511
00:46:39,790 --> 00:46:40,870
¿Qué hacías en México?
512
00:46:42,920 --> 00:46:44,170
Trataba de sobrevivir.
513
00:46:45,630 --> 00:46:46,880
¿Qué hacías aquí esta noche?
514
00:46:47,760 --> 00:46:49,240
Protegiendo la tienda de los asesinos
515
00:46:49,430 --> 00:46:51,590
porque mi jefe perdió su
seguro de purga ayer.
516
00:46:51,800 --> 00:46:53,486
Eso es algo en que puede
investigar, senadora.
517
00:46:53,510 --> 00:46:56,060
Las compañías de seguros
jodiendo al trabajador.
518
00:46:58,270 --> 00:46:59,850
¿Cuál es tu nombre, amigo?
519
00:47:00,020 --> 00:47:02,916
Sabe qué, Sr. Servicio Secreto, tal vez
debería agradecerle a mi culo negro
520
00:47:02,940 --> 00:47:04,496
por ayudarlo esta noche
en vez de interrogarme.
521
00:47:04,520 --> 00:47:06,020
Su nombre es Joe Dixon.
522
00:47:06,110 --> 00:47:07,320
Joe Dixon, ¿te he ofendido?
523
00:47:07,530 --> 00:47:08,900
Sí, pues un poco.
524
00:47:09,400 --> 00:47:12,450
- Tus sentimientos no son asunto mío.
- ¡Yo respeto la autoridad...!
525
00:47:13,910 --> 00:47:14,910
Miren.
526
00:47:47,780 --> 00:47:48,780
¡Mierda!
527
00:47:48,900 --> 00:47:50,030
¿Quién demonios son esas?
528
00:47:50,240 --> 00:47:51,319
Los ladrones de los que
les estaba hablando.
529
00:47:51,320 --> 00:47:52,800
Es la Purga, senadora, ¿qué esperaba?
530
00:47:55,870 --> 00:47:57,490
¡Oye, viejo cabrón!
531
00:47:58,830 --> 00:48:00,040
Volví.
532
00:48:02,370 --> 00:48:03,710
Y traje amigos.
533
00:48:04,540 --> 00:48:06,250
Y voy a buscar ese dulce.
534
00:48:06,460 --> 00:48:07,710
Tienen sierras. Van a entrar.
535
00:48:07,920 --> 00:48:09,130
Tengo que sacarla de aquí.
536
00:48:09,340 --> 00:48:10,960
Pero están en las dos entradas.
537
00:48:13,590 --> 00:48:15,050
Tengo que llamarla.
538
00:48:16,010 --> 00:48:17,010
¿A quién?
539
00:48:17,220 --> 00:48:19,180
Tenemos amiga allá afuera
que tiene una camioneta.
540
00:48:19,770 --> 00:48:21,020
¿Confías en esa amiga?
541
00:48:21,230 --> 00:48:23,100
Aún cuestionas mi integridad.
542
00:48:24,020 --> 00:48:25,560
Hombre, eres todo un caso.
543
00:48:28,360 --> 00:48:29,610
Vamos, contesta.
544
00:48:30,690 --> 00:48:32,006
Sáquenme de esta camioneta.
Tengo que volver allá afuera.
545
00:48:32,030 --> 00:48:36,200
No te vas a ninguna parte. Le
dije a tu madre que te protegería.
546
00:48:36,410 --> 00:48:40,040
Solo prométeme que te
quedarás en casa esta noche.
547
00:48:40,250 --> 00:48:41,660
Voy a purgar esta noche.
548
00:48:41,870 --> 00:48:43,460
¿Dónde está la pistola?
549
00:48:43,670 --> 00:48:44,870
Laney, Laney.
550
00:48:46,500 --> 00:48:47,290
¿De verdad, Laney?
551
00:48:47,500 --> 00:48:48,710
Sí, de verdad.
552
00:48:48,920 --> 00:48:50,380
Tenemos a la senadora Roan.
553
00:48:50,550 --> 00:48:52,670
Llámame, Laney. De verdad te necesito.
554
00:48:54,880 --> 00:48:55,930
Ella llamará.
555
00:48:56,800 --> 00:48:59,320
No podemos contar con su amiga,
esas chicas estarán aquí pronto.
556
00:49:01,140 --> 00:49:02,140
¿Qué hacemos?
557
00:49:05,020 --> 00:49:07,620
Está bien, tenemos que hacer un
equipo para proteger a esta mujer.
558
00:49:07,860 --> 00:49:09,560
¿Entienden lo que está en juego aquí, sí?
559
00:49:10,640 --> 00:49:11,820
- ¿Si?
- Sí.
560
00:49:13,460 --> 00:49:15,470
Vamos a purgar hoy.
561
00:49:19,290 --> 00:49:21,710
Vamos a purgar hoy.
562
00:49:22,560 --> 00:49:24,810
Y a quemar este lugar.
563
00:49:27,330 --> 00:49:28,330
¡Mierda!
564
00:49:29,380 --> 00:49:30,896
Tú tomas la parte de
atrás y yo la del frente.
565
00:49:30,920 --> 00:49:32,120
Yo tomo la del frente contigo.
566
00:49:32,170 --> 00:49:33,420
No, no vas a estar al frente.
567
00:49:33,630 --> 00:49:35,380
¿Estás loco? Leo, dame una pistola.
568
00:49:35,590 --> 00:49:38,026
Le daré una pistola, pero no estará
en el frente. Sobre mi cadáver.
569
00:49:38,050 --> 00:49:39,760
Entonces muérete.
570
00:49:39,970 --> 00:49:41,890
Creo que él tiene razón, senadora.
Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
51100:46:39, 790 -> 00:46:40, 870Apa yang Anda lakukan di Meksiko?51200: 46:42, 920 - > 00:46:44, 170Ini bertahan hidup.51300: 46:45, 630 - > 00:46:46, 880Apa yang Anda lakukan di sini malam ini?51400: 46:47, 760 - > 00:46:49, 240Melindungi pembunuh Toko51500: 46:49, 430 - > 00:46:51, 590karena bos saya kehilangan nyaBrankas menguras kemarin.51600: 46:51, 800 - > 00:46:53, 486Itu adalah sesuatu yang dapat««««menyelidiki, Senator.51700: 46:53, 510 - > 00:46:56, 060Perusahaan asuransisialan pekerja.51800: 46:58, 270 - > 00:46:59, 850Apakah nama Anda, teman?51900: 47:00, 020 - > 00:47:02, 916Kau tahu apa, Mr Servicio Secreto, mungkinI harus terima ass hitam52000: 47:02, 940 - > 00:47:04, 496dengan membantu Anda malam inibukan menginterogasi saya.52100: 47:04, 520 - > 00:47:06, 020Namanya adalah Joe Dixon.52200: 47:06, 110 - > 00:47:07, 320Joe Dixon, Anda telah tersinggung?52300: 47:07, 530 - > 00:47:08, 900Ya, mungkin sedikit.52400: 47:09, 400 - > 00:47:12, 450-Perasaan yang tidak urusan saya.-Saya menghormati otoritas...!52500: 47: 13, 910 - > 00:47:14, 910Lihat aku.52600: 47:47, 780 - > 00:47:48, 780Omong kosong!52700: 47:48, 900 - > 00:47:50, 030Siapa sih orang?52800: 47:50, 240 - > 00:47:51, 319Pencuri yangAku sedang berbicara kepada mereka.52900: 47:51, 320 - > 00:47:52, 800Ini adalah pembersihan, Senator, apa yang akan terjadi?53000: 47:55, 870 - > 00:47:57, 490Hei, viejo cabron!53100: 47:58, 830 - > 00:48:00, 040Aku kembali.53200: 48:02, 370 - > 00:48:03, 710Dan membawa teman-teman.53300: 48:04, 540 - > 00:48:06, 250Dan aku akan mendapatkan manis itu.53400:48:06, 460 -> 00:48:07, 710Mereka memiliki gergaji. Mereka akan masuk.53500:48:07, 920 -> 00:48:09, 130Saya harus keluar dari sini.53600:48:09, 340 -> 00:48:10, 960Tetapi mereka di inning dua.53700: 48: 13, 590 - > 00:48:15, 050Aku harus menyebutnya.53800:48:16, 010 -> 00:48:17, 010Untuk siapa?53900: 48: 17, 220 - > 00:48:19, 180Kami punya teman ada di luarHotel ini memiliki sebuah truk pickup.54000: 48: 19, 770 - > 00:48:21, 020Apakah Anda percaya teman ini?54100: 48:21, 230 - > 00:48:23, 100Anda masih mempertanyakan integritas saya.54200: 48:24, 020 - > 00:48:25, 560Laki-laki, kau semua kasus.54300: 48:28, 360 - > 00:48:29, 610Kami akan menjawab.54400: 48:30, 690 - > 00:48:32, 006Mendapatkan saya keluar dari truk ini.Aku harus pergi kembali ke sana.54500: 48:32, 030 - > 00:48:36, 200Tidak akan di mana saja. LeKataku ibumu Anda akan melindungi.54600: 48:36, 410 - > 00:48:40 040Hanya berjanji padaku bahwa AndaAnda akan berada di rumah malam ini.54700: 48:40, 250 - > 00:48:41, 660Aku akan berdarah malam ini.54800: 48:41, 870 - > 00:48:43, 460Di mana adalah pistol?54900: 48:43, 670 - > 00:48:44, 870Laney, Laney.55000: 48:46, 500 - > 00:48:47, 290Memang, Laney?55100: 48:47, 500 - > 00:48:48, 710Ya, benar-benar.55200: 48:48, 920 - > 00:48:50, 380Kami memiliki Senator Roan.55300: 48:50, 550 - > 00:48:52, 670Hubungi saya, Laney. Benar-benar saya perlu.55400:48:54, 880 -> 00:48:55, 930Itu akan dipanggil.55500: 48:56, 800 - > 00:48:59, 320Kita tidak dapat mengandalkan temannya,Gadis-gadis ini akan di sini segera.55600: 49:01, 140--> 00:49:02, 140Apa yang kita lakukan?55700: 49:05, 020 - > 00:49:07, 620Oke, yang harus kita lakukanperalatan untuk melindungi wanita ini.55800: 49:07, 860 - > 00:49:09, 560Apakah mereka memahami apa yang dipertaruhkan di sini, ya?55900: 49: 10, 640 - > 00:49:11, 820-Ya?-Ya.56000: 49:13, 460 - > 00:49:15, 470Kami akan membersihkan hari ini.56100: 49:19, 290 - > 00:49:21, 710Kami akan membersihkan hari ini.56200: 49:22, 560--> 00:49:24, 810Dan membakar tempat ini.56300: 49:27, 330 - > 00:49:28, 330Omong kosong!56400: 49:29, 380 - > 00:49:30, 896Anda mengambil bagiankembali dan aku dari depan.56500: 49:30, 920 - > 00:49:32, 120Aku mengambil bagian depan dengan Anda.56600: 49:32, 170 - > 00:49:33, 420Tidak, Anda tidak akan di depan.56700: 49:33, 630 - > 00:49:35, 380Kamu gila? Leo, memberi saya pistol.56800: 49:35, 590 - > 00:49:38, 026Saya akan memberikan Anda pistol, tapi itu tidak akandi bagian depan. Atas mayat saya.56900: 49:38, 050 - > 00:49:39, 760Kemudian mati.57000: 49:39, 970 - > 00:49:41, 890Saya pikir dia memiliki alasan, Senator.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..

511
00: 46: 39,790 -> 00: 46: 40.870
Apa yang Anda lakukan di Meksiko? 512 00: 46: 42,920 -> 00: 46: 44.170 Dia berusaha bertahan. 513 00: 46: 45,630 -> 00:46 : 46,880 Apa yang kau lakukan di sini malam ini? 514 00: 46: 47.760 -> 00: 46: 49,240 Melindungi toko pembunuh 515 00: 46: 49.430 -> 00: 46: 51,590 karena bos saya kehilangan nya asuransi . purge kemarin 516 00: 46: 51.800 -> 00: 46: 53,486 itu sesuatu yang bisa menyelidiki, Senator. 517 00: 46: 53,510 -> 00: 46: 56,060 perusahaan asuransi . meniduri pekerja 518 00: 46: 58,270 -> 00: 46: 59,850 siapa nama Anda, teman? 519 00: 47: 00,020 -> 00: 47: 02,916 Anda tahu apa, Mr. Secret Service, mungkin Anda harus berterima kasih pantatku hitam 520 00: 47: 02,940 -> 00: 47: 04,496 untuk membantu dia malam ini bukannya menginterogasi saya . 521 00: 47: 04,520 -> 00: 47: 06,020 . Namanya Joe Dixon 522 00: 47: 06,110 -> 00: 47: 07,320 Joe Dixon, harus saya tersinggung Anda ? 523 00: 47: 07,530 -> 00: 47: 08,900 Ya, untuk sedikit. 524 00: 47: 09,400 -> 00: 47: 12.450 - perasaan Anda tidak bisnis saya. - saya menghormati otoritas ...! 525 00: 47: 13.910 -> 00: 47: 14.910 . Lihat 526 00: 47: 47,780 -> 00: 47: 48,780 Sial ! 527 00: 47: 48.900 -> 00: 47: 50.030 yang yang neraka adalah mereka? 528 00: 47: 50,240 -> 00: 47: 51,319 pencuri yang . berbicara 529 00: 47: 51,320 -> 00: 47: 52.800 adalah Pendarahan, Senator, apa yang dia harapkan? 530 00: 47: 55,870 -> 00: 47: 57,490 Hei, Anda bajingan tua! 531 00: 47: 58.830 -> 00:48 : 00,040 aku kembali. 532 00: 48: 02,370 -> 00: 48: 03,710 Dan teman jas. 533 00: 48: 04,540 -> 00: 48: 06,250 Dan aku akan mencari untuk yang manis. 534 00: 48: 06,460 - -> 00: 48: 07,710 Mereka gergaji. Mereka akan masuk. 535 00: 48: 07,920 -> 00: 48: 09,130 Saya harus mendapatkan dia keluar dari sini. 536 00: 48: 09,340 -> 00: 48: 10.960 Tapi adalah dua input. 537 00:48: 13.590 -> 00: 48: 15.050 saya harus menelepon dia . 538 00: 48: 16.010 -> 00: 48: 17.010 ? yang 539 00: 48: 17.220 -> 00: 48: 19.180 Kami memiliki teman-teman di luar sana yang memiliki sebuah van. 540 00: 48: 19.770 -> 00: 48: 21,020 Apakah Anda percaya teman ini? 541 00: 48: 21.230 -> 00: 48: 23.100 masih mempertanyakan integritas saya. 542 00: 48: 24,020 - -> 00: 48: 25,560 Man, kau seperti kasus. 543 00: 48: 28.360 -> 00: 48: 29.610 Ayo pada , jawabannya. 544 00: 48: 30,690 -> 00: 48: 32,006 Dapatkan saya keluar dari truk ini . saya harus mendapatkan kembali di luar sana. 545 00: 48: 32,030 -> 00: 48: 36.200 Anda tidak ke mana-mana. Anda mengatakan kepada ibumu akan melindungi Anda. 546 00: 48: 36,410 -> 00: 48: 40.040 Hanya berjanji Anda akan tinggal di rumah malam ini. 547 00: 48: 40.250 -> 00: 48: 41.660 Aku akan memisahkan . malam ini 548 00: 48: 41,870 -> 00: 48: 43.460 Dimana pistol? 549 00: 48: 43,670 -> 00: 48: 44,870 Laney, Laney. 550 00: 48: 46.500 -> 00: 48: 47,290 ? benar, Laney 551 00: 48: 47.500 -> 00: 48: 48,710 . Ya, benar-benar 552 00: 48: 48,920 -> 00: 48: 50,380 Kita harus Roan senator. 553 00: 48: 50.550 -> 00: 48: 52,670 Panggil aku, Laney. Benar-benar membutuhkan Anda. 554 00: 48: 54,880 -> 00: 48: 55.930 Dia akan menelepon. 555 00: 48: 56.800 -> 00: 48: 59,320 Kita tidak bisa mengandalkan temannya, . Gadis-gadis akan segera 556 00: 49: 01,140 -> 00: 49: 02,140 Apa yang kita lakukan 557 00: 49: 05,020 -> 00: 49: 07,620 oke, kita harus membuat . tim untuk melindungi wanita ini 558 00:49: 07,860 -> 00: 49: 09,560 Anda tahu apa yang dipertaruhkan di sini, ya? 559 00: 49: 10.640 -> 00: 49: 11.820 - Ya? - Ya. 560 00: 49: 13.460 -> 00: 49: 15.470 Mari purge hari ini. 561 00: 49: 19,290 -> 00: 49: 21.710 Mari purge hari ini. 562 00: 49: 22,560 -> 00: 49: 24,810 . Dan membakar tempat ini 563 00: 49: 27.330 -> 00: 49: 28.330 Sial! 564 00: 49: 29.380 -> 00: 49: 30,896 Anda mengambil bagian dari belakang dan depan. 565 00: 49: 30.920 - > 00: 49: 32.120 saya mengambil depan Anda. 566 00: 49: 32,170 -> 00: 49: 33.420 tidak ada, tidak akan berada di depan. 567 00: 49: 33.630 -> 00: 49: 35.380 kau gila? Leo, memberi saya pistol. 568 00: 49: 35,590 -> 00: 49: 38,026 Aku akan memberikan Anda senjata, tapi akan tidak di depan. . Mayatku 569 00: 49: 38.050 -> 00: 49: 39.760 . Kemudian drop mati 570 00: 49: 39,970 -> 00: 49: 41,890 Saya pikir dia benar, senator.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
