Desde lo que va el blog, nunca había hecho un post sin subir algo, per terjemahan - Desde lo que va el blog, nunca había hecho un post sin subir algo, per Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Desde lo que va el blog, nunca habí

Desde lo que va el blog, nunca había hecho un post sin subir algo, pero creo que esta vez la excepción es necesaria.

Quizás algunos ya lo sepan, pero para los que no, Ssamba, el/la autor/a de Fluttering Feelings volvió a escribir una entrada en su cuenta personal en Naver, en donde nos comenta un poco el porqué de su ausencia.

Tal vez sea apresurado comentarlo, dado que aún no hay traducciones oficiales de lo que dice, sino que pequeños extractos que de por sí, nos dan a entender que no está pasando por buenos momentos.

El/Ella tiene cáncer, recibió una operación y está a la espera de nuevos tratamientos. Lo malo es que se le extendió al peritoneo, quizás haya sido a causa de una metástasis, pero eso no le sé con seguridad. Es muy poco probable una recuperación completa.

Relativamente en su mensaje no da buenas esperanzas de vida para ella misma, además de decir que no estaba segura de sí será capaz de reanudar con Fluttering Feelings.

Todo es demasiado doloroso, solo nos queda esperar y rezar para que la autora detrás del seudónimo de “Ssamba” pueda mejorarse. Corea del sur es un país avanzado, quiero creer que lograran encontrar la manera de que nuestra autora se pueda mejorar.

Estos son dos dibujos que dejo en su cuenta;


“¿Cómo no voy a dibujar a Seol-a y No-rae en una escena de beso?”
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Desde lo que va el blog, nunca había hecho un post sin subir algo, pero creo que esta vez la excepción es necesaria.Quizás algunos ya lo sepan, pero para los que no, Ssamba, el/la autor/a de Fluttering Feelings volvió a escribir una entrada en su cuenta personal en Naver, en donde nos comenta un poco el porqué de su ausencia.Tal vez sea apresurado comentarlo, dado que aún no hay traducciones oficiales de lo que dice, sino que pequeños extractos que de por sí, nos dan a entender que no está pasando por buenos momentos.El/Ella tiene cáncer, recibió una operación y está a la espera de nuevos tratamientos. Lo malo es que se le extendió al peritoneo, quizás haya sido a causa de una metástasis, pero eso no le sé con seguridad. Es muy poco probable una recuperación completa.Relativamente en su mensaje no da buenas esperanzas de vida para ella misma, además de decir que no estaba segura de sí será capaz de reanudar con Fluttering Feelings.Todo es demasiado doloroso, solo nos queda esperar y rezar para que la autora detrás del seudónimo de “Ssamba” pueda mejorarse. Corea del sur es un país avanzado, quiero creer que lograran encontrar la manera de que nuestra autora se pueda mejorar.Estos son dos dibujos que dejo en su cuenta; “¿Cómo no voy a dibujar a Seol-a y No-rae en una escena de beso?”
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Dari apa yang akan blog, saya tidak pernah membuat posting tanpa mendapatkan sesuatu, tapi saya pikir kali ini pengecualian diperlukan. Mungkin beberapa dari Anda sudah tahu, tetapi bagi mereka yang tidak, Ssamba, yang / penulis / s Perasaan berkibar kembali untuk menulis sebuah entri di akun pribadinya di Naver, di mana kita membahas sedikit mengapa ketidakhadirannya. Mungkin itu komentar singkat, karena tidak ada terjemahan resmi dari apa yang dia katakan, tapi ekstrak kecil itu sendiri, kami menyarankan bahwa itu tidak akan melalui waktu yang baik. dia / dia memiliki kanker, menerima operasi dan sedang menunggu pengobatan baru. Masalahnya adalah bahwa diperpanjang untuk para peritoneum, mungkin karena dari metastasis, tapi itu tidak tahu pasti. Hal ini sangat tidak mungkin pemulihan penuh. Relatif dalam pesannya tidak memberikan harapan hidup yang baik untuk dirinya sendiri, selain mengatakan dia tidak yakin apakah dia akan dapat melanjutkan dengan Perasaan berkibar. Semuanya terlalu menyakitkan, kita dapat hanya berharap dan berdoa untuk penulis di balik nama samaran "Ssamba" dapat ditingkatkan. Korea Selatan adalah negara maju, saya percaya mereka bisa menemukan cara yang penulis kami dapat ditingkatkan. Ini adalah dua gambar yang tersisa di akun Anda, "Bagaimana bisa aku tidak menarik Seol-A dan non-rae dalam adegan ciuman? "














Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: