6100:10:30,563 --> 00:10:33,843Enojados. Regresan enfadados.6200:10:42 terjemahan - 6100:10:30,563 --> 00:10:33,843Enojados. Regresan enfadados.6200:10:42 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

6100:10:30,563 --> 00:10:33,843Enoj

61
00:10:30,563 --> 00:10:33,843
Enojados. Regresan enfadados.

62
00:10:42,924 --> 00:10:45,403
¿Puedo ver la habitación
de Jess antes de irme?

63
00:10:46,244 --> 00:10:47,283
Sí.

64
00:10:50,924 --> 00:10:55,843
No se preocupe. Respetaré la
privacidad... por su familia.

65
00:10:59,204 --> 00:11:00,204
Gracias.

66
00:11:21,443 --> 00:11:26,763
Jess, ¿tienes la cinta de embalar?
Oye... esos podrían valer algo.

67
00:11:26,764 --> 00:11:29,243
- Son de la edad de piedra.
- ¿No dijo la abuela que son...

68
00:11:29,244 --> 00:11:31,363
- artículos de colección.
- Ella también dijo que Rob era gay...

69
00:11:31,364 --> 00:11:33,083
porque se hace el
cabello hacia un lado.

70
00:11:33,084 --> 00:11:34,084
Entiendo.

71
00:11:35,804 --> 00:11:40,043
- Cuidado con ese jarrón
- ¿Por qué? ¿Aquí guarda el dinero?

72
00:11:40,044 --> 00:11:41,683
Al abuelo.

73
00:11:47,684 --> 00:11:48,843
Eres terrible.

74
00:11:58,604 --> 00:12:01,723
JESS PRICE PARA LA ANSIEDAD.

75
00:12:36,844 --> 00:12:39,163
Bueno, ¿cuándo fue la última
vez que viste a la abuela?

76
00:12:40,324 --> 00:12:43,883
- Hace seis meses.
- Me siento mal.

77
00:12:44,524 --> 00:12:47,643
La abandonamos sin más. Nos
fuimos a hacer lo nuestro.

78
00:12:47,644 --> 00:12:50,803
Ella lo entendió. Necesitábamos
iniciar nuestras vidas

79
00:12:50,804 --> 00:12:53,003
Yo estoy por iniciar
la mía de cero otra vez.

80
00:12:53,724 --> 00:12:56,363
Estoy segura que será genial
Jess. Estoy orgullosa de ti.

81
00:12:58,084 --> 00:13:00,363
Tokio no es exactamente
la ciudad vecina.

82
00:13:01,124 --> 00:13:04,562
Sera bueno para ti Además me dará
una excusa para montarme en un avión...

83
00:13:04,563 --> 00:13:06,643
- de vez en cuando.
- Mas te vale.

84
00:14:28,804 --> 00:14:29,883
Buenos días.

85
00:14:30,404 --> 00:14:34,883
Hola, estoy... estoy
buscando a mi hermana.

86
00:14:34,884 --> 00:14:37,683
Ella vino aquí con una excursión
de su escuela y desapareció.

87
00:14:37,684 --> 00:14:40,403
- ¿La ha visto?
- Si, encontramos.

88
00:14:40,604 --> 00:14:44,443
¿Encontraron a Jess? ¿Dónde está?

89
00:14:44,444 --> 00:14:47,043
Esta aquí. Te llevo. Sakura.

90
00:14:48,004 --> 00:14:49,004
Ven.

91
00:15:03,004 --> 00:15:04,004
¿Qué es esto?

92
00:15:06,124 --> 00:15:07,363
El sótano.

93
00:15:16,604 --> 00:15:18,283
¿Viene?

94
00:15:32,964 --> 00:15:35,323
Guardamos los cuerpos aquí...
cuando los encontramos.

95
00:15:35,324 --> 00:15:37,563
- Les damos abrigo.
- ¿Los cuerpos?

96
00:15:37,564 --> 00:15:42,323
Alguien se queda con ellos todo el tiempo.
Si se dejan solos los espíritus gritan.

97
00:15:42,324 --> 00:15:43,803
Toda la noche.

98
00:16:16,164 --> 00:16:18,763
Lo siento. Dos segundos. Espere.

99
00:17:10,884 --> 00:17:12,723
- No es ella.
- ¿No?

100
00:17:12,724 --> 00:17:15,242
- No es ella.
- Bien Buenas noticias.

101
00:17:15,243 --> 00:17:17,843
¿Hay alguien que me pueda
ayudar a revisar el bosque?

102
00:17:17,844 --> 00:17:22,163
El bosque es muy peligroso. No
abandone el sendero. Puede perderse.

103
00:17:22,164 --> 00:17:24,363
Lo comprendo. ¿Y si
quisiera contratar a un guía?

104
00:17:24,364 --> 00:17:27,083
Ningún guía ha regresado.
Tal vez mas cuerpos.

105
00:17:27,084 --> 00:17:30,242
Ella... ella esta
perdida. No está muerta.

106
00:17:30,243 --> 00:17:33,043
No abandone el sendero.

107
00:17:42,444 --> 00:17:43,444
Mierda.

108
00:17:49,604 --> 00:17:54,963
Oiga. Es una montaña. No ciudad. Los
móviles no funcionan aquí arriba.

109
00:17:56,164 --> 00:17:59,923
¿Conoces el bosque?
¿Podrías llevarme? Te pagare.

110
00:18:01,044 --> 00:18:04,002
En el bosque hay
Yuurei. Todos saben eso.

111
00:18:04,003 --> 00:18:07,002
Yuurei. ¿Te refieres a los fantasmas?

112
00:18:07,003 --> 00:18:13,083
Yuurei... es diferente a los fantasmas.
El bosque los usa para engañarte.

113
00:18:13,724 --> 00:18:16,523
¿Sabes por qué no debes
abandonar el sendero?

114
00:18:17,484 --> 00:18:24,443
Porque si te pierdes y tienes tristeza en
tu corazón ellos lo usarán en tu contra.

115
00:18:24,884 --> 00:18:29,683
El Yuurei irá a tu encuentro. Y te
hará ver cosas. Y te hará desear morir.

116
00:18:31,364 --> 00:18:37,763
- Y lo harás tu misma.
- Bien Gracias por eso.

117
00:18:39,164 --> 00:18:42,242
Si un Yuurei me viene
buscando, estaré en mi hotel.

118
00:19:47,684 --> 00:19:48,684
Gracias.

119
00:19:54,284 --> 00:19:58,043
- Luces familiar, ¿nos conocemos?
- Aquí, hace cuatro días.

120
00:20:00,924 --> 00:20:03,763
Lo siento, no te conozco. Es solo una
línea para iniciar una conversación.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
6100:10:30,563 --> 00:10:33,843Enojados. Regresan enfadados.6200:10:42,924 --> 00:10:45,403¿Puedo ver la habitaciónde Jess antes de irme?6300:10:46,244 --> 00:10:47,283Sí.6400:10:50,924 --> 00:10:55,843No se preocupe. Respetaré laprivacidad... por su familia.6500:10:59,204 --> 00:11:00,204Gracias.6600:11:21,443 --> 00:11:26,763Jess, ¿tienes la cinta de embalar?Oye... esos podrían valer algo.6700:11:26,764 --> 00:11:29,243- Son de la edad de piedra.- ¿No dijo la abuela que son...6800:11:29,244 --> 00:11:31,363- artículos de colección.- Ella también dijo que Rob era gay...6900:11:31,364 --> 00:11:33,083porque se hace elcabello hacia un lado.7000:11:33,084 --> 00:11:34,084Entiendo.7100:11:35,804 --> 00:11:40,043- Cuidado con ese jarrón- ¿Por qué? ¿Aquí guarda el dinero?7200:11:40,044 --> 00:11:41,683Al abuelo.7300:11:47,684 --> 00:11:48,843Eres terrible.7400:11:58,604 --> 00:12:01,723JESS PRICE PARA LA ANSIEDAD.7500:12:36,844 --> 00:12:39,163Bueno, ¿cuándo fue la últimavez que viste a la abuela?7600:12:40,324 --> 00:12:43,883- Hace seis meses.- Me siento mal.7700:12:44,524 --> 00:12:47,643La abandonamos sin más. Nosfuimos a hacer lo nuestro.7800:12:47,644 --> 00:12:50,803Ella lo entendió. Necesitábamosiniciar nuestras vidas7900:12:50,804 --> 00:12:53,003Yo estoy por iniciarla mía de cero otra vez.8000:12:53,724 --> 00:12:56,363Estoy segura que será genialJess. Estoy orgullosa de ti.8100:12:58,084 --> 00:13:00,363Tokio no es exactamentela ciudad vecina.8200:13:01,124 --> 00:13:04,562Sera bueno para ti Además me daráuna excusa para montarme en un avión...8300:13:04,563 --> 00:13:06,643- de vez en cuando.- Mas te vale.8400:14:28,804 --> 00:14:29,883Buenos días.8500:14:30,404 --> 00:14:34,883Hola, estoy... estoybuscando a mi hermana.8600:14:34,884 --> 00:14:37,683Ella vino aquí con una excursiónde su escuela y desapareció.8700:14:37,684 --> 00:14:40,403- ¿La ha visto?- Si, encontramos.8800:14:40,604 --> 00:14:44,443¿Encontraron a Jess? ¿Dónde está?8900:14:44,444 --> 00:14:47,043Esta aquí. Te llevo. Sakura.9000:14:48,004 --> 00:14:49,004Ven.9100:15:03,004 --> 00:15:04,004¿Qué es esto?9200:15:06,124 --> 00:15:07,363El sótano.9300:15:16,604 --> 00:15:18,283¿Viene?9400:15:32,964 --> 00:15:35,323Guardamos los cuerpos aquí...cuando los encontramos.9500:15:35,324 --> 00:15:37,563- Les damos abrigo.- ¿Los cuerpos?9600:15:37,564 --> 00:15:42,323Alguien se queda con ellos todo el tiempo.Si se dejan solos los espíritus gritan.9700:15:42,324 --> 00:15:43,803Toda la noche.9800:16:16,164 --> 00:16:18,763Lo siento. Dos segundos. Espere.9900:17:10,884 --> 00:17:12,723- No es ella.- ¿No?10000:17:12,724 --> 00:17:15,242- No es ella.- Bien Buenas noticias.10100:17:15,243 --> 00:17:17,843¿Hay alguien que me puedaayudar a revisar el bosque?10200:17:17,844 --> 00:17:22,163El bosque es muy peligroso. Noabandone el sendero. Puede perderse.10300:17:22,164 --> 00:17:24,363Lo comprendo. ¿Y siquisiera contratar a un guía?10400:17:24,364 --> 00:17:27,083Ningún guía ha regresado.Tal vez mas cuerpos.10500:17:27,084 --> 00:17:30,242Ella... ella estaperdida. No está muerta.10600:17:30,243 --> 00:17:33,043No abandone el sendero.10700:17:42,444 --> 00:17:43,444Mierda.10800:17:49,604 --> 00:17:54,963Oiga. Es una montaña. No ciudad. Losmóviles no funcionan aquí arriba.10900:17:56,164 --> 00:17:59,923¿Conoces el bosque?¿Podrías llevarme? Te pagare.11000:18:01,044 --> 00:18:04,002En el bosque hayYuurei. Todos saben eso.11100:18:04,003 --> 00:18:07,002Yuurei. ¿Te refieres a los fantasmas?11200:18:07,003 --> 00:18:13,083Yuurei... es diferente a los fantasmas.El bosque los usa para engañarte.11300:18:13,724 --> 00:18:16,523¿Sabes por qué no debesabandonar el sendero?11400:18:17,484 --> 00:18:24,443Porque si te pierdes y tienes tristeza entu corazón ellos lo usarán en tu contra.11500:18:24,884 --> 00:18:29,683El Yuurei irá a tu encuentro. Y tehará ver cosas. Y te hará desear morir.11600:18:31,364 --> 00:18:37,763- Y lo harás tu misma.- Bien Gracias por eso.11700:18:39,164 --> 00:18:42,242Si un Yuurei me vienebuscando, estaré en mi hotel.11800:19:47,684 --> 00:19:48,684Gracias.11900:19:54,284 --> 00:19:58,043- Luces familiar, ¿nos conocemos?- Aquí, hace cuatro días.12000:20:00,924 --> 00:20:03,763Lo siento, no te conozco. Es solo unalínea para iniciar una conversación.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
61
00: 10: 30,563 -> 00: 10: 33.843
marah. kembali marah. 62 00: 10: 42,924 -> 00: 10: 45,403 Dapatkah saya melihat ruang sebelum berangkat ke Jess? 63 00: 10: 46,244 -> 00: 10: 47,283 Ya. 64 00: 10: 50,924 -> 00: 10: 55,843 Jangan khawatir. Saya akan menghormati privasi ... oleh keluarganya. 65 00: 10: 59,204 -> 00: 11: 00,204 Terima kasih. 66 00: 11: 21,443 -> 00: 11: 26.763 Jess, Anda mendapat lakban? Hei ... mereka bisa menjadi sesuatu yang layak. 67 00: 11: 26,764 -> 00: 11: 29,243 . - mereka dari zaman batu - Tidak Nenek mengatakan mereka ... 68 00: 11: 29.244 -> 00: 11: 31.363 . - koleksi - Dia juga mengatakan bahwa Rob adalah gay ... 69 00: 11: 31,364 -> 00: 11: 33,083 adalah bahwa rambut ke satu sisi. 70 00: 11: 33,084 -> 00: 11: 34,084 saya mengerti. 71 00: 11: 35,804 -> 00: 11: 40,043 - Hati-hati bahwa vas - Mengapa? Di sini menyimpan uang? 72 00: 11: 40,044 -> 00: 11: 41,683 Kakek. 73 00: 11: 47,684 -> 00: 11: 48,843 Kau mengerikan. 74 00: 11: 58,604 -> 00 : 12: 01,723 . JESS HARGA untuk kegelisahan 75 00: 12: 36,844 -> 00: 12: 39.163 Nah, kapan terakhir kali Anda melihat Nenek? 76 00: 12: 40,324 -> 00:12 : 43,883 . - Enam bulan lalu - saya merasa buruk. 77 00: 12: 44,524 -> 00: 12: 47,643 The ditinggalkan tanpa lebih lanjut. Kami pergi untuk melakukan hal kita. 78 00: 12: 47,644 -> 00: 12: 50,803 Dia mengerti. Kami perlu untuk memulai kehidupan kita 79 00: 12: 50,804 -> 00: 12: 53,003 Aku akan memulai . Saya sendiri dari awal lagi 80 00: 12: 53,724 -> 00: 12: 56,363 Saya yakin itu akan menjadi besar Jess. Aku bangga padamu. 81 00: 12: 58,084 -> 00: 13: 00,363 Tokyo tidak persis . Kota tetangga 82 00: 13: 01,124 -> 00: 13: 04,562 juga baik untuk Anda akan memberi saya alasan untuk naik pesawat ... 83 00: 13: 04,563 -> 00: 13: 06,643 . - kadang-kadang - Anda lebih baik. 84 00: 14: 28,804 -> 00: 14: 29,883 Selamat pagi. 85 00: 14: 30,404 -> 00: 14: 34,883 Hi, aku ... aku mencari adikku. 86 00: 14: 34,884 -> 00: 14: 37,683 Dia datang ke sini dengan tur sekolah mereka dan ia menghilang. 87 00: 14: 37,684 -> 00: 14: 40,403 - Apakah Anda melihat? - Jika kita menemukan. 88 00: 14: 40,604 -> 00: 14: 44,443 Apakah mereka menemukan Jess? Dimana itu? 89 00: 14: 44.444 -> 00: 14: 47,043 sini. Aku akan membawa Anda. . Sakura 90 00: 14: 48,004 -> 00: 14: 49,004 Ven. 91 00: 15: 03,004 -> 00: 15: 04,004 Apa ini? 92 00: 15: 06,124 -> 00:15: 07,363 ruang bawah tanah. 93 00: 15: 16.604 -> 00: 15: 18.283 yang Anda? 94 00: 15: 32,964 -> 00: 15: 35,323 Kami menyimpan mayat di sini ... . ketika kita menemukan mereka 95 00:15 : 35,324 -> 00: 15: 37,563 - Kami memberi mereka tempat tinggal. - mayat? 96 00: 15: 37,564 -> 00: 15: 42,323 Seseorang tetap dengan mereka sepanjang waktu. Jika roh dibiarkan saja berteriak . 97 00: 15: 42,324 -> 00: 15: 43,803 . Semua malam 98 00: 16: 16,164 -> 00: 16: 18,763 aku minta maaf. Dua detik. Menunggu. 99 00: 17: 10.884 -> 00: 17: 12.723 - Ini bukan dia. - Tidak ada? 100 00: 17: 12.724 -> 00: 17: 15.242 . - Tidak nya . - Nah, kabar baik 101 00: 17: 15,243 -> 00: 17: 17,843 ada seseorang yang bisa saya membantu merevisi hutan? 102 00: 17: 17,844 -> 00: 17: 22,163 hutan sangat berbahaya. Jangan meninggalkan jejak. Anda bisa tersesat. 103 00: 17: 22,164 -> 00: 17: 24,363 Saya mengerti. Dan jika Anda ingin menyewa pemandu? 104 00: 17: 24.364 -> 00: 17: 27,083 Tidak ada panduan kembali. Mungkin mayat. 105 00: 17: 27,084 -> 00: 17: 30,242 Dia .. . dia kehilangan. Dia tidak mati. 106 00: 17: 30,243 -> 00: 17: 33,043 . Jangan meninggalkan jejak 107 00: 17: 42,444 -> 00: 17: 43,444 Sial. 108 00: 17: 49,604 -> 00: 17: 54,963 Hei. Ini adalah gunung. Tidak ada kota. The telepon tidak bekerja di sini. 109 00: 17: 56,164 -> 00: 17: 59,923 Apakah Anda tahu hutan? Bisakah Anda ambil? Saya akan membayar. 110 00: 18: 01,044 -> 00: 18: 04,002 Di hutan ada Yuurei. Semua orang tahu itu. 111 00: 18: 04,003 -> 00: 18: 07,002 Yuurei. Anda maksud hantu? 112 00: 18: 07,003 -> 00: 18: 13.083 . ... Itu hantu Yuurei berbeda hutan menggunakan mereka untuk menipu Anda. 113 00: 18: 13.724 -> 00:18 : 16523 apakah Anda tahu mengapa Anda tidak harus meninggalkan jalan? 114 00: 18: 17.484 -> 00: 18: 24,443 Karena jika Anda kehilangan dan Anda memiliki kesedihan dalam hati Anda mereka akan menggunakannya untuk melawan Anda. 115 00: 18: 24.884 - -> 00: 18: 29,683 The Yuurei pergilah. Dan Anda akan melihat hal-hal. Dan itu akan membuat Anda ingin mati. 116 00: 18: 31,364 -> 00: 18: 37,763 . - Dan lakukan sendiri - Yah terima kasih untuk itu. 117 00: 18: 39,164 -> 00: 18: 42,242 Jika Yuurei aku datang mencari, aku akan di hotel saya. 118 00: 19: 47,684 -> 00: 19: 48,684 Terima kasih. 119 00: 19: 54.284 -> 00: 19: 58,043 - Lights keluarga, telah kami bertemu? - di sini, empat hari yang lalu. 120 00: 20: 00,924 -> 00: 20: 03,763 aku minta maaf, saya tidak tahu Anda. Ini hanya garis untuk memulai percakapan.



















































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: