901
01:01:50,335 --> 01:01:52,171
¡Esperen! ¿Dónde está Jennifer?
902
01:01:53,297 --> 01:01:54,339
Dios mío.
903
01:01:55,090 --> 01:01:56,967
- ¡Sigue adentro!
- ¿Qué?
904
01:01:57,009 --> 01:01:59,553
¡Tenemos que sacarla! Dios mío.
905
01:02:00,345 --> 01:02:03,515
¡Sal de ahí! ¡Sal!
906
01:02:03,599 --> 01:02:05,726
Muy inteligente.
¡Enojar a la víbora gigante!
907
01:02:05,809 --> 01:02:06,977
¡Que alguien me ayude!
908
01:02:07,603 --> 01:02:10,647
¡Que alguien me ayude! ¡Auxilio!
909
01:02:25,746 --> 01:02:27,039
Lo siento mucho.
910
01:02:28,165 --> 01:02:31,585
Hiciste todo lo que alguien como tú
estaría dispuesta a hacer.
911
01:02:32,461 --> 01:02:34,379
¿Qué le voy a decir a mi papá?
912
01:02:35,464 --> 01:02:37,799
¡Me acaba de comprar ese auto!
913
01:02:41,970 --> 01:02:45,724
Si pasa algo y no sobrevivo,
hazme un favor.
914
01:02:45,808 --> 01:02:47,226
Dale una buena paliza.
915
01:02:48,060 --> 01:02:49,978
Está primero en mi lista.
916
01:03:04,743 --> 01:03:07,162
- ¿Qué pasa?
- Allí hay algo.
917
01:03:08,580 --> 01:03:09,957
No se muestra aquí.
918
01:03:10,123 --> 01:03:12,292
Tal vez se dañó la transmisión.
919
01:03:12,584 --> 01:03:14,294
O tal vez sea otra cosa.
920
01:03:17,923 --> 01:03:20,175
No le dispares. Es un delito federal.
921
01:03:21,593 --> 01:03:22,886
¿Qué hace?
922
01:03:22,928 --> 01:03:24,179
Caza.
923
01:03:24,346 --> 01:03:25,764
¿Qué?
924
01:03:26,181 --> 01:03:27,182
A nosotros.
925
01:03:56,128 --> 01:03:57,462
¡Al diablo!
926
01:04:12,853 --> 01:04:13,937
Está muerto.
927
01:04:17,316 --> 01:04:19,985
Vamos. Podría poner los huevos
en cualquier momento.
928
01:04:20,861 --> 01:04:22,404
No podemos dejarlo aquí así.
929
01:04:22,654 --> 01:04:24,948
No podemos llevarlo con nosotros.
Nos retrasará.
930
01:04:27,993 --> 01:04:30,913
Sabía a qué se exponía. ¿Tiene familia?
931
01:04:31,747 --> 01:04:32,915
Una hermana.
932
01:04:33,624 --> 01:04:36,001
Envíale flores. Vamos.
933
01:04:41,215 --> 01:04:43,967
Te das cuenta que es una sociópata, ¿no?
934
01:04:44,551 --> 01:04:46,094
Me pasó por la cabeza.
935
01:05:00,025 --> 01:05:03,779
LAGO CLARO - CORTAFUEGOS
ÁREA ESTATAL DE RECREACIÓN
936
01:05:10,369 --> 01:05:11,703
¿Alguna pista de las chicas?
937
01:05:11,787 --> 01:05:13,664
- Espacio, Ferguson.
- No, señor... Lo siento.
938
01:05:14,206 --> 01:05:15,541
Están cubiertos de sangre.
939
01:05:16,250 --> 01:05:20,337
Hay solo dos playas
utilizables en la costa.
940
01:05:20,420 --> 01:05:22,756
El resto es demasiado rocoso,
hay demasiados árboles.
941
01:05:22,840 --> 01:05:24,299
Hay una siguiendo este camino
942
01:05:24,508 --> 01:05:26,969
y otra del otro lado.
943
01:05:27,052 --> 01:05:29,930
Esa es más popular
entre los adolescentes de aquí.
944
01:05:30,013 --> 01:05:32,266
Si entiendes lo que quiero decir.
945
01:05:32,766 --> 01:05:34,685
- Muéstrame.
- De acuerdo. Sí.
946
01:05:35,310 --> 01:05:36,478
Bien.
947
01:05:48,240 --> 01:05:49,575
Dios mío.
948
01:05:54,872 --> 01:05:56,165
¡Beth!
949
01:05:56,248 --> 01:05:58,125
¿Qué diablos pasó aquí?
950
01:05:59,501 --> 01:06:00,752
¡Bethany!
951
01:06:02,129 --> 01:06:04,506
- Voy a revisar el lago.
- ¿Qué...?
952
01:06:08,594 --> 01:06:09,594
Solo voy a...
953
01:06:10,012 --> 01:06:12,264
- ¡Ferguson! ¡Vamos!
- Solo necesito el arma.
954
01:06:12,347 --> 01:06:13,390
De acuerdo.
955
01:06:16,226 --> 01:06:18,103
¿Qué hace aquí una lancha abandonada?
956
01:06:19,354 --> 01:06:20,898
Ferguson, ve a revisar la lancha, ¿sí?
957
01:06:20,981 --> 01:06:23,233
Vamos a revisar la costa. Vamos.
958
01:06:48,926 --> 01:06:50,302
¿Qué diablos...?
959
01:07:03,607 --> 01:07:06,777
Necesito que te concentres.
Te preguntaré una vez más.
960
01:07:06,860 --> 01:07:08,445
¿Qué pasó en la lancha?
961
01:07:08,487 --> 01:07:10,823
¿Quién estaba en la lancha contigo? Piensa.
962
01:07:10,906 --> 01:07:12,950
No sé.
963
01:07:13,826 --> 01:07:18,288
Andrew estaba esquiando en el agua...
964
01:07:19,331 --> 01:07:22,084
Pero ¿quién más estaba ahí?
Estoy buscando a alguien.
965
01:07:22,167 --> 01:07:26,547
Busco a una chica de 1,62 m, cabello
rubio, ojos azules, llamada Bethany.
966
01:07:26,630 --> 01:07:27,798
Bethany Tull.
967
01:07:28,257 --> 01:07:30,175
- ¡Se llama Bethany!
- Bueno, cálmate, Tully.
968
01:07:30,259 --> 01:07:32,678
¡No recuerdo a ninguna otra chica!
969
01:07:32,761 --> 01:07:35,806
¿Viniste para entrar a la hermandad?
¿Eres parte de ella?
970
01:07:36,056 --> 01:07:37,307
¡Busco a mi hija, maldita sea!
971
01:07:37,558 --> 01:07:39,810
- Tully, ¡ven aquí!
- ¡Le dije que no me acuerdo!
972
01:07:40,185 --> 01:07:41,311
Cálmate, Tully.
973
01:07:41,520 --> 01:07:43,522
¿No ves que está histérica?
974
01:07:43,605 --> 01:07:45,691
No te dirá nada, ahora no.
975
01:07:45,774 --> 01:07:47,818
- Lo sé. Lo siento. Perdí la cabeza.
- Está bien.
976
01:07:47,860 --> 01:07:49,069
Lo siento.
977
01:07:49,987 --> 01:07:52,197
Todo va a estar bien. Te lo prometo.
978
01:07:52,281 --> 01:07:53,282
Está bien.
979
01:07:53,615 --> 01:07:55,033
Llévala al hospital, ¿sí?
980
01:07:55,075 --> 01:07:56,535
De acuerdo.
981
01:07:58,370 --> 01:08:01,206
Ahora vayamos a buscar a tu hija.
982
01:08:02,708 --> 01:08:03,959
Vamos.
983
01:08:07,921 --> 01:08:09,006
Recibo algo.
984
01:08:10,090 --> 01:08:11,466
La señal es bastante débil.
985
01:08:12,384 --> 01:08:13,635
Está lejos.
986
01:08:18,265 --> 01:08:19,425
¿Qué tan grande es este lago?
987
01:08:20,225 --> 01:08:23,520
De ancho, no tiene más que lo que se ve.
988
01:08:24,229 --> 01:08:27,566
Se extiende un kilómetro más
antes de llegar a la represa.
989
01:08:28,734 --> 01:08:29,943
¿Cómo llegamos ahí?
990
01:08:31,778 --> 01:08:33,071
Veamos.
991
01:08:33,322 --> 01:08:35,782
Podríamos ir por carretera
o cruzar el terreno.
992
01:08:40,454 --> 01:08:42,748
Ahí hay un bote. Así será mejor.
993
01:08:44,625 --> 01:08:47,377
Me parece demasiado pequeño, señorita.
994
01:08:48,587 --> 01:08:51,006
Seguramente oyó eso más de una vez.
995
01:08:52,382 --> 01:08:54,635
No nos pertenece, Srta. Murdoch.
996
01:08:54,718 --> 01:08:57,763
No me importa lo que piense. ¿Viene?
997
01:08:57,846 --> 01:09:00,015
¿O me devolverá el dinero?
998
01:09:28,252 --> 01:09:29,586
¿Qué diablos...?
999
01:09:39,805 --> 01:09:41,932
Algo lo aplastó como a una lata.
1000
01:09:42,474 --> 01:09:44,601
Ningún cocodrilo podría haber hecho esto.
1001
01:09:45,060 --> 01:09:46,979
Los dos sabemos que no fue un cocodrilo.
1002
01:09:56,321 --> 01:09:57,698
¿Adónde vas?
1003
01:09:58,365 --> 01:10:00,826
Voy a encontrar a mi hija
antes que la serpiente.
1004
01:10:01,451 --> 01:10:03,370
Otro día como cualquiera.
1005
01:10:08,000 --> 01:10:11,044
Más despacio, tonto. Vas demasiado rápido.
1006
01:10:11,128 --> 01:10:12,921
No le hagas caso. ¡Acelera!
1007
01:10:15,340 --> 01:10:17,176
Eso dejará una gran estela.
1008
01:10:17,259 --> 01:10:18,302
¿Y?
1009
01:10:18,510 --> 01:10:21,722
Gran estela, mucha salpicadura,
1010
01:10:22,097 --> 01:10:24,141
eso tiende a atraer cocodrilos.
1011
01:10:24,808 --> 01:10:27,853
Tengo cosas más importantes
de qué preocuparme, Sr. Bickerman.
1012
01:10:28,312 --> 01:10:30,522
Sí. Eso es lo que usted cree.
1013
01:10:44,661 --> 01:10:45,954
¿Qué diablos fue eso?
1014
01:10:46,038 --> 01:10:47,206
Chocamos con algo.
1015
01:10:47,289 --> 01:10:48,790
O algo nos chocó a nosotros.
1016
01:10:50,292 --> 01:10:52,669
No tengo tiempo para esto. ¡Avancen!
1017
01:10:53,086 --> 01:10:54,671
¿Sabe conducir una lancha, señorita?
1018
01:10:56,840 --> 01:11:00,093
¿Qué hace? Tenemos que volver.
1019
01:11:00,302 --> 01:11:01,512
¡Oigan!
1020
01:11:02,429 --> 01:11:03,514
¡Oigan!
1021
01:11:03,680 --> 01:11:05,557
Murdoch, ¡perra!
1022
01:11:06,850 --> 01:11:08,977
- ¡Auxilio!
- Oiga, dé la vuelta.
1023
01:11:09,061 --> 01:11:10,312
¡Tenemos que volver a buscarlo!
1024
01:11:10,395 --> 01:11:11,688
No vamos a volver.
1025
01:11:12,064 --> 01:11:15,192
¿Quiere salvarlo?
Es libre de hacerlo nadando.
1026
01:11:37,047 --> 01:11:39,716
Se terminó. Me cansé. Voy a descansar.
1027
01:11:40,259 --> 01:11:41,593
Deberíamos seguir caminando.
1028
01:11:41,677 --> 01:11:43,220
No me importa lo que hagas.
1029
01:11:43,428 --> 01:11:45,139
Necesito recuperar el aliento.
1030
01:11:45,556 --> 01:11:47,724
No, tiene razón. Deberíamos parar.
1031
01:11:48,100 --> 01:11:50,769
Quedémonos aquí
para que la serpiente gigante nos atrape.
1032
01:11:50,853 --> 01:11:52,062
No creo que nos haya seguido.
1033
01:11:52,104 --> 01:11:54,606
Tenemos que encontrar
la carretera principal.
1034
01:11:54,940 --> 01:11:56,900
Mueve el culo y sigue caminando.
1035
01:11:57,067 --> 01:12:00,362
Solo entrarás a la hermandad
sobre mi cadáver.
1036
01:12:00,779 --> 01:12:01,905
Ojalá.
1037
01:12:02,614 --> 01:12:04,241
Bien, chicas. Dos minutos.
1038
01:12:04,324 --> 01:12:06,285
Después trataremos
de encontrar la carretera.
1039
01:12:06,326 --> 01:12:08,078
Estén atentas.
1040
01:12:08,537 --> 01:12:10,956
Cocodrilos, serpientes,
1041
01:12:11,331 --> 01:12:13,167
¿quién sabe qué más podría haber?
1042
01:12:13,792 --> 01:12:16,670
Leones y tigres y osos. Dios mío.
1043
01:12:17,045 --> 01:12:20,507
Me recuerda mi maravillosa
y terrible niñez.
1044
01:12:22,467 --> 01:12:23,802
¿Alguien oyó eso?
1045
01:12:24,636 --> 01:12:25,637
Sí.
1046
01:12:26,096 --> 01:12:27,473
Dios mío, hay algo ahí.
1047
01:12:31,059 --> 01:12:33,812
¿Quieren apostar que no es un lindo gatito?
1048
01:12:34,146 --> 01:12:36,106
Tal vez sea un equipo de búsqueda.
1049
01:12:36,190 --> 01:12:37,774
Tal vez me están buscando.
1050
01:12:39,026 --> 01:12:40,611
Sea lo que sea, se dirige hacia aquí.
Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
90101:01:50, 335 - > 01:01:52, 171Tunggu! Di mana adalah Jennifer?90201:01:53, 297 - > 01:01:54, 339Ya tuhan.90301:01:55, 090 - > 01:01:56, 967-Masih dalam!-Apa?90401:01:57, 009 - > 01:01:59, 553Kita harus mendapatkannya! Ya tuhan.90501:02:00, 345 - > 01:02:03, 515Keluar dari sana! Garam!90601:02:03, 599 - > 01:02:05, 726Sangat cerdas.Kemarahan ular raksasa!90701:02:05, 809 - > 01:02:06, 977Bahwa seseorang membantu saya!90801:02:07, 603 - > 01:02:10, 647Bahwa seseorang membantu saya! Tolong!90901:02:25, 746 - > 01:02:27, 039Maaf.91001:02:28, 165 - > 01:02:31, 585Melakukan segalanya bahwa seseorang seperti AndaAku akan bersedia untuk membuat.91101:02:32, 461 - > 01:02:34, 379Apa yang akan saya Anda memberitahu ayah saya?91201:02:35, 464 - > 01:02:37, 799Aku hanya membeli mobil ini!91301:02:41, 970 - > 01:02:45, 724Jika sesuatu terjadi dan aku tidak bertahan,Bantulah saya.91401:02:45, 808 - > 01:02:47, 226Memberinya pukulan baik.91501:02:48, 060 - > 01:02:49, 978Ini pertama di daftar.91601:03:04, 743 - > 01:03:07, 162-Apa?-Ada sesuatu.91701:03:08, 580 - > 01:03:09, 957Tidak ditampilkan di sini.91801:03:10, 123 - > 01:03:12, 292Mungkin rusak transmisi.91901:03:12, 584 - > 01:03:14, 294Atau mungkin sesuatu yang lain.92001:03:17, 923 - > 01:03:20, 175Tidak menembak Anda. Ini adalah kejahatan federal.92101:03:21, 593 - > 01:03:22, 886Apa yang membuat?92201:03:22, 928 - > 01:03:24, 179Berburu.92301:03:24, 346 - > 01:03:25, 764Apa?92401:03:26, 181 - > 01:03:27, 182Kepada kami.92501:03:56, 128 - > 01:03:57, 462Kepada setan!92601:04:12, 853 - > 01:04:13, 937Dia sudah mati.92701:04:17, 316 - > 01:04:19, 985Ayo. Anda dapat meletakkan telursetiap saat.92801:04:20, 861 - > 01:04:22, 404Kita bisa tidak itu di sini juga.92901:04:22, 654 - > 01:04:24, 948Kita tidak bisa menerimanya dengan kami.Kami akan memperlambat.93001:04:27, 993 - > 01:04:30, 913Aku tahu apa itu terpapar. Apakah Anda memiliki keluarga?93101:04:31, 747 - > 01:04:32, 915Adik.93201:04:33, 624 - > 01:04:36, 001Mengirim bunga. Ayo.93301:04:41, 215 - > 01:04:43, 967Anda menyadari bahwa itu adalah sosiopat, bukan?93401:04:44, 551 - > 01:04:46, 094Aku pergi melalui kepala.93501:05:00, 025 - > 01:05:03, 779LAKE CLEAR - FIREWALLNEGARA AREA REKREASI93601:05:10, 369 - > 01:05:11, 703Melacak setiap gadis-gadis?93701:05:11, 787 - > 01:05:13, 664-Ruang, Ferguson.-Tidak, Sir... Maaf.93801:05:14, 206 - > 01:05:15, 541Mereka ditutupi dengan darah.93901:05:16, 250 - > 01:05:20, 337Ada hanya dua pantaidapat digunakan di pantai.94001:05:20, 420 - > 01:05:22, 756Sisanya terlalu berbatu-batu,Ada terlalu banyak pohon.94101:05:22, 840 - > 01:05:24, 299Ada berikut cara ini94201:05:24, 508 - > 01:05:26, 969dan satu lagi di sisi lain.94301:05:27, 052 - > 01:05:29, 930Ini paling populerantara remaja di sini.94401:05:30, 013 - > 01:05:32, 266Jika Anda memahami apa yang saya maksud.94501:05:32, 766 - > 01:05:34, 685-Tampilkan saya.-Untuk kesepakatan. Ya.94601:05:35, 310 - > 01:05:36, 478Tidak buruk.94701:05:48, 240 - > 01:05:49, 575Ya tuhan.94801:05:54, 872 - > 01:05:56, 165Beth!94901:05:56, 248 - > 01:05:58, 125Apa sih yang terjadi di sini?95001:05:59, 501 - > 01:06:00, 752Betania!95101:06:02, 129 - > 01:06:04, 506-Saya akan meninjau danau.-Apa...?95201:06:08, 594 - > 01:06:09, 594Hanya pergi ke...95301:06:10 012 - > 01:06:12, 264-Ferguson! Ayo!-Aku hanya perlu senjata.95401:06:12, 347 - > 01:06:13, 390Saya setuju.95501:06:16, 226 - > 01:06:18, 103Apakah di sini kapal ditinggalkan?95601:06:19, 354 - > 01:06:20, 898Ferguson, pergi untuk memeriksa perahu, ya?95701:06:20, 981 - > 01:06:23, 233Kami akan meninjau pantai. Ayo.95801:06:48, 926 - > 01:06:50, 302Apa ini...?95901:07:03, 607 - > 01:07:06, 777Saya perlu Anda untuk fokus.Anda mungkin akan bertanya satu kali lagi.96001:07:06, 860 - > 01:07:08, 445Apa yang terjadi di kapal?96101:07:08, 487 - > 01:07:10, 823Yang berada di perahu dengan Anda? Ia berpikir.96201:07:10, 906 - > 01:07:12, 950Saya tidak tahu.96301:07:13, 826 - > 01:07:18, 288Andrew Ski di air...96401:07:19, 331 - > 01:07:22, 084Tetapi yang telah di sana?Saya mencari seseorang.96501:07:22, 167 - > 01:07:26, 547Saya mencari seorang gadis 1.62 m, rambutpirang, biru mata, disebut Betania.96601:07:26, 630 - > 01:07:27, 798Bethany Tull.96701:07:28, 257 - > 01:07:30, 175-Disebut Betania!-Yah, tenang, Tully.96801:07:30, 259 - > 01:07:32, 678Saya tidak ingat perempuan lain!96901:07:32, 761 - > 01:07:35, 806Apakah Anda datang untuk bergabung persaudaraan?Apakah Anda bagian dari itu?97001:07:36, 056 - > 01:07:37, 307Saya mencari untuk putri saya, sialan!97101:07:37, 558 - > 01:07:39, 810-Tully, datang ke sini!-Saya mengatakan kepadanya bahwa saya tidak ingat!97201:07:40, 185 - > 01:07:41, 311Tenang, Tully.97301:07:41, 520 - > 01:07:43, 522Anda tidak dapat melihat itulah histeris?97401:07:43, 605 - > 01:07:45, 691Tidak akan mengatakan Anda apa-apa, sekarang tidak.97501:07:45, 774 - > 01:07:47, 818-Aku tahu itu. Maaf. Aku kehilangan kepalaku.-Ini baik-baik saja.97601:07:47, 860 - > 01:07:49, 069Maaf.97701:07:49, 987 - > 01:07:52, 197Semuanya akan OK. Aku berjanji Anda.97801:07:52, 281 - > 01:07:53, 282Tidak apa-apa.97901:07:53, 615 - > 01:07:55, 033Membawanya ke rumah sakit, ya?98001:07:55, 075 - > 01:07:56, 535Saya setuju.98101:07:58, 370 - > 01:08:01, 206Sekarang mari kita lihat putri Anda.98201:08:02, 708 - > 01:08:03, 959Ayo.98301:08:07, 921 - > 01:08:09, 006Aku mendapatkan sesuatu.98401:08:10, 090 - > 01:08:11, 466Sinyal sangat lemah.98501:08:12, 384 - > 01:08:13, 635Sangat jauh.98601:08:18, 265 - > 01:08:19, 425Seberapa besar adalah danau?98701:08:20, 225 - > 01:08:23, 520Luas, tidak memiliki lebih dari apa yang Anda lihat.98801:08:24, 229 - > 01:08:27, 566Meluas satu kilometer lebihsebelum mencapai bendungan.98901:08:28, 734 - > 01:08:29, 943Bagaimana kita mendapatkan sana?99001:08:31, 778 - > 01:08:33, 071Mari kita lihat.99101:08:33, 322 - > 01:08:35, 782Kita bisa pergi dengan jalanatau lintas Medan.99201:08:40, 454 - > 01:08:42, 748Ada perahu. Sehingga akan lebih baik.99301:08:44, 625 - > 01:08:47, 377Saya pikir terlalu kecil, Miss.99401:08:48, 587 - > 01:08:51, 006Anda mungkin mendengar bahwa lebih dari sekali.99501:08:52, 382 - > 01:08:54, 635Bukan milik kita, Miss Murdoch.99601:08:54, 718 - > 01:08:57, 763Saya tidak peduli apa yang mereka pikirkan. Apakah itu datang?99701:08:57, 846 - > 01:09:00, 015Atau memberikan uang?99801:09:28, 252 - > 01:09:29, 586Apa ini...?99901:09:39, 805 - > 01:09:41, 932Sesuatu yang hancur sebagai kaleng.100001:09:42, 474 - > 01:09:44, 601Buaya tidak bisa melakukan ini.100101:09:45, 060 - > 01:09:46, 979Baik tahu itu buaya.100201:09:56, 321 - > 01:09:57, 698Kamu mau kemana?100301:09:58, 365 - > 01:10:00, 826Aku akan menemukan putri sayasebelum ular.100401:10:01, 451 - > 01:10:03, 370Hari lain seperti apapun.100501:10:08, 000 - > 01:10:11, 044Lambat, konyol. Anda akan terlalu cepat.100601:10:11, 128 - > 01:10:12, 921Tidak membayar perhatian. Ini mempercepat!100701:10:15, 340 - > 01:10:17, 176Yang akan meninggalkan jejak besar.100801:10:17, 259 - > 01:10:18, 302Dan?100901:10:18, 510 - > 01:10:21, 722Bangun besar, banyak splash,101001:10:22, 097 - > 01:10:24, 141yang cenderung menarik buaya.101101:10:24, 808 - > 01:10:27, 853Aku punya hal yang lebih pentingApa yang membuat saya khawatir, Mr Bickerman.101201:10:28, 312 - > 01:10:30, 522Ya. Itulah apa yang Anda percaya.101301:10:44, 661 - > 01:10:45, 954Apa sih itu?101401:10:46, 038 - > 01:10:47, 206Kami bertabrakan dengan sesuatu.101501:10:47, 289 - > 01:10:48, 790Atau sesuatu yang kita mengejutkan kami.101601:10:50, 292 - > 01:10:52, 669Saya tidak punya waktu untuk ini. Bergerak maju!101701:10:53, 086 - > 01:10:54, 671Tahu untuk mengemudi perahu, Miss?101801:10:56, 840 - > 01:11:00, 093Apa yang membuat? Kita harus kembali.101901:11:00, 302 - > 01:11:01, 512Hei!102001:11:02, 429 - > 01:11:03, 514Hei!102101:11:03, 680 - > 01:11:05, 557Murdoch, bitch!102201:11:06, 850 - > 01:11:08, 977-Membantu!-Hei, pergi sekitar.102301:11:09, 061 - > 01:11:10, 312Kami harus mencari lagi!102401:11:10, 395 - > 01:11:11, 688Kami tidak akan kembali.102501:11:12, 064 - > 01:11:15, 192Apakah Anda ingin menyimpannya?Renang gratis untuk melakukannya.102601:11:37, 047 - > 01:11:39, 716Selesai. Aku bosan. Aku akan beristirahat.102701:11:40, 259 - > 01:11:41, 593Kita harus terus berjalan.102801:11:41,677 --> 01:11:43,220No me importa lo que hagas.102901:11:43,428 --> 01:11:45,139Necesito recuperar el aliento.103001:11:45,556 --> 01:11:47,724No, tiene razón. Deberíamos parar.103101:11:48,100 --> 01:11:50,769Quedémonos aquípara que la serpiente gigante nos atrape.103201:11:50,853 --> 01:11:52,062No creo que nos haya seguido.103301:11:52,104 --> 01:11:54,606Tenemos que encontrarla carretera principal.103401:11:54,940 --> 01:11:56,900Mueve el culo y sigue caminando.103501:11:57,067 --> 01:12:00,362Solo entrarás a la hermandadsobre mi cadáver.103601:12:00,779 --> 01:12:01,905Ojalá.103701:12:02,614 --> 01:12:04,241Bien, chicas. Dos minutos.103801:12:04,324 --> 01:12:06,285Después trataremosde encontrar la carretera.103901:12:06,326 --> 01:12:08,078Estén atentas.104001:12:08,537 --> 01:12:10,956Cocodrilos, serpientes,104101:12:11,331 --> 01:12:13,167¿quién sabe qué más podría haber?104201:12:13,792 --> 01:12:16,670Leones y tigres y osos. Dios mío.104301:12:17,045 --> 01:12:20,507Me recuerda mi maravillosay terrible niñez.104401:12:22,467 --> 01:12:23,802¿Alguien oyó eso?104501:12:24,636 --> 01:12:25,637Sí.104601:12:26,096 --> 01:12:27,473Dios mío, hay algo ahí.104701:12:31,059 --> 01:12:33,812¿Quieren apostar que no es un lindo gatito?104801:12:34,146 --> 01:12:36,106Mungkin tim pencarian.104901:12:36, 190 - > 01:12:37, 774Mungkin saya sedang mencari.105001:12:39, 026 - > 01:12:40, 611Apa pun yang, itu diarahkan di sini.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
