 -> 00: 15: 46,071 Nene! 208 00: 15: 49,741 -> 00: 15: 52,202 Yah. Sedikit kurang kasar. 209 00: 15: 52.995 -> 00: 15: 53,996 Ya. 210 00: 16: 03,046 -> 00: 16: 04,089 OBAT Wexel 211 00: 16: 04,173 -> 00:16: 05,883 ? - Di mana kau - aku berjalan sepanjang malam. 212 00: 16: 05,924 -> 00: 16: 07,885 ? - Apa maksudmu - dibebaskan. 213 00: 16: 07,926 -> 00: 16: 09,052 Bagaimana mereka dibebaskan? 214 00: 16: 09,136 -> 00: 16: 10.846 yang longgar. 215 00: 16: 10,929 -> 00: 16: 13,891 - Datanglah ke kantor saya segera. - Mengerti. 216 00: 16: 15.142 -> 00: 16: 16.560 Siapa yang harus disalahkan? 217 00: 16: 16,602 -> 00: 16: 19,188 Aku tidak akan bertanggung jawab atas apa yang terjadi. 218 00: 16: 19.271 -> 00 : 16: 22.232 Itu bukan apa yang saya minta Anda, Mr. Beach. 219 00: 16: 22,316 -> 00: 16: 24,109 Tapi Anda harus membantu saya pulih. 220 00: 16: 24,193 -> 00: 16: 25,444 Tunggu, apa? 221 00: 16: 25,485 -> 00: 16: 29,531 Ular ini jarang terjadi, mereka berada dalam bahaya kepunahan. 222 00: 16: 29,615 -> 00: 16: 31.867 adalah monster, yang Ini adalah apa yang mereka. 223 00: 16: 31.950 -> 00: 16: 37.372 Ya. Juga berarti miliaran dolar bagi perusahaan. 224 00: 16: 38,624 -> 00: 16: 40,959 Mendengar Darah Orchid? 225 00: 16: 41,043 -> 00: 16: 42,544 Saya tidak berpikir. 226 00: 16: 42,961 -> 00: 16: 44,213 adalah rempah-rempah tropis. 227 00: 16: 44,296 -> 00: 16: 45,547 Sangat jarang. 228 00: 16: 46,173 -> 00: 16: 49,551 Ayah saya menemukan bahwa ekstrak anggrek, 229 00: 16: 49,635 -> 00: 16: 51,720 dicampur dengan sekresi yang dihasilkan 230 00: 16: 51,845 -> 00: 16: 54,097 anaconda raksasa ketika perubahan kulit, 231 00: 16: 54,181 -> 00: 16: 57,684 menyebabkan senyawa yang mampu regenerasi sel. 232 00: 16: 57,768 -> 00: 16: 59,728 regenerasi Seluler ¿? 233 00: 16: 59,811 -> 00: 17: 03,357 Aku sedang berbicara tentang keabadian biologi, Mr. Beach. 234 00: 17: 03,440 -> 00: 17: 07,027 Bayangkan apa yang akan bersedia membayar orang untuk hidup selamanya. 235 00: 17: 07,986 -> 00: 17: 09,696 Apa pun. 236 00: 17: 09,780 -> 00: 17: 11,281 Tapi ada masalah. 237 00: 17: 11.365 -> 00: 17: 14.243 Sebuah ikatan peptida tunas regenerasi . sel reptil 238 00: 17: 14.326 -> 00: 17: 17,579 Sayangnya, tidak bekerja sama pada manusia. 239 00: 17: 17,663 -> 00: 17: 19,331 Jadi bagaimana cara kerjanya 240 00 : 17: 20.290 -> 00: 17: 22,751 Ini menjadi mematikan beracun. 241 00: 17: 23,877 -> 00: 17: 25,838 Anda masih membayar perhatian kepada saya? 242 00: 17: 25,921 -> 00:17 : 27,965 . Tentu saja 243 00: 17: 28.340 -> 00: 17: 31,343 Sebelum meninggal, ayah saya menemukan solusi, 244 00: 17: 31,426 -> 00: 17: 33,762 tapi diperlukan penciptaan hibrida . 245 00: 17: 33.846 -> 00: 17: 37,182 Dan dengan itu Anda mendapatkan air mancur dari pemuda? 246 00: 17: 37,266 -> 00: 17: 41,103 Sayangnya, satu-satunya reptil pada dukungan Earth 247 00: 17: 41.186 -> 00: 17: 44,022 adalah sebagai langka seperti anggrek yang sama. 248 00: 17: 44.064 -> 00: 17: 45,399 . Semacam buaya 249 00: 17: 45,482 -> 00: 17: 48,277 besar, agresif. 250 00: 17: 48,360 -> 00: 17: 51,113 Dan hanya ditemukan di satu tempat di dunia. 251 00: 17: 51,196 -> 00: 17: 54,074 Ya, Saya tahu. Saya berjuang dengan satu. 252 00: 17: 54,157 -> 00: 17: 57,536 . Panggil pria Anda, Mr. Pantai Kita akan kembali. 253 00: 17: 57,619 -> 00: 18: 00,247 menemukan ular sebelum yang menempatkan telur mereka 254 00: 18: 00,330 -> 00: 18: 03,375 atau sesuatu atau seseorang menemukannya pertama. 255 00: 18: 04,918 -> 00: 18: 07,921 bayi hidup perlu cocodricondas. 256 00: 18: 09,214 -> 00: 18: 11.884 Apakah Anda mendengarkan Rakasa Rock in Q95. 257 00: 18: 17,389 -> 00: 18: 20.559 WELCOME TO Aroostook County 258 00: 18: 25.189 -> 00 : 18: 28.025 Anda tidak mungkin telah mengambil 2.200 di ujian masuk. 259 00: 18: 28,066 -> 00: 18: 30,986 Ya, aku bersumpah. Saya jenius. 260 00: 18: 31,862 -> 00: 18: 33,947 No. Sebenarnya, Anda menakutkan. 261 00: 18: 35,032 -> 00: 18: 36,158 - itu terlalu buruk. - Apa pun yang Anda katakan. 262 00: 18: 36,241 -> 00: 18: 38,619 Aku hanya mengambil saya sebagai 1900. 263 00: 18: 38,702 -> 00: 18: 41,747 Namun Anda membiarkan dia di di sekolah teknik. 264 00: 18: 44,917 -> 00: 18: 47,669 Dan Anda? Apa yang Anda mendapatkannya? 265 00: 18: 49,046 -> 00: 18: 50,547 Beberapa 2.350. 266 00: 18: 50,631 -> 00: 18: 52,090 - Apa? - Apa? Kau bohong. 267 00: 18: 52,174 -> 00: 18: 54,676 Hey. Jangan membenci. 268 00: 18: 55,260 -> 00: 18: 56,386 Ya. 269 00: 19: 06,480 -> 00: 19: 08,190 Apa gunanya Tiff! 270 00: 19: 09,483 -> 00: 19: 10.984 Hello, kakak. 271 00: 19: 11.068 -> 00: 19: 14.112 . Masukan saya di speaker saya ingin mendengar semua ini. 272 00: 19: 15.489 -> 00: 19: 16.990 Nah, pelacur, 273 00: 19: 17.074 -> 00: 19: 20,202 saatnya untuk menghentikan telepon dan teladan Gadis Mag 274 00: 19: 20,285 -> 00: 19: 21,453 dan memperhatikan. 275 00:19 : 23,622 -> 00: 19: 24,623 telepon saya. 276 00: 19: 24,706 -> 00: 19: 26,917 jalang ini tidak bisa bicara sekarang. 277 00: 19: 29,294 -> 00: 19: 30,546 Apakah Anda bodoh? 278 00: 19: 31,004 -> 00: 19: 32,172 ¿Konyol? 279 00: 19: 32.256 -> 00: 19: 34.800 . Serius, Anda bertanya-tanya jika Anda bodoh 280 00: 19: 35,300 -> 00: 19: 37.427 ¿terbelakang? 281 00: 19: 37,511 -> 00: 19: 40,681 Karena aku perlu tahu . apa yang aku berurusan dengan 282 00: 19: 40,764 -> 00: 19: 44,643 Serius Apa yang mereka pikir ini adalah? 283 00: 19: 44,726 -> 00: 19: 47,646 Aku ada di depan sekelompok bodoh gadis kecil 284 00: 19: 47,729 -> 00: 19: 51,567 yang percaya bahwa mereka memiliki apa yang diperlukan untuk menjadi bagian dari Phi Beta Delta. 285 00: 19: 51.650 -> 00: 19: 54,319 Tapi saya dapat memberitahu Anda sekarang adalah ... 286 00: 19: 54,361 -> 00: 19: 56,822 - salah ! - Salah! 287 00: 19: 56,864 -> 00: 19: 59,366 Ada beberapa pecundang. 288 00: 20: 00,617 -> 00: 20: 02,202 Jika Anda ingin menjadi bagian dari persaudaraan, 289 00:20: 02,286 -> 00: 20: 05,497 harus membuktikan mereka layak. 290 00: 20: 20.220 -> 00: 20: 22,848 Saya pikir saya telah kehilangan Anda, teman. 291 00: 20: 26,059 -> 00: 20: 27,895 Apakah Anda menelepon pacar Anda? 292 00: 20: 27,978 -> 00: 20: 30.063 Bagaimana itu disebut? Mungkin Anda tahu. 293 00: 20: 30,147 -> 00: 20: 33,650 pertanyaan Berapa lama atas nama dari orang-orang yang saya pergi tidur? 294 00: 20: 33.692 -> 00: 20: 35,277 Apa Anda katakan. 295 00: 20: 42,367 -> 00: 20: 43.410 Tully Speaks. 296 00: 20: 43,494 -> 00: 20: 44,578 Hei, Dad. 297 00: 20: 44,661 -> 00:20 : 47414 Hi, madu, bagaimana kabarmu? 298 00: 20: 47,498 -> 00: 20: 49,166 Apa yang kamu lakukan? 299 00: 20: 49,333 -> 00: 20: 55,339 rumah pergi melalui waktu untuk makan sesuatu . 300 00: 20: 56,548 -> 00: 20: 57,841 Sekarang lakukan Aku rindu itu? 301 00: 20: 58,425 -> 00: 21: 00,928 . Tentu saja aku merindukanmu, bayi Anda berada di perguruan tinggi, 302 00:21 : 01,011 -> 00: 21: 03,847 dan aku di sini sendirian. 303 00: 21: 04,806 -> 00: 21: 07,434 Saya pikir mereka menyebutnya sindrom sarang kosong. 304 00: 21: 07,518 -> 00 : 21: 09,603 tenang, mungkin karena Anda ternyata kamar saya 305 00: 21: 09,686 -> 00: 21: 11.772 di tempat Anda dari keramaian. 306 00: 21: 13.190 -> 00: 21: 16,276 Itu benar. Hanya menempatkan satu TV layar datar. 307 00: 21: 16.360 -> 00: 21: 17,486 Aku mengambil semua barang-barang Anda. 308 00: 21: 17.569 -> 00: 21: 20,614 . Aku meletakkan sebuah kursi saya membeli kulkas. 309 00: 21: 20.697 -> 00: 21: 24.910 Apakah semuanya siap untuk musim sepak bola. Anda tidak bisa membayangkan. 310 00: 21: 26.245 -> 00: 21: 29,915 Kedengarannya bagus. Sekarang Anda hanya perlu anjing untuk menemani Anda. 311 00: 21: 29,998 -> 00: 21: 31,542 Aku ingin. 312 00: 21: 33,961 -> 00: 21: 35,462 ? Apa itu, madu 313 00:21 : 36,004 -> 00: 21: 38,966 Seperti yang kita sepakat, saya menelepon untuk memberitahu Anda Aku baik-baik. 314 00: 21: 39,049 -> 00: 21: 40.676 Saya ingin memberitahu Anda 315 00: 21: 40,759 -> 00 : 21: 43,262 untuk menghabiskan akhir pekan melakukan tes persaudaraan. 316 00: 21: 43,345 -> 00: 21: 46,390 Tentu saja, aku benar-benar lupa. 317 00: 21: 46,431 -> 00: 21: 47,808 Di mana Anda akan pergi? 318 00: 21: 47,891 -> 00: 21: 49,768 Mari Clear Lake. 319 00: 21: 50,477 -> 00: 21: 52,145 Anda tidak perlu khawatir tentang. 320 00: 21: 53.021 - -> 00: 21: 55,065 Tolong aku, biarkan aku tahu 321 00: 21: 55,107 -> 00: 21: 56,859 ketika mereka kembali ke rumah, kan? 322 00: 21: 56,942 -> 00: 21: 58,277 Dari . Perjanjian 323 00: 21: 58.360 -> 00: 22: 00,112 Oke. Aku mencintaimu. 324 00: 22: 00,153 -> 00: 22: 01,572 Saya juga mencintaimu. 325 00: 22: 01,613 -> 00: 22: 02,948 - Bye. - Bye. 326 00: 22: 59,463 - > 00: 23: 00,797 Aku lapar. 327 00: 23: 00,839 -> 00: 23: 03,175 Aku akan mendapatkan sesuatu untuk dimakan di dalam van. 328 00: 23: 04,176 -> 00: 23: 07,387 Hey. Bawa chizitos a. 329 00: 23: 08,096 -> 00: 23: 09,598 Oke, Dad. 330 00: 23: 51,390 -> 00: 23: 55,727 . Apapun yang kurang buaya . Itu adalah sesuatu tetapi buaya 331 00: 24: 20,794 -> 00: 24: 22.880 Apa yang terjadi di sini? 332 00: 24: 22,921 -> 00: 24: 24,715 Nah, 333 00: 24: 24,756 -> 00: 24: 27,634 . forensik masih dalam penyelidikan 334 00: 24: 28.760 -> 00: 24: 30,080 bisa pembakaran. 335 00: 24: 30,179 -> 00: 24: 31,597 ? Sebuah pembakaran 336 00:24 : 31,638 -> 00: 24: 33,682 Apakah Anda pikir salah satu pembakaran, Ferguson? 337 00: 24: 36,143 -> 00: 24: 38,103 Mungkin tidak. 338 00: 24: 38,145 -> 00:24: 41,273 Apakah mereka menemukan tubuh? Daphne Mailer, mungkin. 339 00: 24: 41,356 -> 00: 24: 43,150 Kami memiliki ... 340 00: 24: 43,233 -> 00: 24: 45,736 - Ferguson, sedikit ruang. - Maaf. 341 00: 24: 45,777 -> 00: 24: 49,239 Ada satu set parsial sisa-sisa manusia. 342 00: 24: 49,281 -> 00: 24: 52,451 Apa yang hilang mungkin ada di dalam. .. 343 00: 24: 52,534 -> 00: 24: 53,785 - Kau tahu. - Crocodile? 344 00: 24: 53,869 -> 00: 24: 56,622 Dapatkah Anda mengatakan Ferguson, tapi tidak sangat kuat. 345 00: 24: 57,956 -> 00: 24: 59.750 Karena kita di sini, mari kita pastikan. 346 00: 24: 59,791 -> 00: 25: 01,627 . Terbuka itu 347 00: 25: 01,668 -> 00:25 : 04,129 Aku tidak bergaul dengan baik dengan benda-benda cor


























































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: